Vortprovizo
Lernu Verbojn – japanoj
再会する
彼らはついに再び会います。
Saikai suru
karera wa tsuini futatabi aimasu.
revidi
Ili fine revidas unu la alian.
歩く
この道を歩いてはいけません。
Aruku
kono michi o aruite wa ikemasen.
marŝi
Ĉi tiu vojo ne rajtas esti marŝita.
手を貸す
彼は彼を立ち上がらせるのを手伝いました。
Te o kasu
kare wa kare o tachiagara seru no o tetsudaimashita.
helpi supren
Li helpis lin supren.
嘘をつく
緊急事態では時々嘘をつかなければなりません。
Usowotsuku
kinkyū jitaide wa tokidoki uso o tsukanakereba narimasen.
mensogi
Foje oni devas mensogi en urĝa situacio.
伐採する
作業員が木を伐採します。
Bassai suru
sagyō-in ga ki o bassai shimasu.
detranchi
La laboristo detranchas la arbon.
集める
言語コースは世界中の学生を集めます。
Atsumeru
gengo kōsu wa sekaijū no gakusei o atsumemasu.
kunigi
La lingva kurso kunigas studentojn el ĉiuj mondpartoj.
豊かにする
スパイスは私たちの食事を豊かにします。
Yutaka ni suru
supaisu wa watashitachi no shokuji o yutaka ni shimasu.
riĉigi
Spicoj riĉigas nian manĝaĵon.
発進する
信号が変わった時、車は発進しました。
Hasshin suru
shingō ga kawatta toki,-sha wa hasshin shimashita.
forveturi
Kiam la lumo ŝanĝiĝis, la aŭtoj forveturis.
手元に置く
子供たちはお小遣いだけを手元に置いています。
Temoto ni oku
kodomo-tachi wa o kodzukai dake o temoto ni oite imasu.
havi dispone
Infanoj nur havas poŝmonon dispone.
振り返る
彼女は私を振り返って微笑んでいました。
Furikaeru
kanojo wa watashi o furikaette hohoende imashita.
rigardi
Ŝi rigardis min kaj ridetis.
繰り返す
その生徒は1年間を繰り返しました。
Kurikaesu
sono seito wa 1-nenkan o kurikaeshimashita.
ripeti jaron
La studento ripetis jaron.