| ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਰਨਾ |
መደ-ል
መ___
መ-ወ-
----
መደወል
0
m-d--e-i
m_______
m-d-w-l-
--------
medeweli
|
ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਰਨਾ
መደወል
medeweli
|
| ਮੈਂ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ। |
እ- ደ-ልኩ-።
እ_ ደ_____
እ- ደ-ል-ኝ-
---------
እኔ ደወልኩኝ።
0
in--dew---kun--.
i__ d___________
i-ē d-w-l-k-n-i-
----------------
inē dewelikunyi.
|
ਮੈਂ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ।
እኔ ደወልኩኝ።
inē dewelikunyi.
|
| ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ। |
ሰ-ቱን--ሙ--ደ-ል--።
ሰ___ በ__ ደ_____
ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ-
---------------
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
0
s---tu-i -em-lu-d-weliku---.
s_______ b_____ d___________
s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i-
----------------------------
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ।
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
| ਪੁੱਛਣਾ |
መ-የቅ
መ___
መ-የ-
----
መጠየቅ
0
met’eyek’i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
|
| ਮੈਂ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ। |
እ--ጠ--ኝ
እ_ ጠ___
እ- ጠ-ኩ-
-------
እኔ ጠየኩኝ
0
inē t’e--k---i
i__ t_________
i-ē t-e-e-u-y-
--------------
inē t’eyekunyi
|
ਮੈਂ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ।
እኔ ጠየኩኝ
inē t’eyekunyi
|
| ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ। |
እ- ሁሌ-ጠየ-ኝ
እ_ ሁ_ ጠ___
እ- ሁ- ጠ-ኩ-
----------
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
0
in--------’eye----i
i__ h___ t_________
i-ē h-l- t-e-e-u-y-
-------------------
inē hulē t’eyekunyi
|
ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ।
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
inē hulē t’eyekunyi
|
| ਸੁਣਾਉਣਾ |
መተረክ
መ___
መ-ረ-
----
መተረክ
0
me--r-ki
m_______
m-t-r-k-
--------
metereki
|
|
| ਮੈਂ ਸੁਣਾਇਆ ਹੈ। |
እ- ---ኝ
እ_ ተ___
እ- ተ-ኩ-
-------
እኔ ተረኩኝ
0
i-ē--e-e--nyi
i__ t________
i-ē t-r-k-n-i
-------------
inē terekunyi
|
ਮੈਂ ਸੁਣਾਇਆ ਹੈ।
እኔ ተረኩኝ
inē terekunyi
|
| ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਕਹਾਣੀ ਸੁਣਾਈ ਹੈ। |
ታሪኩ--በ-ሉ -ረኩኝ።
ታ___ በ__ ተ____
ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-።
--------------
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
0
t-rīkuni b--u---t--e-u---.
t_______ b_____ t_________
t-r-k-n- b-m-l- t-r-k-n-i-
--------------------------
tarīkuni bemulu terekunyi.
|
ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਕਹਾਣੀ ਸੁਣਾਈ ਹੈ।
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
tarīkuni bemulu terekunyi.
|
| ਸਿੱਖਣਾ |
መ-ር
መ__
መ-ር
---
መማር
0
me-a-i
m_____
m-m-r-
------
memari
|
|
| ਮੈਂ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ। |
እኔ -ማ--ኝ
እ_ ተ____
እ- ተ-ር-ኝ
--------
እኔ ተማርኩኝ
0
i---temari--n-i
i__ t__________
i-ē t-m-r-k-n-i
---------------
inē temarikunyi
|
ਮੈਂ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ।
እኔ ተማርኩኝ
inē temarikunyi
|
| ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਸ਼ਾਮ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ। |
ም----በሙሉ --ርኩ-።
ም___ በ__ ተ_____
ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ-
---------------
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
0
mi----u---b-m--- -e-arik-n--.
m________ b_____ t___________
m-s-i-u-i b-m-l- t-m-r-k-n-i-
-----------------------------
mishituni bemulu temarikunyi.
|
ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਸ਼ਾਮ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ।
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
mishituni bemulu temarikunyi.
|
| ਕੰਮ ਕਰਨਾ |
መስ-ት
መ___
መ-ራ-
----
መስራት
0
m-s-r--i
m_______
m-s-r-t-
--------
mesirati
|
|
| ਮੈਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ। |
እኔ ስራ---ው።
እ_ ስ_ ሰ___
እ- ስ- ሰ-ው-
----------
እኔ ስራ ሰራው።
0
i-- -i-- s-r-w-.
i__ s___ s______
i-ē s-r- s-r-w-.
----------------
inē sira serawi.
|
ਮੈਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ।
እኔ ስራ ሰራው።
inē sira serawi.
|
| ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਦਿਨ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ। |
እኔ--ኑን -ሉ -ራው።
እ_ ቀ__ ሙ_ ሰ___
እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው-
--------------
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
0
in- k-enu----ul- s---w-.
i__ k______ m___ s______
i-ē k-e-u-i m-l- s-r-w-.
------------------------
inē k’enuni mulu serawi.
|
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਦਿਨ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ।
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
inē k’enuni mulu serawi.
|
| ਖਾਣਾ |
መ-ገ-- መብ-ት
መ____ መ___
መ-ገ-/ መ-ላ-
----------
መመገብ/ መብላት
0
m---gebi- me-i-a-i
m________ m_______
m-m-g-b-/ m-b-l-t-
------------------
memegebi/ mebilati
|
ਖਾਣਾ
መመገብ/ መብላት
memegebi/ mebilati
|
| ਮੈਂ ਖਾਧਾ ਹੈ। |
እኔ --ገ--ኝ/--ላሁኝ።
እ_ ተ______ በ____
እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-።
----------------
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
0
i-- --me--bik-nyi- --la---yi.
i__ t_____________ b_________
i-ē t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i-
-----------------------------
inē temegebikunyi/ belahunyi.
|
ਮੈਂ ਖਾਧਾ ਹੈ।
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē temegebikunyi/ belahunyi.
|
| ਮੈਂ ਸਾਰਾ ਭੋਜਨ ਖਾ ਲਿਆ ਹੈ। |
እኔ -ግቡን--ሙሉ-ተ-ገብ----በላሁኝ።
እ_ ም___ በ__ ተ______ በ____
እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-።
-------------------------
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
0
i---mi----ni--e--l--te-e-e-----y-- b-la-----.
i__ m_______ b_____ t_____________ b_________
i-ē m-g-b-n- b-m-l- t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i-
---------------------------------------------
inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.
|
ਮੈਂ ਸਾਰਾ ਭੋਜਨ ਖਾ ਲਿਆ ਹੈ।
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.
|