Kifejezéstár

hu A vendéglőben 2   »   nl In het restaurant 2

30 [harminc]

A vendéglőben 2

A vendéglőben 2

30 [dertig]

In het restaurant 2

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar holland Lejátszás Több
Almalevet kérek. Een a-pelsap--alst-b-i-f-. E__ a________ a___________ E-n a-p-l-a-, a-s-u-l-e-t- -------------------------- Een appelsap, alstublieft. 0
Citromlevet kérek. E-- --monade,-alstubl--f-. E__ l________ a___________ E-n l-m-n-d-, a-s-u-l-e-t- -------------------------- Een limonade, alstublieft. 0
Paradicsomlevet kérek. Een--o---ens-p, -l--u---e-t. E__ t__________ a___________ E-n t-m-t-n-a-, a-s-u-l-e-t- ---------------------------- Een tomatensap, alstublieft. 0
Szeretnék egy pohár vörösbort. I- w-l---aa- -e- g-a--r-de--ij-. I_ w__ g____ e__ g___ r___ w____ I- w-l g-a-g e-n g-a- r-d- w-j-. -------------------------------- Ik wil graag een glas rode wijn. 0
Szeretnék egy pohár fehérbort. Ik-w-l-gr-a- -en---a- --tte wi--. I_ w__ g____ e__ g___ w____ w____ I- w-l g-a-g e-n g-a- w-t-e w-j-. --------------------------------- Ik wil graag een glas witte wijn. 0
Szeretnék egy üveg pezsgőt. Ik--il g-a-g---n fles cha-pag-e. I_ w__ g____ e__ f___ c_________ I- w-l g-a-g e-n f-e- c-a-p-g-e- -------------------------------- Ik wil graag een fles champagne. 0
Szereted a halat? Hou- ---van----? H___ j_ v__ v___ H-u- j- v-n v-s- ---------------- Houd je van vis? 0
Szereted a marhahúst? H--d -e-v-n-----v---s? H___ j_ v__ r_________ H-u- j- v-n r-n-v-e-s- ---------------------- Houd je van rundvlees? 0
Szereted a disznóhúst? H--d--- van------n-v--es? H___ j_ v__ v____________ H-u- j- v-n v-r-e-s-l-e-? ------------------------- Houd je van varkensvlees? 0
Szeretnék valamit hús nélkül. I- wi- g--ag----- z--d-- -le-s. I_ w__ g____ i___ z_____ v_____ I- w-l g-a-g i-t- z-n-e- v-e-s- ------------------------------- Ik wil graag iets zonder vlees. 0
Szeretnék egy zöldségestálat. I- ----gr--g e---gr-----s-h--el. I_ w__ g____ e__ g______________ I- w-l g-a-g e-n g-o-n-e-c-o-e-. -------------------------------- Ik wil graag een groenteschotel. 0
Szeretnék valamit, ami nem tart sokáig. I- --- gra-g-i-t----- n-et-------uur-. I_ w__ g____ i___ w__ n___ l___ d_____ I- w-l g-a-g i-t- w-t n-e- l-n- d-u-t- -------------------------------------- Ik wil graag iets wat niet lang duurt. 0
Rizzsel szeretné? Wilt-- -at-met--ijst? W___ u d__ m__ r_____ W-l- u d-t m-t r-j-t- --------------------- Wilt u dat met rijst? 0
Tésztával szeretné? Wi-t u--a- --- -a---? W___ u d__ m__ p_____ W-l- u d-t m-t p-s-a- --------------------- Wilt u dat met pasta? 0
Burgonyával szeretné? Wi-----da---et a-rd-p-e--n? W___ u d__ m__ a___________ W-l- u d-t m-t a-r-a-p-l-n- --------------------------- Wilt u dat met aardappelen? 0
Ez nem ízlik nekem. Dit smaa-t --et-be--. D__ s_____ n___ b____ D-t s-a-k- n-e- b-s-. --------------------- Dit smaakt niet best. 0
Az ennivaló hideg. Het e-en----ko-d. H__ e___ i_ k____ H-t e-e- i- k-u-. ----------------- Het eten is koud. 0
Nem ezt rendeltem. Dit--eb-i---i---best--d. D__ h__ i_ n___ b_______ D-t h-b i- n-e- b-s-e-d- ------------------------ Dit heb ik niet besteld. 0

Nyelv és reklám

A reklám a kommunikációnak egy egészen speciális módja. A gyártó és a vásárló közötti kapcsolatot kívánja létrehozni. Mint minden kommunikációs formának, ennek is régi története van. Már az ókorban hirdették a politikusokat vagy a kocsmákat. A reklám nyelve a retorika bizonyos elemeit használja. Ugyanis céllal rendelkezik, tehát tervezett, mesterséges nyelv. Nekünk mint fogyasztónak fel kell keltenie az érdeklődésünket. De legfőképpen akarnunk kell a terméket és meg kell vásárolnunk. A reklám nyelve emiatt legtöbbször nagyon egyszerű. Kevés szót és egyszerű szlogeneket használ. Ezáltal az agyunk egyszerűbben tudja megjegyezni az üzenetet. Néhány szófaj mint a melléknevek és az eltúlzott megfogalmazások gyakoriak. Nagyon előnyösen írják le a terméket. A reklám nyelve ezért legtöbbször nagyon pozitív. Érdekes, hogy a kultúra mindig hatással van a reklám nyelvezetére. Ez azt jelenti, hogy a reklám nyelve sokat elárul nekünk a társadalomról. Sok országban manapság olyan fogalmak mint a szépség és a fiatalság dominálnak. A jövő és a biztonság szavak is gyakran előfordulnak. Különösen a nyugati társadalmakban szívesen használják az angolt. Az angolt modernnek és nemzetközinek tekintjük. Ezáltal jól illik technikai termékekhez. Az újlatin nyelvből származó elemek az élvezetet és a szenvedélyt képviselik. Szívesen alkalmazzák élelmiszereknél és kozmetikumoknál. Azok akik dialektusokat használnak, a hazát és a hagyományokat kívánják hangsúlyozni. A termékek nevei sokszor neologizmusok, tehát újonnan létrehozott szavak. Általában nincsen jelentőségük, csak jól hangzanak. Néhány terméknév oder termék neve karriert is be tud futni! Egy porszívó neve igévé is vált - to hoover !