Mi ŝatus aĉeti donacon.
എന-ക്ക് ഒ----മ-മാനം------ണ-.
എ___ ഒ_ സ___ വാ____
എ-ി-്-് ഒ-ു സ-്-ാ-ം വ-ങ-ങ-ം-
----------------------------
എനിക്ക് ഒരു സമ്മാനം വാങ്ങണം.
0
e--k---oru---m-a-n-m-v----a-a-.
e_____ o__ s________ v_________
e-i-k- o-u s-m-a-n-m v-a-g-n-m-
-------------------------------
enikku oru sammaanam vaanganam.
Mi ŝatus aĉeti donacon.
എനിക്ക് ഒരു സമ്മാനം വാങ്ങണം.
enikku oru sammaanam vaanganam.
Sed ne tromultekostan.
എ-്-ാ--വളരെ-ചെല-േറി---ന്---.
എ___ വ__ ചെ____ ഒ___
എ-്-ാ- വ-ര- ച-ല-േ-ി- ഒ-്-ു-.
----------------------------
എന്നാൽ വളരെ ചെലവേറിയ ഒന്നും.
0
e--a-l-vala-e-ch-la-e-iya--nn-m.
e_____ v_____ c__________ o_____
e-n-a- v-l-r- c-e-a-e-i-a o-n-m-
--------------------------------
ennaal valare chelaveriya onnum.
Sed ne tromultekostan.
എന്നാൽ വളരെ ചെലവേറിയ ഒന്നും.
ennaal valare chelaveriya onnum.
Ĉu eble mansakon?
ഒരു--്---ഒര----------്?
ഒ____ ഒ_ ഹാ_____
ഒ-ു-ക-ഷ- ഒ-ു ഹ-ൻ-്-ാ-്-
-----------------------
ഒരുപക്ഷേ ഒരു ഹാൻഡ്ബാഗ്?
0
or---k--e -r--ha-n---g?
o________ o__ h________
o-u-a-s-e o-u h-a-d-a-?
-----------------------
orupakshe oru haandbag?
Ĉu eble mansakon?
ഒരുപക്ഷേ ഒരു ഹാൻഡ്ബാഗ്?
orupakshe oru haandbag?
Kiukoloran vi ŝatus?
ഏത്-നിറമ-ണ- ----ങ-ക്---വ-ണ്ട--?
ഏ_ നി___ നി_____ വേ____
ഏ-് ന-റ-ാ-് ന-ങ-ങ-ക-ക- വ-ണ-ട-്-
-------------------------------
ഏത് നിറമാണ് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്?
0
et----ira----- -------ku venda--u?
e___ n________ n________ v________
e-h- n-r-m-a-u n-n-a-k-u v-n-a-h-?
----------------------------------
ethu niramaanu ningalkku vendathu?
Kiukoloran vi ŝatus?
ഏത് നിറമാണ് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്?
ethu niramaanu ningalkku vendathu?
Ĉu nigran, brunan aŭ blankan?
ക------- ത---്-- അല-ലെ------വെള-ള?
ക____ ത___ അ_____ വെ___
ക-ു-്-്- ത-ി-്-് അ-്-െ-്-ി- വ-ള-ള-
----------------------------------
കറുപ്പ്, തവിട്ട് അല്ലെങ്കിൽ വെള്ള?
0
k---ppu- t-a--tt--a-l--g-l------?
k_______ t_______ a_______ v_____
k-r-p-u- t-a-i-t- a-l-n-i- v-l-a-
---------------------------------
karuppu, thavittu allengil vella?
Ĉu nigran, brunan aŭ blankan?
കറുപ്പ്, തവിട്ട് അല്ലെങ്കിൽ വെള്ള?
karuppu, thavittu allengil vella?
Ĉu grandan aŭ malgrandan?
വ-ിയത---െ---ോ?
വ___ ചെ___
വ-ി-ത- ച-റ-ത-?
--------------
വലിയതോ ചെറുതോ?
0
v-liy-th- ----u-h-?
v________ c________
v-l-y-t-o c-e-u-h-?
-------------------
valiyatho cherutho?
Ĉu grandan aŭ malgrandan?
വലിയതോ ചെറുതോ?
valiyatho cherutho?
Ĉu mi rajtas vidi ĉi-tiun, mi petas?
ഞാ- -ത- ക---്ടെ
ഞാ_ ഇ_ കാ___
ഞ-ൻ ഇ-് ക-ണ-്-െ
---------------
ഞാൻ ഇത് കാണട്ടെ
0
nj-a- i-h- ka-n-tte
n____ i___ k_______
n-a-n i-h- k-a-a-t-
-------------------
njaan ithu kaanatte
Ĉu mi rajtas vidi ĉi-tiun, mi petas?
ഞാൻ ഇത് കാണട്ടെ
njaan ithu kaanatte
Ĉu ĝi estas el ledo?
തുക--ആ-ോ?
തു__ ആ__
ത-ക- ആ-ോ-
---------
തുകൽ ആണോ?
0
thukal---n-?
t_____ a____
t-u-a- a-n-?
------------
thukal aano?
Ĉu ĝi estas el ledo?
തുകൽ ആണോ?
thukal aano?
Aŭ ĉu el plasto?
അ-ോ -്ലാസ----ി---കൊ--ടാണ- -ിർ----ച്ചി--ക്-ു--ന--?
അ_ പ്_____ കൊ___ നി____________
അ-ോ പ-ല-സ-റ-റ-ക- ക-ണ-ട-ണ- ന-ർ-്-ി-്-ി-ി-്-ു-്-ത-?
-------------------------------------------------
അതോ പ്ലാസ്റ്റിക് കൊണ്ടാണോ നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്?
0
a--o -l--t-- -o-d---- nirm--c-iri--un-a--u?
a___ p______ k_______ n____________________
a-h- p-a-t-k k-n-a-n- n-r-m-c-i-i-k-n-a-h-?
-------------------------------------------
atho plastik kondaano nirmmichirikkunnathu?
Aŭ ĉu el plasto?
അതോ പ്ലാസ്റ്റിക് കൊണ്ടാണോ നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്?
atho plastik kondaano nirmmichirikkunnathu?
El ledo, kompreneble.
തുകൽ, തീർ--ച----ം.
തു___ തീ______
ത-ക-, ത-ർ-്-യ-യ-ം-
------------------
തുകൽ, തീർച്ചയായും.
0
t-uk--, -h-e-c-a-aa-um.
t______ t______________
t-u-a-, t-e-r-h-y-a-u-.
-----------------------
thukal, theerchayaayum.
El ledo, kompreneble.
തുകൽ, തീർച്ചയായും.
thukal, theerchayaayum.
Tio estas aparte bona kvalito.
ഇത്--്-ത്-േ-ി---് നല്- --ലവ--മുള--താണ്.
ഇ_ പ്______ ന__ നി_________
ഇ-് പ-ര-്-േ-ി-്-് ന-്- ന-ല-ാ-മ-ള-ള-ാ-്-
---------------------------------------
ഇത് പ്രത്യേകിച്ച് നല്ല നിലവാരമുള്ളതാണ്.
0
i--- -r--h--k-c---n--l- n-la-a-ra-ul--t-aa-u.
i___ p___________ n____ n____________________
i-h- p-a-h-y-i-h- n-l-a n-l-v-a-a-u-l-t-a-n-.
---------------------------------------------
ithu pratheykichu nalla nilavaaramullathaanu.
Tio estas aparte bona kvalito.
ഇത് പ്രത്യേകിച്ച് നല്ല നിലവാരമുള്ളതാണ്.
ithu pratheykichu nalla nilavaaramullathaanu.
Kaj la sako vere havas favoran prezon.
പ--്----ാ-ഡ-ബാഗ് ശ-ിക്--ം----ക-റഞ്-താണ്.
പി__ ഹാ____ ശ___ വി________
പ-ന-ന- ഹ-ൻ-്-ാ-് ശ-ി-്-ു- വ-ല-ു-ഞ-ഞ-ാ-്-
----------------------------------------
പിന്നെ ഹാൻഡ്ബാഗ് ശരിക്കും വിലകുറഞ്ഞതാണ്.
0
p-n-e haan--ag s--ri-kum -il---r-n-at-a---.
p____ h_______ s________ v_________________
p-n-e h-a-d-a- s-a-i-k-m v-l-k-r-n-a-h-a-u-
-------------------------------------------
pinne haandbag sharikkum vilakuranjathaanu.
Kaj la sako vere havas favoran prezon.
പിന്നെ ഹാൻഡ്ബാഗ് ശരിക്കും വിലകുറഞ്ഞതാണ്.
pinne haandbag sharikkum vilakuranjathaanu.
Ĝi plaĉas al mi.
ഞ---ഇ-്------്-െട-ന്-ു.
ഞാ_ ഇ_ ഇ________
ഞ-ൻ ഇ-് ഇ-്-പ-പ-ട-ന-ന-.
-----------------------
ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
0
nj--n-i-h- is-t-ppe--n-u.
n____ i___ i_____________
n-a-n i-h- i-h-a-p-d-n-u-
-------------------------
njaan ithu ishtappedunnu.
Ĝi plaĉas al mi.
ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
njaan ithu ishtappedunnu.
Mi ĝin prenas.
അ-- ഞ----ട--്-ോ-ാം.
അ_ ഞാ_ എ_____
അ-് ഞ-ൻ എ-ു-്-ോ-ാ-.
-------------------
അത് ഞാൻ എടുത്തോളാം.
0
at-u-nj--n --u-h--a--.
a___ n____ e__________
a-h- n-a-n e-u-h-l-a-.
----------------------
athu njaan edutholaam.
Mi ĝin prenas.
അത് ഞാൻ എടുത്തോളാം.
athu njaan edutholaam.
Ĉu mi povas eventuale interŝanĝi ĝin?
എ--ക--്--വ-ക-മാറ-ൻ-കഴി--മോ?
എ___ അ_ കൈ___ ക____
എ-ി-്-് അ- ക-മ-റ-ൻ ക-ി-ു-ോ-
---------------------------
എനിക്ക് അവ കൈമാറാൻ കഴിയുമോ?
0
e----- ----k-ima----k-z--y-mo?
e_____ a__ k_______ k_________
e-i-k- a-a k-i-a-a- k-z-i-u-o-
------------------------------
enikku ava kaimaran kazhiyumo?
Ĉu mi povas eventuale interŝanĝi ĝin?
എനിക്ക് അവ കൈമാറാൻ കഴിയുമോ?
enikku ava kaimaran kazhiyumo?
Kompreneble.
ത---്ച--യ--.
തീ______
ത-ർ-്-യ-യ-ം-
------------
തീർച്ചയായും.
0
t-----hay-ayu-.
t______________
t-e-r-h-y-a-u-.
---------------
theerchayaayum.
Kompreneble.
തീർച്ചയായും.
theerchayaayum.
Ni enpakas ĝin kiel donacon.
ഞങ്-ൾ അവ സ-----ങ്ങള-യി---ത--ാ-.
ഞ___ അ_ സ_______ പൊ___
ഞ-്-ൾ അ- സ-്-ാ-ങ-ങ-ാ-ി പ-ത-യ-ം-
-------------------------------
ഞങ്ങൾ അവ സമ്മാനങ്ങളായി പൊതിയാം.
0
n--n--l-a-- ---m-----g---a-- -o----aa-.
n______ a__ s_______________ p_________
n-a-g-l a-a s-m-a-n-n-a-a-y- p-t-i-a-m-
---------------------------------------
njangal ava sammaanangalaayi pothiyaam.
Ni enpakas ĝin kiel donacon.
ഞങ്ങൾ അവ സമ്മാനങ്ങളായി പൊതിയാം.
njangal ava sammaanangalaayi pothiyaam.
Tie transe estas la kasejo.
ക-ഷ--രജ-സ-റ--- അവി-------്.
കാ_ ര_____ അ______
ക-ഷ- ര-ി-്-്-ർ അ-ി-െ-ു-്-്-
---------------------------
കാഷ് രജിസ്റ്റർ അവിടെയുണ്ട്.
0
kaa-h-r------r-av-----nd-.
k____ r_______ a__________
k-a-h r-g-s-e- a-i-e-u-d-.
--------------------------
kaash register avideyundu.
Tie transe estas la kasejo.
കാഷ് രജിസ്റ്റർ അവിടെയുണ്ട്.
kaash register avideyundu.