Vamos a um hipermercado?
ایا موږ سپ--م-ر-- ي--ه ل-- شو؟
ا__ م__ س__ م____ ي ت_ ل__ ش__
ا-ا م-ږ س-ر م-ر-ٹ ي ت- ل-ړ ش-؟
------------------------------
ایا موږ سپر مارکٹ ي ته لاړ شو؟
0
āy- mog s-r---rk--- -a------o
ā__ m__ s__ m___ ê_ t_ l__ š_
ā-ā m-g s-r m-r- ê- t- l-ṟ š-
-----------------------------
āyā mog spr mārk êy ta lāṟ šo
Vamos a um hipermercado?
ایا موږ سپر مارکٹ ي ته لاړ شو؟
āyā mog spr mārk êy ta lāṟ šo
Eu tenho de fazer compras.
ز---- د--ان-ته -اړ شم.
ز_ ب_ د____ ت_ ل__ ش__
ز- ب- د-ک-ن ت- ل-ړ ش-.
----------------------
زه با دوکان ته لاړ شم.
0
z--bā----ā--ta-lāṟ--m
z_ b_ d____ t_ l__ š_
z- b- d-k-n t- l-ṟ š-
---------------------
za bā dokān ta lāṟ šm
Eu tenho de fazer compras.
زه با دوکان ته لاړ شم.
za bā dokān ta lāṟ šm
Eu quero comprar muitas coisas.
ز- ---ړم---ر -- -اخلم.
ز_ غ____ ډ__ څ_ و_____
ز- غ-ا-م ډ-ر څ- و-خ-م-
----------------------
زه غواړم ډیر څه واخلم.
0
z--ǧ--ṟm ḏ-r-----oāǩ-m
z_ ǧ____ ḏ__ t__ o____
z- ǧ-ā-m ḏ-r t-a o-ǩ-m
----------------------
za ǧoāṟm ḏyr tsa oāǩlm
Eu quero comprar muitas coisas.
زه غواړم ډیر څه واخلم.
za ǧoāṟm ḏyr tsa oāǩlm
Onde é que estão os artigos de escritório?
د-د--- سامان-نه-چی-----ي؟
د د___ س_______ چ____ د__
د د-ت- س-م-ن-ن- چ-ر-ه د-؟
-------------------------
د دفتر سامانونه چیرته دي؟
0
د----ر -ام-نو-- --ر----ي؟
د د___ س_______ چ____ د__
د د-ت- س-م-ن-ن- چ-ر-ه د-؟
-------------------------
د دفتر سامانونه چیرته دي؟
Onde é que estão os artigos de escritório?
د دفتر سامانونه چیرته دي؟
د دفتر سامانونه چیرته دي؟
Eu preciso de envelopes e papel de carta.
ز--لفا-ې -و سټ--نر---ه--ړ--ا -ر-.
ز_ ل____ ا_ س______ ت_ ا____ ل___
ز- ل-ا-ې ا- س-ی-ن-ي ت- ا-ت-ا ل-م-
---------------------------------
زه لفافې او سټیشنري ته اړتیا لرم.
0
زه--فا-ې-او-سټ--نر- -- ----ا-لر-.
ز_ ل____ ا_ س______ ت_ ا____ ل___
ز- ل-ا-ې ا- س-ی-ن-ي ت- ا-ت-ا ل-م-
---------------------------------
زه لفافې او سټیشنري ته اړتیا لرم.
Eu preciso de envelopes e papel de carta.
زه لفافې او سټیشنري ته اړتیا لرم.
زه لفافې او سټیشنري ته اړتیا لرم.
Eu preciso de canetas e de canetas de feltro.
زه ق-مونو-ته----یا---م.
ز_ ق_____ ت_ ا____ ل___
ز- ق-م-ن- ت- ا-ت-ا ل-م-
-----------------------
زه قلمونو ته اړتیا لرم.
0
za-k---n- ta--ṟty- lrm
z_ k_____ t_ ā____ l__
z- k-m-n- t- ā-t-ā l-m
----------------------
za klmono ta āṟtyā lrm
Eu preciso de canetas e de canetas de feltro.
زه قلمونو ته اړتیا لرم.
za klmono ta āṟtyā lrm
Onde é que estão os móveis?
فر-یچ---ی-ته -ی
ف_____ چ____ د_
ف-ن-چ- چ-ر-ه د-
---------------
فرنیچر چیرته دی
0
ف-نی-ر چی-ته -ی
ف_____ چ____ د_
ف-ن-چ- چ-ر-ه د-
---------------
فرنیچر چیرته دی
Onde é que estão os móveis?
فرنیچر چیرته دی
فرنیچر چیرته دی
Eu preciso de um armário e de uma cómoda.
ز--ی- ا----ی-----ر-ز ت- ا---ا لر-.
ز_ ی_ ا_____ ا_ د___ ت_ ا____ ل___
ز- ی- ا-م-ر- ا- د-ا- ت- ا-ت-ا ل-م-
----------------------------------
زه یو الماری او دراز ته اړتیا لرم.
0
z-----ā--āry -o---ā--t- -ṟ--ā lrm
z_ y_ ā_____ ā_ d___ t_ ā____ l__
z- y- ā-m-r- ā- d-ā- t- ā-t-ā l-m
---------------------------------
za yo ālmāry āo drāz ta āṟtyā lrm
Eu preciso de um armário e de uma cómoda.
زه یو الماری او دراز ته اړتیا لرم.
za yo ālmāry āo drāz ta āṟtyā lrm
Eu preciso de uma secretária e de uma estante.
زه ی- م-ز او --لف ---اړت-----م.
ز_ ی_ م__ ا_ ش___ ت_ ا____ ل___
ز- ی- م-ز ا- ش-ل- ت- ا-ت-ا ل-م-
-------------------------------
زه یو میز او شیلف ته اړتیا لرم.
0
ز- ی--میز -و ش-لف ت--اړ--ا ل-م.
ز_ ی_ م__ ا_ ش___ ت_ ا____ ل___
ز- ی- م-ز ا- ش-ل- ت- ا-ت-ا ل-م-
-------------------------------
زه یو میز او شیلف ته اړتیا لرم.
Eu preciso de uma secretária e de uma estante.
زه یو میز او شیلف ته اړتیا لرم.
زه یو میز او شیلف ته اړتیا لرم.
Onde é que estão os brinquedos?
د-لوب- ش--ن--یر-ه -ي
د ل___ ش___ چ____ د_
د ل-ب- ش-ا- چ-ر-ه د-
--------------------
د لوبو شیان چیرته دي
0
d -ob--šyān---r-a --y
d l___ š___ ç____ d__
d l-b- š-ā- ç-r-a d-y
---------------------
d lobo šyān çyrta dêy
Onde é que estão os brinquedos?
د لوبو شیان چیرته دي
d lobo šyān çyrta dêy
Eu preciso de uma boneca e de um urso de peluche.
ز-----گڑی- ---ټیډ- -ی-- ت--ا---ا ل-م.
ز_ ی_ گ___ ا_ ټ___ ب___ ت_ ا____ ل___
ز- ی- گ-ی- ا- ټ-ډ- ب-ی- ت- ا-ت-ا ل-م-
-------------------------------------
زه یو گڑیا او ټیډي بییر ته اړتیا لرم.
0
z- -- gy--ā- -y--y -y-- ta-ā---ā -rm
z_ y_ g__ ā_ ṯ____ b___ t_ ā____ l__
z- y- g-ā ā- ṯ-ḏ-y b-y- t- ā-t-ā l-m
------------------------------------
za yo gyā āo ṯyḏêy byyr ta āṟtyā lrm
Eu preciso de uma boneca e de um urso de peluche.
زه یو گڑیا او ټیډي بییر ته اړتیا لرم.
za yo gyā āo ṯyḏêy byyr ta āṟtyā lrm
Eu preciso de uma bola e de um jogo de xadrez.
ز- د--و-------ل او - شط-ن- س-- ت--اړتیا -رم.
ز_ د ف_____ ب__ ا_ د ش____ س__ ت_ ا____ ل___
ز- د ف-ټ-ا- ب-ل ا- د ش-ر-ج س-ټ ت- ا-ت-ا ل-م-
--------------------------------------------
زه د فوټبال بال او د شطرنج سیټ ته اړتیا لرم.
0
ز--د--و-بال-با- -- --ش---ج-س-ټ -- --ت-ا --م.
ز_ د ف_____ ب__ ا_ د ش____ س__ ت_ ا____ ل___
ز- د ف-ټ-ا- ب-ل ا- د ش-ر-ج س-ټ ت- ا-ت-ا ل-م-
--------------------------------------------
زه د فوټبال بال او د شطرنج سیټ ته اړتیا لرم.
Eu preciso de uma bola e de um jogo de xadrez.
زه د فوټبال بال او د شطرنج سیټ ته اړتیا لرم.
زه د فوټبال بال او د شطرنج سیټ ته اړتیا لرم.
Onde é que estão as ferramentas?
د-ک-- ت--یزا---یرته د-؟
د ک__ ت______ چ____ د__
د ک-ر ت-ه-ز-ت چ-ر-ه د-؟
-----------------------
د کار تجهیزات چیرته دی؟
0
d---r tjayz---çy-t---y
d k__ t______ ç____ d_
d k-r t-a-z-t ç-r-a d-
----------------------
d kār tjayzāt çyrta dy
Onde é que estão as ferramentas?
د کار تجهیزات چیرته دی؟
d kār tjayzāt çyrta dy
Eu preciso de um martelo e de um alicate.
زه-د--ش-ګ -----ا- ته اړت-- لرم
ز_ د ه___ ا_ پ___ ت_ ا____ ل__
ز- د ه-ټ- ا- پ-ا- ت- ا-ت-ا ل-م
------------------------------
زه د هشټګ او پلاس ته اړتیا لرم
0
za-d -šṯ- ---p------ āṟty- -rm
z_ d a___ ā_ p___ t_ ā____ l__
z- d a-ṯ- ā- p-ā- t- ā-t-ā l-m
------------------------------
za d ašṯg āo plās ta āṟtyā lrm
Eu preciso de um martelo e de um alicate.
زه د هشټګ او پلاس ته اړتیا لرم
za d ašṯg āo plās ta āṟtyā lrm
Eu preciso de uma broca e de uma chave de fendas.
ز- ی---ر- -و---ری- --ا--- -- ا-تیا--ر-.
ز_ ی_ ډ__ ا_ س____ ډ_____ ت_ ا____ ل___
ز- ی- ډ-ل ا- س-ر-و ډ-ا-و- ت- ا-ت-ا ل-م-
---------------------------------------
زه یو ډرل او سکریو ډرایور ته اړتیا لرم.
0
زه-یو ډ-ل ا- سک-ی--ډرای-ر-----ړ--- ل-م.
ز_ ی_ ډ__ ا_ س____ ډ_____ ت_ ا____ ل___
ز- ی- ډ-ل ا- س-ر-و ډ-ا-و- ت- ا-ت-ا ل-م-
---------------------------------------
زه یو ډرل او سکریو ډرایور ته اړتیا لرم.
Eu preciso de uma broca e de uma chave de fendas.
زه یو ډرل او سکریو ډرایور ته اړتیا لرم.
زه یو ډرل او سکریو ډرایور ته اړتیا لرم.
Onde é que está a bijuteria?
زی-ر-ت چ---ه--ي؟
ز_____ چ____ د__
ز-و-ا- چ-ر-ه د-؟
----------------
زیورات چیرته دي؟
0
ز--ر-- -یر-ه --؟
ز_____ چ____ د__
ز-و-ا- چ-ر-ه د-؟
----------------
زیورات چیرته دي؟
Onde é que está a bijuteria?
زیورات چیرته دي؟
زیورات چیرته دي؟
Eu preciso de um colar e de uma pulseira.
زه -- -نګ-ی--و ځن-یر-ته -ړت-ا-لرم.
ز_ ی_ ب____ ا_ ځ____ ت_ ا____ ل___
ز- ی- ب-ګ-ی ا- ځ-ځ-ر ت- ا-ت-ا ل-م-
----------------------------------
زه یو بنګړی او ځنځیر ته اړتیا لرم.
0
za ----n--y āo-dz-dz-r--a--ṟ----l-m
z_ y_ b____ ā_ d______ t_ ā____ l__
z- y- b-g-y ā- d-n-z-r t- ā-t-ā l-m
-----------------------------------
za yo bngṟy āo dzndzyr ta āṟtyā lrm
Eu preciso de um colar e de uma pulseira.
زه یو بنګړی او ځنځیر ته اړتیا لرم.
za yo bngṟy āo dzndzyr ta āṟtyā lrm
Eu preciso de um anel e de uns brincos.
ز--ی-ه--و-- ا- ---و ت--ا-تیا-ل-م.
ز_ ی__ ګ___ ا_ ب___ ت_ ا____ ل___
ز- ی-ه ګ-ت- ا- ب-ل- ت- ا-ت-ا ل-م-
---------------------------------
زه یوه ګوته او بالو ته اړتیا لرم.
0
za --a-g----ā--bāl- ta ā--y--l-m
z_ y__ g___ ā_ b___ t_ ā____ l__
z- y-a g-t- ā- b-l- t- ā-t-ā l-m
--------------------------------
za yoa gota āo bālo ta āṟtyā lrm
Eu preciso de um anel e de uns brincos.
زه یوه ګوته او بالو ته اړتیا لرم.
za yoa gota āo bālo ta āṟtyā lrm