| आज शनिवार है |
Бү-ү- --и--мб-.
Б____ - и______
Б-г-н - и-е-б-.
---------------
Бүгүн - ишемби.
0
B-gün---i-----.
B____ - i______
B-g-n - i-e-b-.
---------------
Bügün - işembi.
|
आज शनिवार है
Бүгүн - ишемби.
Bügün - işembi.
|
| आज हमारे पास समय है |
Бизде-б--ү- -б-кыт-бар.
Б____ б____ у_____ б___
Б-з-е б-г-н у-а-ы- б-р-
-----------------------
Бизде бүгүн убакыт бар.
0
B-zd--b---n --a--t----.
B____ b____ u_____ b___
B-z-e b-g-n u-a-ı- b-r-
-----------------------
Bizde bügün ubakıt bar.
|
आज हमारे पास समय है
Бизде бүгүн убакыт бар.
Bizde bügün ubakıt bar.
|
| आज हम घर साफ़ कर रहे हैं |
Бүг----ат---и-таза-а- -а-а---.
Б____ б______ т______ ж_______
Б-г-н б-т-р-и т-з-л-п ж-т-б-з-
------------------------------
Бүгүн батирди тазалап жатабыз.
0
Bü-ün---tirdi -aza--p jata-ız.
B____ b______ t______ j_______
B-g-n b-t-r-i t-z-l-p j-t-b-z-
------------------------------
Bügün batirdi tazalap jatabız.
|
आज हम घर साफ़ कर रहे हैं
Бүгүн батирди тазалап жатабыз.
Bügün batirdi tazalap jatabız.
|
| मैं स्नानगृह साफ़ कर रही हूँ |
Ме- -а-нан- та--ла--жа--м-н.
М__ в______ т______ ж_______
М-н в-н-а-ы т-з-л-п ж-т-м-н-
----------------------------
Мен ваннаны тазалап жатамын.
0
M-n v-nna-ı---z---p-j----ın.
M__ v______ t______ j_______
M-n v-n-a-ı t-z-l-p j-t-m-n-
----------------------------
Men vannanı tazalap jatamın.
|
मैं स्नानगृह साफ़ कर रही हूँ
Мен ваннаны тазалап жатамын.
Men vannanı tazalap jatamın.
|
| मेरा पति गाड़ी धो रहा है |
Жо---ш---а-т-уна---ууп--а---.
Ж_______ а_______ ж___ ж_____
Ж-л-о-у- а-т-у-а- ж-у- ж-т-т-
-----------------------------
Жолдошум автоунаа жууп жатат.
0
J-ldoş-- a-t-una--juup-j-ta-.
J_______ a_______ j___ j_____
J-l-o-u- a-t-u-a- j-u- j-t-t-
-----------------------------
Joldoşum avtounaa juup jatat.
|
मेरा पति गाड़ी धो रहा है
Жолдошум автоунаа жууп жатат.
Joldoşum avtounaa juup jatat.
|
| बच्चे साइकिलें साफ़ कर रहे हैं |
Б-л-ар-в--о-ип--д-рди ---ал-п --ты-а-.
Б_____ в_____________ т______ ж_______
Б-л-а- в-л-с-п-д-е-д- т-з-л-п ж-т-ш-т-
--------------------------------------
Балдар велосипеддерди тазалап жатышат.
0
B-lda- v-----p--derd- -a----- j-tı-at.
B_____ v_____________ t______ j_______
B-l-a- v-l-s-p-d-e-d- t-z-l-p j-t-ş-t-
--------------------------------------
Baldar velosipedderdi tazalap jatışat.
|
बच्चे साइकिलें साफ़ कर रहे हैं
Балдар велосипеддерди тазалап жатышат.
Baldar velosipedderdi tazalap jatışat.
|
| दादी / नानी पौधों को पानी दे रही हैं |
Ч-ң эне гүлд-рд---у-а-ы-----ат.
Ч__ э__ г_______ с______ ж_____
Ч-ң э-е г-л-ө-д- с-г-р-п ж-т-т-
-------------------------------
Чоң эне гүлдөрдү сугарып жатат.
0
Ço- e-e g-l-ö--ü s-ga--p -at--.
Ç__ e__ g_______ s______ j_____
Ç-ŋ e-e g-l-ö-d- s-g-r-p j-t-t-
-------------------------------
Çoŋ ene güldördü sugarıp jatat.
|
दादी / नानी पौधों को पानी दे रही हैं
Чоң эне гүлдөрдү сугарып жатат.
Çoŋ ene güldördü sugarıp jatat.
|
| बच्चे बच्चों का कमरा साफ़ कर रहे हैं |
Бал-а- балдар-бөл--сүн---й-----а-ыша-.
Б_____ б_____ б_______ ж_____ ж_______
Б-л-а- б-л-а- б-л-ө-ү- ж-й-а- ж-т-ш-т-
--------------------------------------
Балдар балдар бөлмөсүн жыйнап жатышат.
0
Ba--a- b--d-r------s---jıyn---j----at.
B_____ b_____ b_______ j_____ j_______
B-l-a- b-l-a- b-l-ö-ü- j-y-a- j-t-ş-t-
--------------------------------------
Baldar baldar bölmösün jıynap jatışat.
|
बच्चे बच्चों का कमरा साफ़ कर रहे हैं
Балдар балдар бөлмөсүн жыйнап жатышат.
Baldar baldar bölmösün jıynap jatışat.
|
| मेरा पति अपना डेस्क साफ़ कर रहा है |
Жолд-ш---сто--н--а-а--- -ат-т.
Ж_______ с_____ т______ ж_____
Ж-л-о-у- с-о-у- т-з-л-п ж-т-т-
------------------------------
Жолдошум столун тазалап жатат.
0
Jol-o-um -t-lu--t--a--- -ata-.
J_______ s_____ t______ j_____
J-l-o-u- s-o-u- t-z-l-p j-t-t-
------------------------------
Joldoşum stolun tazalap jatat.
|
मेरा पति अपना डेस्क साफ़ कर रहा है
Жолдошум столун тазалап жатат.
Joldoşum stolun tazalap jatat.
|
| मैं वॉशिंग मशीन में कपड़े रख रही हूँ |
М-н-ки--жуугуч--а-ина-а----лерди -а----ж-т---н.
М__ к__ ж_____ м_______ к_______ с____ ж_______
М-н к-р ж-у-у- м-ш-н-г- к-р-е-д- с-л-п ж-т-м-н-
-----------------------------------------------
Мен кир жуугуч машинага кирлерди салып жатамын.
0
Men -i---uu-u- maş-nag- k---e--i sa-ı- ja-a--n.
M__ k__ j_____ m_______ k_______ s____ j_______
M-n k-r j-u-u- m-ş-n-g- k-r-e-d- s-l-p j-t-m-n-
-----------------------------------------------
Men kir juuguç maşinaga kirlerdi salıp jatamın.
|
मैं वॉशिंग मशीन में कपड़े रख रही हूँ
Мен кир жуугуч машинага кирлерди салып жатамын.
Men kir juuguç maşinaga kirlerdi salıp jatamın.
|
| मैं कपड़े टांग रही हूँ |
М-н к------и-ж---- жат-мын.
М__ к_______ ж____ ж_______
М-н к-р-е-д- ж-й-п ж-т-м-н-
---------------------------
Мен кирлерди жайып жатамын.
0
M-n-k-rler-i j-yı--j-t----.
M__ k_______ j____ j_______
M-n k-r-e-d- j-y-p j-t-m-n-
---------------------------
Men kirlerdi jayıp jatamın.
|
मैं कपड़े टांग रही हूँ
Мен кирлерди жайып жатамын.
Men kirlerdi jayıp jatamın.
|
| मैं कपड़े इस्त्री कर रही हूँ |
М----ир-ер-- ү-үкт--м.
М__ к_______ ү________
М-н к-р-е-д- ү-ү-т-й-.
----------------------
Мен кирлерди үтүктөйм.
0
M----i-le-di üt-k--ym.
M__ k_______ ü________
M-n k-r-e-d- ü-ü-t-y-.
----------------------
Men kirlerdi ütüktöym.
|
मैं कपड़े इस्त्री कर रही हूँ
Мен кирлерди үтүктөйм.
Men kirlerdi ütüktöym.
|
| खिड़कियाँ गन्दी हैं |
Т-------- --р.
Т________ к___
Т-р-з-л-р к-р-
--------------
Терезелер кир.
0
T-r--ele- -i-.
T________ k___
T-r-z-l-r k-r-
--------------
Terezeler kir.
|
खिड़कियाँ गन्दी हैं
Терезелер кир.
Terezeler kir.
|
| फ़र्श गन्दा है |
П-- -и-.
П__ к___
П-л к-р-
--------
Пол кир.
0
Pol-kir.
P__ k___
P-l k-r-
--------
Pol kir.
|
फ़र्श गन्दा है
Пол кир.
Pol kir.
|
| बर्तन गन्दे हैं |
Ид-ш--р-к-р.
И______ к___
И-и-т-р к-р-
------------
Идиштер кир.
0
İ--şt------.
İ______ k___
İ-i-t-r k-r-
------------
İdişter kir.
|
बर्तन गन्दे हैं
Идиштер кир.
İdişter kir.
|
| खिड़कियाँ कौन साफ़ कर रहा है? |
Те---е----- --м ----лайт?
Т__________ к__ т________
Т-р-з-л-р-и к-м т-з-л-й-?
-------------------------
Терезелерди ким тазалайт?
0
Ter-zeler-- --- ta-a---t?
T__________ k__ t________
T-r-z-l-r-i k-m t-z-l-y-?
-------------------------
Terezelerdi kim tazalayt?
|
खिड़कियाँ कौन साफ़ कर रहा है?
Терезелерди ким тазалайт?
Terezelerdi kim tazalayt?
|
| वैक्यूम कौन कर रहा है? |
Чаңд- -и--сор-уру---?
Ч____ к__ с__________
Ч-ң-ы к-м с-р-у-у-д-?
---------------------
Чаңды ким сордурууда?
0
Ça--ı---m s-r----u-a?
Ç____ k__ s__________
Ç-ŋ-ı k-m s-r-u-u-d-?
---------------------
Çaŋdı kim sorduruuda?
|
वैक्यूम कौन कर रहा है?
Чаңды ким сордурууда?
Çaŋdı kim sorduruuda?
|
| बर्तन कौन धो रहा है? |
Ким-и-иш жу-п -ат-т?
К__ и___ ж___ ж_____
К-м и-и- ж-у- ж-т-т-
--------------------
Ким идиш жууп жатат?
0
K-m --i----up--atat?
K__ i___ j___ j_____
K-m i-i- j-u- j-t-t-
--------------------
Kim idiş juup jatat?
|
बर्तन कौन धो रहा है?
Ким идиш жууп жатат?
Kim idiş juup jatat?
|