വാക്യപുസ്തകം

ml വിദേശ ഭാഷകൾ പഠിക്കുക   »   ro Învăţarea limbilor străine

23 [ഇരുപത്തിമൂന്ന്]

വിദേശ ഭാഷകൾ പഠിക്കുക

വിദേശ ഭാഷകൾ പഠിക്കുക

23 [douăzeci şi trei]

Învăţarea limbilor străine

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Romanian കളിക്കുക കൂടുതൽ
നിങ്ങൾ സ്പാനിഷ് പഠിച്ചത് എവിടെയാണ്? U--e --i-î-v-----s-a----a? U___ a__ î______ s________ U-d- a-i î-v-ţ-t s-a-i-l-? -------------------------- Unde aţi învăţat spaniola? 0
നിങ്ങൾ പോർച്ചുഗീസും സംസാരിക്കുമോ? Ş-iţ- ----ortug----? Ş____ ş_ p__________ Ş-i-i ş- p-r-u-h-z-? -------------------- Ştiţi şi portugheza? 0
അതെ, എനിക്ക് കുറച്ച് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കാനും കഴിയും. D-,------i--ş---e-a-i--li---. D__ ş_ ş___ ş_ c___ i________ D-, ş- ş-i- ş- c-v- i-a-i-n-. ----------------------------- Da, şi ştiu şi ceva italiană. 0
നിങ്ങൾ വളരെ നന്നായി സംസാരിക്കുന്നുവെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. Mi se p--e că--o----- -oa--- ---e. M_ s_ p___ c_ v______ f_____ b____ M- s- p-r- c- v-r-i-i f-a-t- b-n-. ---------------------------------- Mi se pare că vorbiţi foarte bine. 0
ഭാഷകൾ വളരെ സാമ്യമുള്ളതാണ്. L-m-i------t ----te----măn--oare. L______ s___ f_____ a____________ L-m-i-e s-n- f-a-t- a-e-ă-ă-o-r-. --------------------------------- Limbile sunt foarte asemănătoare. 0
എനിക്ക് അവളെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിയും. Le ----î--el----bin-. L_ p__ î_______ b____ L- p-t î-ţ-l-g- b-n-. --------------------- Le pot înţelege bine. 0
എന്നാൽ സംസാരിക്കാനും എഴുതാനും ബുദ്ധിമുട്ടാണ്. D-r -ă -crii--i să v---e--i --t- f-a-te-gr--. D__ s_ s____ ş_ s_ v_______ e___ f_____ g____ D-r s- s-r-i ş- s- v-r-e-t- e-t- f-a-t- g-e-. --------------------------------------------- Dar să scrii şi să vorbeşti este foarte greu. 0
ഞാൻ ഇപ്പോഴും ഒരുപാട് തെറ്റുകൾ ചെയ്യുന്നു. Î----m-i-fa---ul-e g----li. Î___ m__ f__ m____ g_______ Î-c- m-i f-c m-l-e g-e-e-i- --------------------------- Încă mai fac multe greşeli. 0
ദയവായി എപ്പോഴും എന്നെ തിരുത്തൂ. Vă--og-să -- -o----aţ--întotd----a. V_ r__ s_ m_ c________ î___________ V- r-g s- m- c-r-c-a-i î-t-t-e-u-a- ----------------------------------- Vă rog să mă corectaţi întotdeauna. 0
നിങ്ങളുടെ ഉച്ചാരണം വളരെ നല്ലതാണ്. Pron--ţia d------oa-tr- es-e f-art--bu--. P________ d____________ e___ f_____ b____ P-o-u-ţ-a d-m-e-v-a-t-ă e-t- f-a-t- b-n-. ----------------------------------------- Pronunţia dumneavoastră este foarte bună. 0
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ചെറിയ ഉച്ചാരണമുണ്ട്. Av----u- --c acce--. A____ u_ m__ a______ A-e-i u- m-c a-c-n-. -------------------- Aveţi un mic accent. 0
നിങ്ങൾ എവിടെ നിന്നാണ് വരുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് കാണാൻ കഴിയും. S- -u-oaşt- de-un---p-o-e---i. S_ c_______ d_ u___ p_________ S- c-n-a-t- d- u-d- p-o-e-i-i- ------------------------------ Se cunoaşte de unde proveniţi. 0
നിങ്ങളുടെ മാതൃഭാഷ ഏതാണ്? C-re --te-l-----d---e----s-ră-ma--r--? C___ e___ l____ d____________ m_______ C-r- e-t- l-m-a d-m-e-v-a-t-ă m-t-r-ă- -------------------------------------- Care este limba dumneavoastră maternă? 0
നിങ്ങൾ ഒരു ഭാഷാ കോഴ്സ് ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? F-c--i-un--u-s de-li--i? F_____ u_ c___ d_ l_____ F-c-ţ- u- c-r- d- l-m-i- ------------------------ Faceţi un curs de limbi? 0
ഏത് പാഠപുസ്തകമാണ് നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്നത്? C--ins-r--e-- de-î-v---re -til-z--i? C_ i_________ d_ î_______ u_________ C- i-s-r-m-n- d- î-v-ţ-r- u-i-i-a-i- ------------------------------------ Ce instrument de învăţare utilizaţi? 0
ഇപ്പോൾ അതിനെ എന്താണ് വിളിക്കുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. Î--------m-me-- -u-ş-i- ----s- nu-e-te. Î_ a____ m_____ n_ ş___ c__ s_ n_______ Î- a-e-t m-m-n- n- ş-i- c-m s- n-m-ş-e- --------------------------------------- În acest moment nu ştiu cum se numeşte. 0
തലക്കെട്ട് എനിക്ക് ചിന്തിക്കാനാവുന്നില്ല. N- -mi a-in--sc titlu-. N_ î__ a_______ t______ N- î-i a-i-t-s- t-t-u-. ----------------------- Nu îmi amintesc titlul. 0
ഞാൻ അത് മറന്നു. Ast--a- ----t. A___ a_ u_____ A-t- a- u-t-t- -------------- Asta am uitat. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -