Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux !
మీ-ు-ఎ-త-బ-్--స---లో-అంత బద-ద---త-లుగా ---కండ-!
మీ_ ఎం_ బ_________ బ_______ ఉం____
మ-ర- ఎ-త బ-్-క-్-ు-ో-అ-త బ-్-క-్-ు-ు-ా ఉ-డ-ం-ి-
-----------------------------------------------
మీరు ఎంత బద్దకస్తులో-అంత బద్దకస్తులుగా ఉండకండి!
0
Mī-- e-ta ba-da--s---ō---t---a-d-kastulug----ḍak--ḍ-!
M___ e___ b________________ b_____________ u_________
M-r- e-t- b-d-a-a-t-l---n-a b-d-a-a-t-l-g- u-ḍ-k-ṇ-i-
-----------------------------------------------------
Mīru enta baddakastulō-anta baddakastulugā uṇḍakaṇḍi!
Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux !
మీరు ఎంత బద్దకస్తులో-అంత బద్దకస్తులుగా ఉండకండి!
Mīru enta baddakastulō-anta baddakastulugā uṇḍakaṇḍi!
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps !
మీ-----లా-సేపు---ద----తా-ు-అంత --పు న-ద్---క---!
మీ_ చా_ సే_ ని________ సే_ ని______
మ-ర- చ-ల- స-ప- న-ద-ర-ో-ా-ు-అ-త స-ప- న-ద-ర-ో-ం-ి-
------------------------------------------------
మీరు చాలా సేపు నిద్రపోతారు-అంత సేపు నిద్రపోకండి!
0
Mīru---l- --pu--i------ār--a-ta---pu ------ō--ṇḍ-!
M___ c___ s___ n_______________ s___ n____________
M-r- c-l- s-p- n-d-a-ō-ā-u-a-t- s-p- n-d-a-ō-a-ḍ-!
--------------------------------------------------
Mīru cālā sēpu nidrapōtāru-anta sēpu nidrapōkaṇḍi!
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps !
మీరు చాలా సేపు నిద్రపోతారు-అంత సేపు నిద్రపోకండి!
Mīru cālā sēpu nidrapōtāru-anta sēpu nidrapōkaṇḍi!
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard !
మ--ు-చా-ా ఆలస్య-గ- ఇంట--ి వస--ార--అ---ఆలస్యం-ా-ఇ---క- రాక---!
మీ_ చా_ ఆ____ ఇం__ వ______ ఆ____ ఇం__ రా___
మ-ర- చ-ల- ఆ-స-య-గ- ఇ-ట-క- వ-్-ా-ు-అ-త ఆ-స-య-గ- ఇ-ట-క- ర-క-డ-!
-------------------------------------------------------------
మీరు చాలా ఆలస్యంగా ఇంటికి వస్తారు-అంత ఆలస్యంగా ఇంటికి రాకండి!
0
Mīru-c--ā-ā-as--ṅ----ṇ---i-v---ā---an-- -l----ṅ-- iṇ---i-r--aṇ-i!
M___ c___ ā________ i_____ v___________ ā________ i_____ r_______
M-r- c-l- ā-a-y-ṅ-ā i-ṭ-k- v-s-ā-u-a-t- ā-a-y-ṅ-ā i-ṭ-k- r-k-ṇ-i-
-----------------------------------------------------------------
Mīru cālā ālasyaṅgā iṇṭiki vastāru-anta ālasyaṅgā iṇṭiki rākaṇḍi!
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard !
మీరు చాలా ఆలస్యంగా ఇంటికి వస్తారు-అంత ఆలస్యంగా ఇంటికి రాకండి!
Mīru cālā ālasyaṅgā iṇṭiki vastāru-anta ālasyaṅgā iṇṭiki rākaṇḍi!
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort !
మీ-ు-చాలా-బ-గ్---ా నవ---తారు-అ-- --గ్-ర-ా -వ్-క-డి!
మీ_ చా_ బి____ న_______ బి____ న_____
మ-ర- చ-ల- బ-గ-గ-గ- న-్-ు-ా-ు-అ-త బ-గ-గ-గ- న-్-క-డ-!
---------------------------------------------------
మీరు చాలా బిగ్గరగా నవ్వుతారు-అంత బిగ్గరగా నవ్వకండి!
0
M-r- --lā b--g-ragā-n---utā---a--a -igga-a-ā--a-v--aṇḍi!
M___ c___ b________ n_____________ b________ n__________
M-r- c-l- b-g-a-a-ā n-v-u-ā-u-a-t- b-g-a-a-ā n-v-a-a-ḍ-!
--------------------------------------------------------
Mīru cālā biggaragā navvutāru-anta biggaragā navvakaṇḍi!
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort !
మీరు చాలా బిగ్గరగా నవ్వుతారు-అంత బిగ్గరగా నవ్వకండి!
Mīru cālā biggaragā navvutāru-anta biggaragā navvakaṇḍi!
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement !
మ--- చా-ా -ి---రగ- ------డ--రు--ంత-బ-గ-గ--ా మ--్-ా-కండి!
మీ_ చా_ బి____ మా________ బి____ మా______
మ-ర- చ-ల- బ-గ-గ-గ- మ-ట-ల-డ-ా-ు-అ-త బ-గ-గ-గ- మ-ట-ల-డ-ం-ి-
--------------------------------------------------------
మీరు చాలా బిగ్గరగా మాట్లాడతారు-అంత బిగ్గరగా మాట్లాడకండి!
0
M--u -ā------g--a----ā--ā--t-r---nta-----a---- m--lā--k---i!
M___ c___ b________ m_______________ b________ m____________
M-r- c-l- b-g-a-a-ā m-ṭ-ā-a-ā-u-a-t- b-g-a-a-ā m-ṭ-ā-a-a-ḍ-!
------------------------------------------------------------
Mīru cālā biggaragā māṭlāḍatāru-anta biggaragā māṭlāḍakaṇḍi!
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement !
మీరు చాలా బిగ్గరగా మాట్లాడతారు-అంత బిగ్గరగా మాట్లాడకండి!
Mīru cālā biggaragā māṭlāḍatāru-anta biggaragā māṭlāḍakaṇḍi!
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant !
మీ-ు---ల--ఎ---------ాగుత-ర--అ-త ---కువ-ా త-గ-ం--!
మీ_ చా_ ఎ____ తా______ ఎ____ తా____
మ-ర- చ-ల- ఎ-్-ు-గ- త-గ-త-ర---ం- ఎ-్-ు-గ- త-గ-ం-ి-
-------------------------------------------------
మీరు చాలా ఎక్కువగా తాగుతారు-అంత ఎక్కువగా తాగకండి!
0
M--- c--ā ek--vagā -ā--t-ru-a--a--kk--agā-t--akaṇ--!
M___ c___ e_______ t____________ e_______ t_________
M-r- c-l- e-k-v-g- t-g-t-r---n-a e-k-v-g- t-g-k-ṇ-i-
----------------------------------------------------
Mīru cālā ekkuvagā tāgutāru-anta ekkuvagā tāgakaṇḍi!
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant !
మీరు చాలా ఎక్కువగా తాగుతారు-అంత ఎక్కువగా తాగకండి!
Mīru cālā ekkuvagā tāgutāru-anta ekkuvagā tāgakaṇḍi!
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant !
మ-కు-చాలా-ఎ---ు-గ---ొ- త--ాగు--ర--అ-త -క్కు-గ- -ొ- -----కండి!
మీ_ చా_ ఎ____ పొ_ త్_______ ఎ____ పొ_ త్_____
మ-క- చ-ల- ఎ-్-ు-గ- ప-గ త-ర-గ-త-ర---ం- ఎ-్-ు-గ- ప-గ త-ర-గ-ం-ి-
-------------------------------------------------------------
మీకు చాలా ఎక్కువగా పొగ త్రాగుతారు-అంత ఎక్కువగా పొగ త్రాగకండి!
0
Mīk- cā-ā---ku-a-ā---g- tr-gu-āru-anta -kku--g- --ga-t-āgaka---!
M___ c___ e_______ p___ t_____________ e_______ p___ t__________
M-k- c-l- e-k-v-g- p-g- t-ā-u-ā-u-a-t- e-k-v-g- p-g- t-ā-a-a-ḍ-!
----------------------------------------------------------------
Mīku cālā ekkuvagā poga trāgutāru-anta ekkuvagā poga trāgakaṇḍi!
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant !
మీకు చాలా ఎక్కువగా పొగ త్రాగుతారు-అంత ఎక్కువగా పొగ త్రాగకండి!
Mīku cālā ekkuvagā poga trāgutāru-anta ekkuvagā poga trāgakaṇḍi!
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant !
మ-----రీ -క------ -న- చ-స--ారు-అంత ఎ---ు-గ- --ి--ేయ--డ-!
మీ_ మ_ ఎ____ ప_ చే______ ఎ____ ప_ చే____
మ-ర- మ-ీ ఎ-్-ు-గ- ప-ి చ-స-త-ర---ం- ఎ-్-ు-గ- ప-ి చ-య-ం-ి-
--------------------------------------------------------
మీరు మరీ ఎక్కువగా పని చేస్తారు-అంత ఎక్కువగా పని చేయకండి!
0
Mī-u----ī e--u-agā--ani cēs--ru---ta--k-u-a-ā-p--i-----kaṇ--!
M___ m___ e_______ p___ c___________ e_______ p___ c_________
M-r- m-r- e-k-v-g- p-n- c-s-ā-u-a-t- e-k-v-g- p-n- c-y-k-ṇ-i-
-------------------------------------------------------------
Mīru marī ekkuvagā pani cēstāru-anta ekkuvagā pani cēyakaṇḍi!
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant !
మీరు మరీ ఎక్కువగా పని చేస్తారు-అంత ఎక్కువగా పని చేయకండి!
Mīru marī ekkuvagā pani cēstāru-anta ekkuvagā pani cēyakaṇḍi!
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite !
మ--- చాల- --గం-- బ-డీ-నడ---త-రు--ం- -ే-ంగా బం-- -డ--ండి!
మీ_ చా_ వే__ బం_ న_______ వే__ బం_ న_____
మ-ర- చ-ల- వ-గ-గ- బ-డ- న-ు-ు-ా-ు-అ-త వ-గ-గ- బ-డ- న-ప-ం-ి-
--------------------------------------------------------
మీరు చాలా వేగంగా బండీ నడుపుతారు-అంత వేగంగా బండీ నడపకండి!
0
M-r---āl--v--aṅgā-----ī na-uputār--a-t--v-g--gā-b-ṇḍī--a--p-kaṇ-i!
M___ c___ v______ b____ n______________ v______ b____ n___________
M-r- c-l- v-g-ṅ-ā b-ṇ-ī n-ḍ-p-t-r---n-a v-g-ṅ-ā b-ṇ-ī n-ḍ-p-k-ṇ-i-
------------------------------------------------------------------
Mīru cālā vēgaṅgā baṇḍī naḍuputāru-anta vēgaṅgā baṇḍī naḍapakaṇḍi!
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite !
మీరు చాలా వేగంగా బండీ నడుపుతారు-అంత వేగంగా బండీ నడపకండి!
Mīru cālā vēgaṅgā baṇḍī naḍuputāru-anta vēgaṅgā baṇḍī naḍapakaṇḍi!
Levez-vous, Monsieur Muller !
లేవ-డి--మి--ల-్ -ార-!
లే___ మి___ గా__
ల-వ-డ-, మ-ల-ల-్ గ-ర-!
---------------------
లేవండి, మిల్లర్ గారు!
0
Lēv---i, ---lar gāru!
L_______ m_____ g____
L-v-ṇ-i- m-l-a- g-r-!
---------------------
Lēvaṇḍi, millar gāru!
Levez-vous, Monsieur Muller !
లేవండి, మిల్లర్ గారు!
Lēvaṇḍi, millar gāru!
Asseyez-vous, Monsieur Muller !
కూర-చ--డ-,--ిల్--్-గ-రు!
కూ____ మి___ గా__
క-ర-చ-ం-ి- మ-ల-ల-్ గ-ర-!
------------------------
కూర్చోండి, మిల్లర్ గారు!
0
Kū-c-ṇḍ-, -i-l-- -āru!
K________ m_____ g____
K-r-ō-ḍ-, m-l-a- g-r-!
----------------------
Kūrcōṇḍi, millar gāru!
Asseyez-vous, Monsieur Muller !
కూర్చోండి, మిల్లర్ గారు!
Kūrcōṇḍi, millar gāru!
Restez assis, Monsieur Muller !
క-ర---న- ఉండ--ి- -----ర్ గ-ర-!
కూ___ ఉం___ మి___ గా__
క-ర-చ-న- ఉ-డ-డ-, మ-ల-ల-్ గ-ర-!
------------------------------
కూర్చునే ఉండండి, మిల్లర్ గారు!
0
Kū--u---u--aṇḍ---mi---r -āru!
K______ u_______ m_____ g____
K-r-u-ē u-ḍ-ṇ-i- m-l-a- g-r-!
-----------------------------
Kūrcunē uṇḍaṇḍi, millar gāru!
Restez assis, Monsieur Muller !
కూర్చునే ఉండండి, మిల్లర్ గారు!
Kūrcunē uṇḍaṇḍi, millar gāru!
Ayez de la patience !
స--ం --ట-ంచండ-!
స__ పా____
స-న- ప-ట-ం-ం-ి-
---------------
సహనం పాటించండి!
0
S-h--a- ----n̄--ṇ--!
S______ p__________
S-h-n-ṁ p-ṭ-n-c-ṇ-i-
--------------------
Sahanaṁ pāṭin̄caṇḍi!
Ayez de la patience !
సహనం పాటించండి!
Sahanaṁ pāṭin̄caṇḍi!
Prenez votre temps !
తొ-దప------!
తొం______
త-ం-ప-ొ-్-ు-
------------
తొందపడొద్దు!
0
To-d--a--ddu!
T____________
T-n-a-a-o-d-!
-------------
Tondapaḍoddu!
Prenez votre temps !
తొందపడొద్దు!
Tondapaḍoddu!
Attendez un moment !
ఒక-----శ---గం-ి!
ఒ_ ని__ ఆ___
ఒ- న-మ-శ- ఆ-ం-ి-
----------------
ఒక నిమిశం ఆగండి!
0
Oka --m---- -g----!
O__ n______ ā______
O-a n-m-ś-ṁ ā-a-ḍ-!
-------------------
Oka nimiśaṁ āgaṇḍi!
Attendez un moment !
ఒక నిమిశం ఆగండి!
Oka nimiśaṁ āgaṇḍi!
Soyez prudent !
జాగ--త్త!
జా_____
జ-గ-ర-్-!
---------
జాగ్రత్త!
0
J-gr----!
J________
J-g-a-t-!
---------
Jāgratta!
Soyez prudent !
జాగ్రత్త!
Jāgratta!
Soyez à l’heure !
సమ---ప--ి-----!
స__ పా____
స-య- ప-ట-ం-ం-ి-
---------------
సమయం పాటించండి!
0
S-may-- pāṭ----a---!
S______ p__________
S-m-y-ṁ p-ṭ-n-c-ṇ-i-
--------------------
Samayaṁ pāṭin̄caṇḍi!
Soyez à l’heure !
సమయం పాటించండి!
Samayaṁ pāṭin̄caṇḍi!
Ne soyez pas bête !
మ-దబ---ధి-- --డ--్-ు!
మం_____ ఉం____
మ-ద-ు-్-ి-ా ఉ-డ-ద-ద-!
---------------------
మందబుద్ధిగా ఉండొద్దు!
0
M--d-b---d-ig---ṇ-oddu!
M_____________ u_______
M-n-a-u-'-h-g- u-ḍ-d-u-
-----------------------
Mandabud'dhigā uṇḍoddu!
Ne soyez pas bête !
మందబుద్ధిగా ఉండొద్దు!
Mandabud'dhigā uṇḍoddu!