Kifejezéstár

hu valamit megmagyarázni 3   »   pt justificar alguma coisa 3

77 [hetvenhét]

valamit megmagyarázni 3

valamit megmagyarázni 3

77 [setenta e sete]

justificar alguma coisa 3

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar portugál (PT) Lejátszás Több
Miért nem eszi a tortát? P-r--e-- -ue---o co------ar--? P_____ é q__ n__ c___ a t_____ P-r-u- é q-e n-o c-m- a t-r-e- ------------------------------ Porque é que não come a tarte? 0
Le kell fogynom. Eu t-n-o-que---a----er. E_ t____ q__ e_________ E- t-n-o q-e e-a-r-c-r- ----------------------- Eu tenho que emagrecer. 0
Nem eszem, mert le kell fogynom. E- -ão - -o-o--o--ue -enho -u- e---re--r. E_ n__ a c___ p_____ t____ q__ e_________ E- n-o a c-m- p-r-u- t-n-o q-e e-a-r-c-r- ----------------------------------------- Eu não a como porque tenho que emagrecer. 0
Miért nem issza a sört? Po--ue é-q-e-não -e---- -e---j-? P_____ é q__ n__ b___ a c_______ P-r-u- é q-e n-o b-b- a c-r-e-a- -------------------------------- Porque é que não bebe a cerveja? 0
Még vezetnem kell. Eu a--d- t--h- q-- -o----i-. E_ a____ t____ q__ c________ E- a-n-a t-n-o q-e c-n-u-i-. ---------------------------- Eu ainda tenho que conduzir. 0
Nem iszom, mert még vezetnem kell. E- n-o---b--- p---ue-ain-a t-n-o-que--o----ir. E_ n__ a b___ p_____ a____ t____ q__ c________ E- n-o a b-b- p-r-u- a-n-a t-n-o q-e c-n-u-i-. ---------------------------------------------- Eu não a bebo porque ainda tenho que conduzir. 0
Miért nem iszod a kávét? P---ue é-que---- b--es o---fé? P_____ é q__ n__ b____ o c____ P-r-u- é q-e n-o b-b-s o c-f-? ------------------------------ Porque é que não bebes o café? 0
Ez hideg. E---e--á -r-o. E__ e___ f____ E-e e-t- f-i-. -------------- Ele está frio. 0
Nem iszom, mert hideg. E- ----- -ebo --rq-- e-----r-o. E_ n__ o b___ p_____ e___ f____ E- n-o o b-b- p-r-u- e-t- f-i-. ------------------------------- Eu não o bebo porque está frio. 0
Miért nem iszod a teát? Po-q-- é -ue---o-bebe--- -h-? P_____ é q__ n__ b____ o c___ P-r-u- é q-e n-o b-b-s o c-á- ----------------------------- Porque é que não bebes o chá? 0
Nincs cukrom. E---ã- -e-h--a-ú-a-. E_ n__ t____ a______ E- n-o t-n-o a-ú-a-. -------------------- Eu não tenho açúcar. 0
Nem iszom, mert nincs cukrom. E- n-o - be-- -or--e --o t---o----car. E_ n__ o b___ p_____ n__ t____ a______ E- n-o o b-b- p-r-u- n-o t-n-o a-ú-a-. -------------------------------------- Eu não o bebo porque não tenho açúcar. 0
Miért nem eszi a levest? Porq-e - q----ã---ome - s-pa? P_____ é q__ n__ c___ a s____ P-r-u- é q-e n-o c-m- a s-p-? ----------------------------- Porque é que não come a sopa? 0
Én nem rendeltem. Eu -ã--- ped-. E_ n__ a p____ E- n-o a p-d-. -------------- Eu não a pedi. 0
Nem eszem, mert nem rendeltem. Eu-não-a -o----o-qu--não-a p--i. E_ n__ a c___ p_____ n__ a p____ E- n-o a c-m- p-r-u- n-o a p-d-. -------------------------------- Eu não a como porque não a pedi. 0
Miért nem eszi a húst? P-r-u- - --------c-m----c-rn-? P_____ é q__ n__ c___ a c_____ P-r-u- é q-e n-o c-m- a c-r-e- ------------------------------ Porque é que não come a carne? 0
Vegetáriánus vagyok. E- -ou--eg-ta----o-/-a. E_ s__ v__________ /___ E- s-u v-g-t-r-a-o /-a- ----------------------- Eu sou vegetariano /-a. 0
Nem eszem, mert vegetáriánus vagyok. Eu-n-o----omo p-r-ue s---------ri--- /--. E_ n__ a c___ p_____ s__ v__________ /___ E- n-o a c-m- p-r-u- s-u v-g-t-r-a-o /-a- ----------------------------------------- Eu não a como porque sou vegetariano /-a. 0

A gesztikulálás segít a szavak tanulása közben

Amikor szavakat tanulunk, agyunknak nagy mennyiségű munkát kell elvégeznie. Minden egyes új szót el kell raktároznia. Agyunkat azonban támogathatjuk is tanulás közben. Ez gesztusokkal lehetséges. A gesztusok segítenek a memóriánknak. Jobban képes megjegyezni a szavakat, ha közben gesztusokat is fel kell dolgoznia. Ezt egy kutatás egyértelműen kimutatta. Kutatók szavakat tanítottak a tesztalanyoknak. Ezek a szavak igazából nem is léteztek. Egy mesterséges nyelv szavai voltak. Néhány szót gesztusokkal tanították meg a tesztalanyoknak. Ez azt jelentette, hogy nem csak olvasták vagy hallották a szavakat. A gesztusok által a szavak jelentését is utánozták. Tanulás közben mérték az agyi aktivitásukat. Eközben érdekes felfedezésre jutottak a kutatók. A gesztusokkal való tanulás közben az agy több területe is aktivitást mutatott. A nyelvközpont mellett a motorikus agyterületek is aktivitást mutattak. Ez a kiegészítő agybéli aktivitás befolyásolja az emlékező képességünket. A gesztusokkal való tanulás közben összetett hálózatok alakulnak ki. Ez a hálózat az agy több területén is eltárolja a tanult kifejezéseket. Így a szavakat hatékonyabban tudjuk feldolgozni. Amikor használni kívánjuk, agyunk gyorsabban megtalálja azokat. Emellett hatékonyabban is tárolódnak ezek a szavak. A lényeg az, hogy a gesztus kapcsolatban legyen a szóval. Agyunk felismeri, ha a szó és a gesztus nem illik össze. Ezek az új felfedezések új tanítási módszereket eredményezhetnek. Azok az emberek, akik csak keveset tudnak a nyelvekről, sokszor lassan tanulnak. Lehet hogy könnyebben tanulnak, ha gesztusokkal imitálják a szavakat…