Ең жақын пошта қайда?
Г----- нај-л-жа--ошта?
Г__ ј_ н_______ п_____
Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а-
----------------------
Где је најближа пошта?
0
Gde -- n-jbl--a-p----?
G__ j_ n_______ p_____
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------
Gde je najbliža pošta?
Ең жақын пошта қайда?
Где је најближа пошта?
Gde je najbliža pošta?
Келесі поштаға дейін алыс па?
Ј---и д--е---на-ближа-----а?
Ј_ л_ д_____ н_______ п_____
Ј- л- д-л-к- н-ј-л-ж- п-ш-а-
----------------------------
Је ли далеко најближа пошта?
0
J--l----l-ko---j--i-a---š--?
J_ l_ d_____ n_______ p_____
J- l- d-l-k- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------------
Je li daleko najbliža pošta?
Келесі поштаға дейін алыс па?
Је ли далеко најближа пошта?
Je li daleko najbliža pošta?
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
Г-е -е-најбли----о--анско с-н-уч-?
Г__ ј_ н_______ п________ с_______
Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а-с-о с-н-у-е-
----------------------------------
Где је најближе поштанско сандуче?
0
Gde j- n-j-l-že p---ans-- s----če?
G__ j_ n_______ p________ s_______
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-s-o s-n-u-e-
----------------------------------
Gde je najbliže poštansko sanduče?
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
Где је најближе поштанско сандуче?
Gde je najbliže poštansko sanduče?
Маған біраз пошта маркалары керек.
Т----м-н---л-к- п-шта-с--х ма-к-ца.
Т_____ н_______ п_________ м_______
Т-е-а- н-к-л-к- п-ш-а-с-и- м-р-и-а-
-----------------------------------
Требам неколико поштанских маркица.
0
Treb-----ko-ik- p--------h--ar-ica.
T_____ n_______ p_________ m_______
T-e-a- n-k-l-k- p-š-a-s-i- m-r-i-a-
-----------------------------------
Trebam nekoliko poštanskih markica.
Маған біраз пошта маркалары керек.
Требам неколико поштанских маркица.
Trebam nekoliko poštanskih markica.
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
За р--г--д--цу и----м-.
З_ р__________ и п_____
З- р-з-л-д-и-у и п-с-о-
-----------------------
За разгледницу и писмо.
0
Za -az---dnicu---p-s--.
Z_ r__________ i p_____
Z- r-z-l-d-i-u i p-s-o-
-----------------------
Za razglednicu i pismo.
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
За разгледницу и писмо.
Za razglednicu i pismo.
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
Кол----ј- ---т-рин- за-Ам---к-?
К_____ ј_ п________ з_ А_______
К-л-к- ј- п-ш-а-и-а з- А-е-и-у-
-------------------------------
Колика је поштарина за Америку?
0
K-l--- j--p--t--in---a -me-iku?
K_____ j_ p________ z_ A_______
K-l-k- j- p-š-a-i-a z- A-e-i-u-
-------------------------------
Kolika je poštarina za Ameriku?
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
Колика је поштарина за Америку?
Kolika je poštarina za Ameriku?
Пакеттің салмағы қандай?
Кол-ко-је -е--к----е-?
К_____ ј_ т____ п_____
К-л-к- ј- т-ж-к п-к-т-
----------------------
Колико је тежак пакет?
0
K--i-- j---eža- ---e-?
K_____ j_ t____ p_____
K-l-k- j- t-ž-k p-k-t-
----------------------
Koliko je težak paket?
Пакеттің салмағы қандай?
Колико је тежак пакет?
Koliko je težak paket?
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
Мог- -и -а--ос-ати -а-д-шно- по-т--?
М___ л_ г_ п______ в________ п______
М-г- л- г- п-с-а-и в-з-у-н-м п-ш-о-?
------------------------------------
Могу ли га послати ваздушном поштом?
0
M-g- li-ga po-l--i v--dušn-m -oš---?
M___ l_ g_ p______ v________ p______
M-g- l- g- p-s-a-i v-z-u-n-m p-š-o-?
------------------------------------
Mogu li ga poslati vazdušnom poštom?
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
Могу ли га послати ваздушном поштом?
Mogu li ga poslati vazdušnom poštom?
Қанша уақытта жетеді?
З- ко-и---в-е---а с----?
З_ к_____ в______ с_____
З- к-л-к- в-е-е-а с-и-е-
------------------------
За колико времена стиже?
0
Z- --liko--re-e-- --i--?
Z_ k_____ v______ s_____
Z- k-l-k- v-e-e-a s-i-e-
------------------------
Za koliko vremena stiže?
Қанша уақытта жетеді?
За колико времена стиже?
Za koliko vremena stiže?
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
Г-е -о-- те-еф-нира-и?
Г__ м___ т____________
Г-е м-г- т-л-ф-н-р-т-?
----------------------
Где могу телефонирати?
0
Gde -o-u -e-e-o-i-a--?
G__ m___ t____________
G-e m-g- t-l-f-n-r-t-?
----------------------
Gde mogu telefonirati?
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
Где могу телефонирати?
Gde mogu telefonirati?
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
Где-ј- --ј----- теле-----а г-во--иц-?
Г__ ј_ н_______ т_________ г_________
Г-е ј- н-ј-л-ж- т-л-ф-н-к- г-в-р-и-а-
-------------------------------------
Где је најближа телефонска говорница?
0
Gd- j--n--b--ž- te--f-n--a gov-rn-c-?
G__ j_ n_______ t_________ g_________
G-e j- n-j-l-ž- t-l-f-n-k- g-v-r-i-a-
-------------------------------------
Gde je najbliža telefonska govornica?
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
Где је најближа телефонска говорница?
Gde je najbliža telefonska govornica?
Сізде телефон картасы бар ма?
Им-т- -и те-еф----е --рт---?
И____ л_ т_________ к_______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- к-р-и-е-
----------------------------
Имате ли телефонске картице?
0
Im-t- -i------o-ske ---t---?
I____ l_ t_________ k_______
I-a-e l- t-l-f-n-k- k-r-i-e-
----------------------------
Imate li telefonske kartice?
Сізде телефон картасы бар ма?
Имате ли телефонске картице?
Imate li telefonske kartice?
Сізде телефон кітабы бар ма?
Имат- ли---лефо--к- и-----?
И____ л_ т_________ и______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- и-е-и-?
---------------------------
Имате ли телефонски именик?
0
Im-t-----tel---ns-i-i-e---?
I____ l_ t_________ i______
I-a-e l- t-l-f-n-k- i-e-i-?
---------------------------
Imate li telefonski imenik?
Сізде телефон кітабы бар ма?
Имате ли телефонски именик?
Imate li telefonski imenik?
Австрияның кодын білесіз бе?
З----------з-вни б--- з- А-----ју?
З____ л_ п______ б___ з_ А________
З-а-е л- п-з-в-и б-о- з- А-с-р-ј-?
----------------------------------
Знате ли позивни број за Аустрију?
0
Znat---i---z--n- broj -a -us-ri-u?
Z____ l_ p______ b___ z_ A________
Z-a-e l- p-z-v-i b-o- z- A-s-r-j-?
----------------------------------
Znate li pozivni broj za Austriju?
Австрияның кодын білесіз бе?
Знате ли позивни број за Аустрију?
Znate li pozivni broj za Austriju?
Бір секунд, қазір көрейін.
М-ме--т, -огле-а-у.
М_______ п_________
М-м-н-т- п-г-е-а-у-
-------------------
Моменат, погледаћу.
0
M---n-t, pogl--a-́u.
M_______ p_________
M-m-n-t- p-g-e-a-́-.
--------------------
Momenat, pogledaću.
Бір секунд, қазір көрейін.
Моменат, погледаћу.
Momenat, pogledaću.
Желі үнемі бос емес.
Ли-ија--е-уве- заузет-.
Л_____ ј_ у___ з_______
Л-н-ј- ј- у-е- з-у-е-а-
-----------------------
Линија је увек заузета.
0
L-nija j---vek z-uz---.
L_____ j_ u___ z_______
L-n-j- j- u-e- z-u-e-a-
-----------------------
Linija je uvek zauzeta.
Желі үнемі бос емес.
Линија је увек заузета.
Linija je uvek zauzeta.
Қандай нөмірді тердіңіз?
К-ји --е бро---ира-и?
К___ с__ б___ б______
К-ј- с-е б-о- б-р-л-?
---------------------
Који сте број бирали?
0
Ko-i --e-broj-bira-i?
K___ s__ b___ b______
K-j- s-e b-o- b-r-l-?
---------------------
Koji ste broj birali?
Қандай нөмірді тердіңіз?
Који сте број бирали?
Koji ste broj birali?
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
М-------р---бира-- -у-у!
М_____ п___ б_____ н____
М-р-т- п-в- б-р-т- н-л-!
------------------------
Морате прво бирати нулу!
0
M-rat- p--o--ira-i--ul-!
M_____ p___ b_____ n____
M-r-t- p-v- b-r-t- n-l-!
------------------------
Morate prvo birati nulu!
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
Морате прво бирати нулу!
Morate prvo birati nulu!