Gostaria de ir à estação ferroviária.
א-- --יך / - -הגיע ל-חנ- ------
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ח-ת ה-כ-ת-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
0
a-i-ts-r-k----ri------'-a---a---taxanat hara-----.
a__ t_______________ l_______ l________ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
Gostaria de ir à estação ferroviária.
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
Gostaria de ir ao aeroporto.
א-י צר---/ ה ---י---ש-- ---ו-ה.
___ צ___ / ה ל____ ל___ ה_______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ד- ה-ע-פ-.-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
0
ani-t---i-h-t---kh-- ----gi-a liss--h h--e---ah.
a__ t_______________ l_______ l______ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
Gostaria de ir ao aeroporto.
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
Gostaria de ir ao centro.
אני-צ--ך --ה ל---ע----כ- -ע-ר-
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה_____
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ר-ז ה-י-.-
--------------------------------
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
0
ani -sa-i-----rik-ah---hag-'a --m--k-- h---r.
a__ t_______________ l_______ l_______ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
Gostaria de ir ao centro.
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
Como chego à estação?
-יך --י-י---ת-נת--ר-בת?
___ מ_____ ל____ ה______
-י- מ-י-י- ל-ח-ת ה-כ-ת-
-------------------------
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
0
i----'-i'-- ---ax--a- har-ke---?
i__ m______ l________ h_________
i-h m-g-'-m l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
Como chego à estação?
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
Como chego ao aeroporto?
--------ים-ל-דה-----פה?
___ מ_____ ל___ ה_______
-י- מ-י-י- ל-ד- ה-ע-פ-?-
-------------------------
איך מגיעים לשדה התעופה?
0
ik- ---i'-- -i--deh hate-----?
i__ m______ l______ h_________
i-h m-g-'-m l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
Como chego ao aeroporto?
איך מגיעים לשדה התעופה?
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
Como chego ao centro?
-יך-מ--עי--ל-----הע-ר?
___ מ_____ ל____ ה_____
-י- מ-י-י- ל-ר-ז ה-י-?-
------------------------
איך מגיעים למרכז העיר?
0
i-h ---i-i---'me---z ---i-?
i__ m______ l_______ h_____
i-h m-g-'-m l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
Como chego ao centro?
איך מגיעים למרכז העיר?
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
Eu preciso de um táxi.
אני -ריך - ה-ל---י--מו-י-.
___ צ___ / ה ל_____ מ______
-נ- צ-י- / ה ל-ז-י- מ-נ-ת-
----------------------------
אני צריך / ה להזמין מונית.
0
a----s-r-kh/-s-i---- l---zm---m-n--.
a__ t_______________ l_______ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-z-i- m-n-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
Eu preciso de um táxi.
אני צריך / ה להזמין מונית.
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
Eu preciso de um mapa.
--- צר-ך /-- -----ל -----
___ צ___ / ה מ__ ש_ ה_____
-נ- צ-י- / ה מ-ה ש- ה-י-.-
---------------------------
אני צריך / ה מפה של העיר.
0
ani--s-r--h/tsrik-------a--s-e--ha--r.
a__ t_______________ m____ s___ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-p-h s-e- h-'-r-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
Eu preciso de um mapa.
אני צריך / ה מפה של העיר.
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
Eu preciso de um hotel.
אני--רי- / - מל--.
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-.-
--------------------
אני צריך / ה מלון.
0
ani t--r--h/tsr--h---m----.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
Eu preciso de um hotel.
אני צריך / ה מלון.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
Gostaria de alugar um carro.
--- רו-ה--שכור--כ-.
___ ר___ ל____ ר____
-נ- ר-צ- ל-כ-ר ר-ב-
---------------------
אני רוצה לשכור רכב.
0
a-- ru-se- l--sk----e---v.
a__ r_____ l______ r______
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
Gostaria de alugar um carro.
אני רוצה לשכור רכב.
ani rutseh lisskor rekhev.
Aqui está o meu cartão de crédito.
ז---ר-יס-הא-ר-י של-.
__ כ____ ה_____ ש____
-ה כ-ט-ס ה-ש-א- ש-י-
----------------------
זה כרטיס האשראי שלי.
0
z-- ka-t------a-hr--i-s-e-i.
z__ k_____ h_________ s_____
z-h k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-i-
----------------------------
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
Aqui está o meu cartão de crédito.
זה כרטיס האשראי שלי.
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
Aqui está a minha carteira de habilitação.
ז- --שיו--ה--יגה --י.
__ ר_____ ה_____ ש____
-ה ר-ש-ו- ה-ה-ג- ש-י-
-----------------------
זה רישיון הנהיגה שלי.
0
ze- r--h--n han----ah-sse--.
z__ r______ h________ s_____
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
Aqui está a minha carteira de habilitação.
זה רישיון הנהיגה שלי.
zeh rishion hanehigah sseli.
O que há para se ver na cidade?
-ה יש -רא-- ב-י-?
__ י_ ל____ ב_____
-ה י- ל-א-ת ב-י-?-
-------------------
מה יש לראות בעיר?
0
m-h-y--h-li-'---b-'i-?
m__ y___ l_____ b_____
m-h y-s- l-r-o- b-'-r-
----------------------
mah yesh lir'ot ba'ir?
O que há para se ver na cidade?
מה יש לראות בעיר?
mah yesh lir'ot ba'ir?
Vá ao centro histórico da cidade.
כ-אי-לך --כת ל-י---עת--ה.
____ ל_ ל___ ל___ ה_______
-ד-י ל- ל-כ- ל-י- ה-ת-ק-.-
---------------------------
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
0
keda-y le--a----- la-e---t--a--r --'at-qa-.
k_____ l_________ l_______ l____ h_________
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-'-r h-'-t-q-h-
-------------------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
Vá ao centro histórico da cidade.
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
Vá fazer um passeio pela cidade.
-דא- לך ל--ות-ס-ור-ב----
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-י-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
0
k----y -ekh-/la----a'a--ot---u- ba-i-.
k_____ l_________ l_______ s___ b_____
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-'-r-
--------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
Vá fazer um passeio pela cidade.
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
Vá ao porto.
--א---- ללכ- -נמל-
____ ל_ ל___ ל_____
-ד-י ל- ל-כ- ל-מ-.-
--------------------
כדאי לך ללכת לנמל.
0
ke---y ---ha--a-- -------t lana---.
k_____ l_________ l_______ l_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-n-m-l-
-----------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
Vá ao porto.
כדאי לך ללכת לנמל.
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
Vá fazer um passeio pelo porto.
-ד-- -- ל-שות---ור---מל.
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-מ-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
0
k-da'y-l-kha-l-----a'a-s-- --ur b-n-m-l.
k_____ l_________ l_______ s___ b_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-n-m-l-
----------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
Vá fazer um passeio pelo porto.
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
Que atrações turísticas há mais?
אי-ה-א---ם---ספ-ם ---י-----ת חוץ-מז--
____ א____ נ_____ כ___ ל____ ח__ מ____
-י-ה א-ר-ם נ-ס-י- כ-א- ל-א-ת ח-ץ מ-ה-
---------------------------------------
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
0
e--e- a-a----n-safim-k-d-'--l--'ot-x-t-----eh?
e____ a_____ n______ k_____ l_____ x___ m_____
e-z-h a-a-i- n-s-f-m k-d-'- l-r-o- x-t- m-z-h-
----------------------------------------------
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
Que atrações turísticas há mais?
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?