Guia de conversação

pt No restaurante 3   »   id Di Restoran 3

31 [trinta e um]

No restaurante 3

No restaurante 3

31 [tiga puluh satu]

Di Restoran 3

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Indonésio Tocar mais
Eu queria uma entrada. S-ya i-gi- --k-nan pembu-a. S___ i____ m______ p_______ S-y- i-g-n m-k-n-n p-m-u-a- --------------------------- Saya ingin makanan pembuka. 0
Eu queria uma salada. Say- ---in-sel---. S___ i____ s______ S-y- i-g-n s-l-d-. ------------------ Saya ingin selada. 0
Eu queria uma sopa. S--a--n------p. S___ i____ s___ S-y- i-g-n s-p- --------------- Saya ingin sup. 0
Eu queria uma sobremesa. S--- i--i----k-------n--up. S___ i____ m______ p_______ S-y- i-g-n m-k-n-n p-n-t-p- --------------------------- Saya ingin makanan penutup. 0
Eu queria um gelado com chantili. S-ya--ngi- -- ----a--krim. S___ i____ e_ d_____ k____ S-y- i-g-n e- d-n-a- k-i-. -------------------------- Saya ingin es dengan krim. 0
Eu queria fruta ou queijo. Say- ---in---a--b-a-an--tau ke-u. S___ i____ b__________ a___ k____ S-y- i-g-n b-a---u-h-n a-a- k-j-. --------------------------------- Saya ingin buah-buahan atau keju. 0
Nós queríamos tomar o pequeno-almoço. K--i-i-----s-ra-an. K___ i____ s_______ K-m- i-g-n s-r-p-n- ------------------- Kami ingin sarapan. 0
Queríamos almoçar. Ka-i ---in m-ka- -i--g. K___ i____ m____ s_____ K-m- i-g-n m-k-n s-a-g- ----------------------- Kami ingin makan siang. 0
Queríamos jantar. K--- ---i---akan---la-. K___ i____ m____ m_____ K-m- i-g-n m-k-n m-l-m- ----------------------- Kami ingin makan malam. 0
O que é que deseja para o pequeno-almoço? A-a-ya-g-An-a ing--k------uk--ar--an? A__ y___ A___ i_______ u____ s_______ A-a y-n- A-d- i-g-n-a- u-t-k s-r-p-n- ------------------------------------- Apa yang Anda inginkan untuk sarapan? 0
Pão com doce e mel? R--i -enga--s--ai --n---d-? R___ d_____ s____ d__ m____ R-t- d-n-a- s-l-i d-n m-d-? --------------------------- Roti dengan selai dan madu? 0
Uma torrada / tosta com presunto e queijo? R--i -a---ang --ng-n----i- d-- ---u? R___ p_______ d_____ s____ d__ k____ R-t- p-n-g-n- d-n-a- s-s-s d-n k-j-? ------------------------------------ Roti panggang dengan sosis dan keju? 0
Um ovo cozido? T-l---r--u-? T____ r_____ T-l-r r-b-s- ------------ Telur rebus? 0
Um ovo estrelado? Te-u----ta sa-i? T____ m___ s____ T-l-r m-t- s-p-? ---------------- Telur mata sapi? 0
Uma omelete? Te--- -ada-? T____ d_____ T-l-r d-d-r- ------------ Telur dadar? 0
Mais um iogurte, por / se faz favor. T---ng-amb---an-y-g---. T_____ a_______ y______ T-l-n- a-b-l-a- y-g-r-. ----------------------- Tolong ambilkan yogurt. 0
Mais sal e pimenta, por / se faz favor. Tolon- ----lka--------da- m--i-a. T_____ a_______ g____ d__ m______ T-l-n- a-b-l-a- g-r-m d-n m-r-c-. --------------------------------- Tolong ambilkan garam dan merica. 0
Mais um copo com água, por / se faz favor. Tol-----mbi---n -eg---s----. T_____ a_______ s______ a___ T-l-n- a-b-l-a- s-g-l-s a-r- ---------------------------- Tolong ambilkan segelas air. 0

Podemos aprender a comunicar com êxito

Falar pode ser uma ação relativamente fácil. Mas falar bem pode ser, em contrapartida, algo muito mais difícil. O modo como dizemos algo é muito mais importante do que aquilo que realmente dizemos. Foi o que ficou demonstrado em diversos estudos. Inconscientemente, os ouvintes tomam mais atenção a certas caraterísticas da língua de um falante. Assim, podemos fazer com que o nosso discurso cause um bom impacto. Temos que prestar sempre muita atenção ao modo como falamos. O mesmo se aplica à nossa linguagem corporal. Ela deve ser autêntica e corresponder à nossa personalidade. Até mesmo a voz desempenha o seu papel, uma vez que é sempre alvo de avaliação. No caso dos homens, valoriza-se uma voz grossa. Dá-lhes um ar de superioridade e de competência. Em contrapartida, uma variação na voz não produz nenhum efeito. Já a velocidade na fala é particularmente importante. Foram feitas algumas experiências que investigavam o sucesso de uma conversa. Falar com sucesso significa que se é capaz de convencer os outros. Quem quiser convencer alguém não pode falar muito rápido. Porque pode dar a impressão de que não esteja a ser honesto. Por outro lado, uma fala muito lenta também é pouco conveniente. As pessoas que falam muito devagar parecem pouco inteligentes. O melhor será, pois, falar a uma velocidade média. O ideal são 3,5 palavras por segundo. Mesmo assim, as pausas são importantes durante a fala. Elas permitem que a nossa conversa se torne natural e autêntica. Isto faz com que os ouvintes possam confiar em nós. O mais aconselhável é fazer 4 ou 5 pausas por minuto. Procure controlar melhor o seu discurso! E, então que venha a próxima entrevista...