शब्दसंग्रह
क्रियाविशेषण शिका – उर्दू
کبھی نہیں
انسان کو کبھی نہیں ہار مننی چاہیے۔
kabhi nahīn
insān ko kabhi nahīn haar mannī chāhiye.
कधीही नाही
कोणत्याही परिस्थितीत कोणताही त्यागायचा नसतो.
بالطبع
بالطبع، مکھیاں خطرناک ہو سکتی ہیں۔
bil-tab‘
bil-tab‘, makkhiyan khatarnaak ho sakti hain.
निश्चितपणे
निश्चितपणे, मधमाशी घातक असू शकतात.
پہلے
وہ اب سے پہلے موٹی تھی۔
pehlay
woh ab se pehlay moti thi.
अगोदर
तिने अगोदर आत्तापेक्षा जास्त वजन केलेला होता.
تمام
یہاں آپ کو دنیا کے تمام پرچم دیکھ سکتے ہیں۔
tamaam
yahaan aap ko duniya ke tamaam parcham dekh sakte hain.
सर्व
इथे तुम्हाला जगातील सर्व ध्वज पाहता येतील.
ساتھ
ہم ایک چھوٹی گروپ میں ساتھ سیکھتے ہیں۔
sāth
hum aik chhōṭī group mein sāth sīkhtē hain.
एकत्र
आम्ही लहान गटात एकत्र शिकतो.
اندر
یہ دونوں اندر آ رہے ہیں۔
andar
yeh dono andar aa rahe hain.
अंदर
त्या दोघांनी अंदर येत आहेत.
پہلے
پہلے دولہہ دلہن ناچتے ہیں، پھر مهمان ناچتے ہیں۔
pehlay
pehlay dulha dulhan nachte hain, phir mehmaan nachte hain.
पहिल्यांदा
पहिल्यांदा लग्नाच्या जोडीद्वारे नृत्य केला जातो, नंतर पाहुणे नाचतात.
ویسے ہی
یہ لوگ مختلف ہیں، مگر ویسے ہی مثبت سوچ رکھتے ہیں!
waise hi
yeh log mukhtalif haiṅ, magar waise hi masbat soch rakhte haiṅ!
समान
हे लोक वेगवेगळे आहेत, परंतु त्यांची आशावादीता समान आहे!
نہیں
مجھے کیکٹس پسند نہیں۔
nahīn
mujhe cactus pasand nahīn.
नाही
मला कॅक्टस आवडत नाही.
واقعی
کیا میں واقعی یقین کر سکتا ہوں؟
waqai
kya main waqai yaqeen kar sakta hoon?
खरोखरच
मी खरोखरच हे विश्वास करू शकतो का?
باہر
بیمار بچہ باہر جانے کی اجازت نہیں ہے۔
bahar
beemar bacha bahar janay ki ijazat nahi hai.
बाहेर
आजारी मुलाला बाहेर जाऊ देऊ शकत नाही.