Ordforråd
Belarusian – Adverb Øvelse
-
Nynorsk
-
Arabic
-
German
-
English (US)
-
English (UK)
-
Spanish
-
French
-
Italian
-
Japanese
-
Portuguese (PT)
-
Portuguese (BR)
-
Chinese (Simplified)
-
Adyghe
-
Afrikaans
-
Amharic
-
Bulgarian
-
Bengali
-
Bosnian
-
Catalan
-
Czech
-
Danish
-
Greek
-
Esperanto
-
Estonian
-
Persian
-
Finnish
-
Hebrew
-
Hindi
-
Croatian
-
Hungarian
-
Armenian
-
Indonesian
-
Georgian
-
Kazakh
-
Kannada
-
Korean
-
Kurdish (Kurmanji)
-
Kyrgyz
-
Lithuanian
-
Latvian
-
Macedonian
-
Marathi
-
Dutch
-
Nynorsk
-
Norwegian
-
Punjabi
-
Polish
-
Romanian
-
Russian
-
Slovak
-
Slovenian
-
Albanian
-
Serbian
-
Swedish
-
Tamil
-
Telugu
-
Thai
-
Tigrinya
-
Tagalog
-
Turkish
-
Ukrainian
-
Urdu
-
Vietnamese
-
-
BE
Belarusian
-
AR
Arabic
-
DE
German
-
EN
English (US)
-
EN
English (UK)
-
ES
Spanish
-
FR
French
-
IT
Italian
-
JA
Japanese
-
PT
Portuguese (PT)
-
PT
Portuguese (BR)
-
ZH
Chinese (Simplified)
-
AD
Adyghe
-
AF
Afrikaans
-
AM
Amharic
-
BE
Belarusian
-
BG
Bulgarian
-
BN
Bengali
-
BS
Bosnian
-
CA
Catalan
-
CS
Czech
-
DA
Danish
-
EL
Greek
-
EO
Esperanto
-
ET
Estonian
-
FA
Persian
-
FI
Finnish
-
HE
Hebrew
-
HI
Hindi
-
HR
Croatian
-
HU
Hungarian
-
HY
Armenian
-
ID
Indonesian
-
KA
Georgian
-
KK
Kazakh
-
KN
Kannada
-
KO
Korean
-
KU
Kurdish (Kurmanji)
-
KY
Kyrgyz
-
LT
Lithuanian
-
LV
Latvian
-
MK
Macedonian
-
MR
Marathi
-
NL
Dutch
-
NO
Norwegian
-
PA
Punjabi
-
PL
Polish
-
RO
Romanian
-
RU
Russian
-
SK
Slovak
-
SL
Slovenian
-
SQ
Albanian
-
SR
Serbian
-
SV
Swedish
-
TA
Tamil
-
TE
Telugu
-
TH
Thai
-
TI
Tigrinya
-
TL
Tagalog
-
TR
Turkish
-
UK
Ukrainian
-
UR
Urdu
-
VI
Vietnamese
-
раней
Раней яна была таўшай, чым зараз.
raniej
Raniej jana byla taŭšaj, čym zaraz.
før
Ho var tjukkare før enn no.
шмат
Я сапраўды шмат чытаю.
šmat
JA sapraŭdy šmat čytaju.
mykje
Eg les faktisk mykje.
зараз
Я павінен патэлефанаваць яму зараз?
zaraz
JA pavinien pateliefanavać jamu zaraz?
no
Skal eg ringje han no?
амаль
Бак амаль пусты.
amaĺ
Bak amaĺ pusty.
nesten
Tanken er nesten tom.
чаму
Дзеці хочуць ведаць, чаму усё так, як ёсць.
čamu
Dzieci chočuć viedać, čamu usio tak, jak josć.
kvifor
Born vil vite kvifor alt er som det er.
часта
Нам трэба часьцей бачыцца!
časta
Nam treba čaściej bačycca!
ofte
Vi burde møtast oftare!
сапраўды
Магу я сапраўды верыць у гэта?
sapraŭdy
Mahu ja sapraŭdy vieryć u heta?
verkeleg
Kan eg verkeleg tru på det?
таксама
Яе подруга таксама п‘яная.
taksama
Jaje podruha taksama pjanaja.
òg
Venninna hennar er òg full.
заўсёды
Тут заўсёды было возера.
zaŭsiody
Tut zaŭsiody bylo voziera.
alltid
Det har alltid vore ein innsjø her.
увесь дзень
Маці павінна працаваць увесь дзень.
uvieś dzień
Maci pavinna pracavać uvieś dzień.
heile dagen
Mor må jobbe heile dagen.
зноў
Яны зноў зустрэліся.
znoŭ
Jany znoŭ zustrelisia.
igjen
Dei møttes igjen.