Indosso un abito azzurro.
ನಾನ--ಒ-----ೀಲ---ಂಗ-ಯ-್---ಧರಿಸಿ--ದೇ-ೆ.
ನಾ_ ಒಂ_ ನೀ_ ಅಂ____ ಧ______
ನ-ನ- ಒ-ದ- ನ-ಲ- ಅ-ಗ-ಯ-್-ು ಧ-ಿ-ಿ-್-ೇ-ೆ-
-------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ನೀಲಿ ಅಂಗಿಯನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
0
N--u --d- n-l--a--i--n-u----r-s-dd--e.
N___ o___ n___ a________ d____________
N-n- o-d- n-l- a-g-y-n-u d-a-i-i-d-n-.
--------------------------------------
Nānu ondu nīli aṅgiyannu dharisiddēne.
Indosso un abito azzurro.
ನಾನು ಒಂದು ನೀಲಿ ಅಂಗಿಯನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
Nānu ondu nīli aṅgiyannu dharisiddēne.
Indosso un abito rosso.
ನ-ನು ---ು-ಕ-ಂ-- ಅ-ಗ-ಯ---ು ಧರಿಸ--್--ನ-.
ನಾ_ ಒಂ_ ಕೆಂ_ ಅಂ____ ಧ______
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಕ-ಂ-ು ಅ-ಗ-ಯ-್-ು ಧ-ಿ-ಿ-್-ೇ-ೆ-
--------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಕೆಂಪು ಅಂಗಿಯನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
0
Nān--o-du-ke-pu aṅgiya-n- d----s-dd-ne.
N___ o___ k____ a________ d____________
N-n- o-d- k-m-u a-g-y-n-u d-a-i-i-d-n-.
---------------------------------------
Nānu ondu kempu aṅgiyannu dharisiddēne.
Indosso un abito rosso.
ನಾನು ಒಂದು ಕೆಂಪು ಅಂಗಿಯನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
Nānu ondu kempu aṅgiyannu dharisiddēne.
Indosso un abito verde.
ನಾನ---ಂದು -ಸ----ಅ-ಗಿಯನ--- -ರ-ಸ-ದ-ದೇ-ೆ.
ನಾ_ ಒಂ_ ಹ__ ಅಂ____ ಧ______
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಹ-ಿ-ು ಅ-ಗ-ಯ-್-ು ಧ-ಿ-ಿ-್-ೇ-ೆ-
--------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಹಸಿರು ಅಂಗಿಯನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
0
Nān- o--u----i-u------a----dha-is-dd-n-.
N___ o___ h_____ a________ d____________
N-n- o-d- h-s-r- a-g-y-n-u d-a-i-i-d-n-.
----------------------------------------
Nānu ondu hasiru aṅgiyannu dharisiddēne.
Indosso un abito verde.
ನಾನು ಒಂದು ಹಸಿರು ಅಂಗಿಯನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
Nānu ondu hasiru aṅgiyannu dharisiddēne.
Compro una borsa nera.
ನಾನ--ಒಂದ- --್ಪು--ೀ--ನ-ನ- ಕೊ---ುತ---ನೆ.
ನಾ_ ಒಂ_ ಕ__ ಚೀ____ ಕೊ______
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಕ-್-ು ಚ-ಲ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
--------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಕಪ್ಪು ಚೀಲವನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
N--u -n-u-k---- ---avannu---ḷ-ut-ēne.
N___ o___ k____ c________ k__________
N-n- o-d- k-p-u c-l-v-n-u k-ḷ-u-t-n-.
-------------------------------------
Nānu ondu kappu cīlavannu koḷḷuttēne.
Compro una borsa nera.
ನಾನು ಒಂದು ಕಪ್ಪು ಚೀಲವನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Nānu ondu kappu cīlavannu koḷḷuttēne.
Compro una borsa marrone.
ನ-ನು ಒಂ-ು--ಂದು-ಚ-ಲ-ನ----ಕ----ುತ-ತ--ೆ.
ನಾ_ ಒಂ_ ಕಂ_ ಚೀ____ ಕೊ______
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಕ-ದ- ಚ-ಲ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
-------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಕಂದು ಚೀಲವನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
N-nu-ond- -andu--------nu ---ḷu--ē-e.
N___ o___ k____ c________ k__________
N-n- o-d- k-n-u c-l-v-n-u k-ḷ-u-t-n-.
-------------------------------------
Nānu ondu kandu cīlavannu koḷḷuttēne.
Compro una borsa marrone.
ನಾನು ಒಂದು ಕಂದು ಚೀಲವನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Nānu ondu kandu cīlavannu koḷḷuttēne.
Compro una borsa bianca.
ನಾನ- --ದು ಬ-ಳಿ--ೀಲವ-್ನು-ಕೊಳ--ು-್ತ---.
ನಾ_ ಒಂ_ ಬಿ_ ಚೀ____ ಕೊ______
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಬ-ಳ- ಚ-ಲ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
-------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಬಿಳಿ ಚೀಲವನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
Nā---ondu--iḷ----lavan-- ---ḷu-t--e.
N___ o___ b___ c________ k__________
N-n- o-d- b-ḷ- c-l-v-n-u k-ḷ-u-t-n-.
------------------------------------
Nānu ondu biḷi cīlavannu koḷḷuttēne.
Compro una borsa bianca.
ನಾನು ಒಂದು ಬಿಳಿ ಚೀಲವನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Nānu ondu biḷi cīlavannu koḷḷuttēne.
Ho bisogno di una macchina nuova.
ನನಗ--ಒ-ದ--ಹ-----ಡ- -ೇಕು.
ನ__ ಒಂ_ ಹೊ_ ಗಾ_ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಹ-ಸ ಗ-ಡ- ಬ-ಕ-.
------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಹೊಸ ಗಾಡಿ ಬೇಕು.
0
Na--g---n-u-------ā-i-b--u.
N_____ o___ h___ g___ b____
N-n-g- o-d- h-s- g-ḍ- b-k-.
---------------------------
Nanage ondu hosa gāḍi bēku.
Ho bisogno di una macchina nuova.
ನನಗೆ ಒಂದು ಹೊಸ ಗಾಡಿ ಬೇಕು.
Nanage ondu hosa gāḍi bēku.
Ho bisogno di una macchina veloce.
ನ-------- ವ----- ---ಿ --ಕು.
ನ__ ಒಂ_ ವೇ___ ಗಾ_ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ವ-ಗ-ಾ- ಗ-ಡ- ಬ-ಕ-.
---------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ವೇಗವಾದ ಗಾಡಿ ಬೇಕು.
0
N-na-e -n-- vēgav-da--ā-- b---.
N_____ o___ v_______ g___ b____
N-n-g- o-d- v-g-v-d- g-ḍ- b-k-.
-------------------------------
Nanage ondu vēgavāda gāḍi bēku.
Ho bisogno di una macchina veloce.
ನನಗೆ ಒಂದು ವೇಗವಾದ ಗಾಡಿ ಬೇಕು.
Nanage ondu vēgavāda gāḍi bēku.
Ho bisogno di una macchina comoda.
ನನಗ- ಒಂ-- ಹ-ತಕರ--- ಗಾಡಿ ---ು.
ನ__ ಒಂ_ ಹಿ_____ ಗಾ_ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಹ-ತ-ರ-ಾ- ಗ-ಡ- ಬ-ಕ-.
-----------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಹಿತಕರವಾದ ಗಾಡಿ ಬೇಕು.
0
N-n--e-on-u hitak--a---a-gāḍi----u.
N_____ o___ h___________ g___ b____
N-n-g- o-d- h-t-k-r-v-d- g-ḍ- b-k-.
-----------------------------------
Nanage ondu hitakaravāda gāḍi bēku.
Ho bisogno di una macchina comoda.
ನನಗೆ ಒಂದು ಹಿತಕರವಾದ ಗಾಡಿ ಬೇಕು.
Nanage ondu hitakaravāda gāḍi bēku.
Lassù abita una donna anziana.
ಅ-್-- ಮ-ಲ---ಬ-ಬ--ಯಸ್-ಾದ----ಳ- ವ--ಿ-ು--ತಾಳ-.
ಅ__ ಮೇ_ ಒ__ ವ____ ಮ__ ವಾ______
ಅ-್-ಿ ಮ-ಲ- ಒ-್- ವ-ಸ-ಸ-ದ ಮ-ಿ-ೆ ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ಳ-.
-------------------------------------------
ಅಲ್ಲಿ ಮೇಲೆ ಒಬ್ಬ ವಯಸ್ಸಾದ ಮಹಿಳೆ ವಾಸಿಸುತ್ತಾಳೆ.
0
Alli-m-le obba-v--------a mahiḷ- -ā------ā--.
A___ m___ o___ v_________ m_____ v___________
A-l- m-l- o-b- v-y-s-s-d- m-h-ḷ- v-s-s-t-ā-e-
---------------------------------------------
Alli mēle obba vayas'sāda mahiḷe vāsisuttāḷe.
Lassù abita una donna anziana.
ಅಲ್ಲಿ ಮೇಲೆ ಒಬ್ಬ ವಯಸ್ಸಾದ ಮಹಿಳೆ ವಾಸಿಸುತ್ತಾಳೆ.
Alli mēle obba vayas'sāda mahiḷe vāsisuttāḷe.
Lassù abita una donna grassa.
ಅ-್----ೇ-ೆ -ಬ್ಬ-ದ--ಪ -ಹಿಳೆ ವ-ಸ---ತ್-ಾಳ-.
ಅ__ ಮೇ_ ಒ__ ದ__ ಮ__ ವಾ______
ಅ-್-ಿ ಮ-ಲ- ಒ-್- ದ-್- ಮ-ಿ-ೆ ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ಳ-.
----------------------------------------
ಅಲ್ಲಿ ಮೇಲೆ ಒಬ್ಬ ದಪ್ಪ ಮಹಿಳೆ ವಾಸಿಸುತ್ತಾಳೆ.
0
A-li------obba-d---a---h-------i-utt-ḷ-.
A___ m___ o___ d____ m_____ v___________
A-l- m-l- o-b- d-p-a m-h-ḷ- v-s-s-t-ā-e-
----------------------------------------
Alli mēle obba dappa mahiḷe vāsisuttāḷe.
Lassù abita una donna grassa.
ಅಲ್ಲಿ ಮೇಲೆ ಒಬ್ಬ ದಪ್ಪ ಮಹಿಳೆ ವಾಸಿಸುತ್ತಾಳೆ.
Alli mēle obba dappa mahiḷe vāsisuttāḷe.
Laggiù abita una donna curiosa.
ಅ--ಲ- ಕ--ಗ-----ಬ---ತ-ಹ--ುಳ-----ಿ---ವಾಸ------ಾಳ-.
ಅ__ ಕೆ__ ಒ__ ಕು______ ಮ__ ವಾ______
ಅ-್-ಿ ಕ-ಳ-ೆ ಒ-್- ಕ-ತ-ಹ-ವ-ಳ-ಳ ಮ-ಿ-ೆ ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ಳ-.
------------------------------------------------
ಅಲ್ಲಿ ಕೆಳಗೆ ಒಬ್ಬ ಕುತೂಹಲವುಳ್ಳ ಮಹಿಳೆ ವಾಸಿಸುತ್ತಾಳೆ.
0
A-l--ke--ge---ba k---h---vu-----ah-ḷ- vā-i--ttā--.
A___ k_____ o___ k____________ m_____ v___________
A-l- k-ḷ-g- o-b- k-t-h-l-v-ḷ-a m-h-ḷ- v-s-s-t-ā-e-
--------------------------------------------------
Alli keḷage obba kutūhalavuḷḷa mahiḷe vāsisuttāḷe.
Laggiù abita una donna curiosa.
ಅಲ್ಲಿ ಕೆಳಗೆ ಒಬ್ಬ ಕುತೂಹಲವುಳ್ಳ ಮಹಿಳೆ ವಾಸಿಸುತ್ತಾಳೆ.
Alli keḷage obba kutūhalavuḷḷa mahiḷe vāsisuttāḷe.
I nostri ospiti erano carini.
ನಮ-ಮ ----ಿ-ಳ- --್ಳ-ಯ---.
ನ__ ಅ____ ಒ___ ಜ__
ನ-್- ಅ-ಿ-ಿ-ಳ- ಒ-್-ೆ- ಜ-.
------------------------
ನಮ್ಮ ಅತಿಥಿಗಳು ಒಳ್ಳೆಯ ಜನ.
0
N-m--a at--h-gaḷ----ḷ-y- -an-.
N_____ a_________ o_____ j____
N-m-m- a-i-h-g-ḷ- o-ḷ-y- j-n-.
------------------------------
Nam'ma atithigaḷu oḷḷeya jana.
I nostri ospiti erano carini.
ನಮ್ಮ ಅತಿಥಿಗಳು ಒಳ್ಳೆಯ ಜನ.
Nam'ma atithigaḷu oḷḷeya jana.
I nostri ospiti erano gentili.
ನಮ್ಮ----ಥಿ--- --ನ---ಜನ.
ನ__ ಅ____ ವಿ__ ಜ__
ನ-್- ಅ-ಿ-ಿ-ಳ- ವ-ನ-ತ ಜ-.
-----------------------
ನಮ್ಮ ಅತಿಥಿಗಳು ವಿನೀತ ಜನ.
0
Nam'm--a---higaḷ- -i-ī-a-----.
N_____ a_________ v_____ j____
N-m-m- a-i-h-g-ḷ- v-n-t- j-n-.
------------------------------
Nam'ma atithigaḷu vinīta jana.
I nostri ospiti erano gentili.
ನಮ್ಮ ಅತಿಥಿಗಳು ವಿನೀತ ಜನ.
Nam'ma atithigaḷu vinīta jana.
I nostri ospiti erano interessanti.
ನಮ-- ---ಥಿ---------ಸ--ಕ- ಜನ.
ನ__ ಅ____ ಸ್______ ಜ__
ನ-್- ಅ-ಿ-ಿ-ಳ- ಸ-ವ-ರ-್-ಕ- ಜ-.
----------------------------
ನಮ್ಮ ಅತಿಥಿಗಳು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ ಜನ.
0
Na-'ma a---h--aḷu -v----yak-r--ja-a.
N_____ a_________ s___________ j____
N-m-m- a-i-h-g-ḷ- s-ā-a-y-k-r- j-n-.
------------------------------------
Nam'ma atithigaḷu svārasyakara jana.
I nostri ospiti erano interessanti.
ನಮ್ಮ ಅತಿಥಿಗಳು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ ಜನ.
Nam'ma atithigaḷu svārasyakara jana.
Ho dei cari bambini.
ನನ-ೆ-ಮ--್-------ಳಿ------.
ನ__ ಮು__ ಮ_______
ನ-ಗ- ಮ-ದ-ದ- ಮ-್-ಳ-ದ-ದ-ರ-.
-------------------------
ನನಗೆ ಮುದ್ದು ಮಕ್ಕಳಿದ್ದಾರೆ.
0
N----e m-d-u ----aḷ---ā-e.
N_____ m____ m____________
N-n-g- m-d-u m-k-a-i-d-r-.
--------------------------
Nanage muddu makkaḷiddāre.
Ho dei cari bambini.
ನನಗೆ ಮುದ್ದು ಮಕ್ಕಳಿದ್ದಾರೆ.
Nanage muddu makkaḷiddāre.
Ma i vicini hanno dei bambini impertinenti.
ಆ-ರೆ ನೆ-ೆ--ೆಯ-- ಮಕ---ು -ು--ಾ---ಂಟರು.
ಆ__ ನೆ______ ಮ___ ತುಂ_ ತುಂ___
ಆ-ರ- ನ-ರ-ಮ-ೆ-ವ- ಮ-್-ಳ- ತ-ಂ-ಾ ತ-ಂ-ರ-.
------------------------------------
ಆದರೆ ನೆರೆಮನೆಯವರ ಮಕ್ಕಳು ತುಂಬಾ ತುಂಟರು.
0
Ā---e---r-m----av--- -a-k--- t--bā t-ṇṭ---.
Ā____ n_____________ m______ t____ t_______
Ā-a-e n-r-m-n-y-v-r- m-k-a-u t-m-ā t-ṇ-a-u-
-------------------------------------------
Ādare neremaneyavara makkaḷu tumbā tuṇṭaru.
Ma i vicini hanno dei bambini impertinenti.
ಆದರೆ ನೆರೆಮನೆಯವರ ಮಕ್ಕಳು ತುಂಬಾ ತುಂಟರು.
Ādare neremaneyavara makkaḷu tumbā tuṇṭaru.
Sono buoni i Suoi bambini?
ನಿ-್ಮ---್ಕ-ು ಒ---ೆಯ-ರ-?
ನಿ__ ಮ___ ಒ______
ನ-ಮ-ಮ ಮ-್-ಳ- ಒ-್-ೆ-ವ-ೆ-
-----------------------
ನಿಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳು ಒಳ್ಳೆಯವರೆ?
0
N----a-m-k---u -ḷ--ya-a-e?
N_____ m______ o__________
N-m-m- m-k-a-u o-ḷ-y-v-r-?
--------------------------
Nim'ma makkaḷu oḷḷeyavare?
Sono buoni i Suoi bambini?
ನಿಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳು ಒಳ್ಳೆಯವರೆ?
Nim'ma makkaḷu oḷḷeyavare?