Аз имам час при лекаря.
আ-----াক--ারের-সা-- ----ষ--ক-র-----৷
আ__ ডা____ সা_ সা_____ আ_ ৷
আ-া- ড-ক-ত-র-র স-থ- স-ক-ষ-ৎ-া- আ-ে ৷
------------------------------------
আমার ডাক্তারের সাথে সাক্ষাৎকার আছে ৷
0
ā-ā-- ḍā--ā-ēr--s-----sā-ṣ----ra----ē
ā____ ḍ________ s____ s_________ ā___
ā-ā-a ḍ-k-ā-ē-a s-t-ē s-k-ā-k-r- ā-h-
-------------------------------------
āmāra ḍāktārēra sāthē sākṣāṯkāra āchē
Аз имам час при лекаря.
আমার ডাক্তারের সাথে সাক্ষাৎকার আছে ৷
āmāra ḍāktārēra sāthē sākṣāṯkāra āchē
Имам час за 10.
আ-া- ----ষাৎ--------র--ম--৷
আ__ সা_____ 1___ স__ ৷
আ-া- স-ক-ষ-ৎ-া- 1-ট-র স-য় ৷
---------------------------
আমার সাক্ষাৎকার 10টার সময় ৷
0
ā--r----kṣ-ṯkā-a 10--ra----a-a
ā____ s_________ 1_____ s_____
ā-ā-a s-k-ā-k-r- 1-ṭ-r- s-m-ẏ-
------------------------------
āmāra sākṣāṯkāra 10ṭāra samaẏa
Имам час за 10.
আমার সাক্ষাৎকার 10টার সময় ৷
āmāra sākṣāṯkāra 10ṭāra samaẏa
Как се казвате?
আপ-ার -----ি?
আ___ না_ কি_
আ-ন-র ন-ম ক-?
-------------
আপনার নাম কি?
0
āp---ra--ā-- --?
ā______ n___ k__
ā-a-ā-a n-m- k-?
----------------
āpanāra nāma ki?
Как се казвате?
আপনার নাম কি?
āpanāra nāma ki?
Моля, седнете в чакалнята.
অ--গ-রহ-কর--প্--ী--ষ--য়ে -স-- ৷
অ____ ক_ প্______ ব__ ৷
অ-ু-্-হ ক-ে প-র-ী-্-া-য়- ব-ু- ৷
-------------------------------
অনুগ্রহ করে প্রতীক্ষালয়ে বসুন ৷
0
A----a-a-k-r--p--t--ṣ--aẏē b-s-na
A_______ k___ p___________ b_____
A-u-r-h- k-r- p-a-ī-ṣ-l-ẏ- b-s-n-
---------------------------------
Anugraha karē pratīkṣālaẏē basuna
Моля, седнете в чакалнята.
অনুগ্রহ করে প্রতীক্ষালয়ে বসুন ৷
Anugraha karē pratīkṣālaẏē basuna
Лекарят ще дойде веднага.
ডা-্ত-র-ক-ছ----ণে- --্য--এ-ে --ব-- ৷
ডা___ কি_____ ম__ এ_ যা__ ৷
ড-ক-ত-র ক-ছ-ক-ষ-ে- ম-্-ে এ-ে য-ব-ন ৷
------------------------------------
ডাক্তার কিছুক্ষণের মধ্যে এসে যাবেন ৷
0
ḍ-k--ra -ic-ukṣa---- m---yē---- -ābē-a
ḍ______ k___________ m_____ ē__ y_____
ḍ-k-ā-a k-c-u-ṣ-ṇ-r- m-d-y- ē-ē y-b-n-
--------------------------------------
ḍāktāra kichukṣaṇēra madhyē ēsē yābēna
Лекарят ще дойде веднага.
ডাক্তার কিছুক্ষণের মধ্যে এসে যাবেন ৷
ḍāktāra kichukṣaṇēra madhyē ēsē yābēna
Къде сте застрахован / застрахована?
আপন- কোন-কো-্-া-ী---কে--ী----রি-েছ-ন?
আ__ কো_ কো___ থে_ বী_ ক_____
আ-ন- ক-ন ক-ম-প-ন- থ-ক- ব-ম- ক-ি-ে-ে-?
-------------------------------------
আপনি কোন কোম্পানী থেকে বীমা করিয়েছেন?
0
āpa-i k--a-k-mp--- th--ē -īmā --ri-ēc--n-?
ā____ k___ k______ t____ b___ k___________
ā-a-i k-n- k-m-ā-ī t-ē-ē b-m- k-r-ẏ-c-ē-a-
------------------------------------------
āpani kōna kōmpānī thēkē bīmā kariẏēchēna?
Къде сте застрахован / застрахована?
আপনি কোন কোম্পানী থেকে বীমা করিয়েছেন?
āpani kōna kōmpānī thēkē bīmā kariẏēchēna?
Какво мога да направя за Вас?
আ------া---ন-- কী ------া-ি?
আ_ আ___ জ__ কী ক__ পা__
আ-ি আ-ন-র জ-্- ক- ক-ত- প-র-?
----------------------------
আমি আপনার জন্য কী করতে পারি?
0
Ām----anā-a-ja-'ya-kī--aratē-----?
Ā__ ā______ j_____ k_ k_____ p____
Ā-i ā-a-ā-a j-n-y- k- k-r-t- p-r-?
----------------------------------
Āmi āpanāra jan'ya kī karatē pāri?
Какво мога да направя за Вас?
আমি আপনার জন্য কী করতে পারি?
Āmi āpanāra jan'ya kī karatē pāri?
Имате ли болки?
আপন-- ----্-থ----ছে?
আ___ কী ব্__ ক___
আ-ন-র ক- ব-য-া ক-ছ-?
--------------------
আপনার কী ব্যথা করছে?
0
Ā-a--r- -----athā --r--hē?
Ā______ k_ b_____ k_______
Ā-a-ā-a k- b-a-h- k-r-c-ē-
--------------------------
Āpanāra kī byathā karachē?
Имате ли болки?
আপনার কী ব্যথা করছে?
Āpanāra kī byathā karachē?
Къде Ви боли?
আ--া- ক---য়-ব--থা ক--- -------েগ-ছ-)?
আ___ কো__ ব্__ ক__ (___ লে____
আ-ন-র ক-থ-য় ব-য-া ক-ছ- (-ঘ-ত ল-গ-ছ-)-
-------------------------------------
আপনার কোথায় ব্যথা করছে (আঘাত লেগেছে)?
0
Āp--ār- -ō-hāẏa -y-t-ā--ara-----ā-h-t- lē-ē-h-)?
Ā______ k______ b_____ k______ (______ l________
Ā-a-ā-a k-t-ā-a b-a-h- k-r-c-ē (-g-ā-a l-g-c-ē-?
------------------------------------------------
Āpanāra kōthāẏa byathā karachē (āghāta lēgēchē)?
Къде Ви боли?
আপনার কোথায় ব্যথা করছে (আঘাত লেগেছে)?
Āpanāra kōthāẏa byathā karachē (āghāta lēgēchē)?
Постоянно ме боли гърбът.
আমা- ----- প-ঠ--ব--------৷
আ__ স____ পি_ ব্__ হ_ ৷
আ-া- স-স-য় প-ঠ- ব-য-া হ- ৷
--------------------------
আমার সবসময় পিঠে ব্যথা হয় ৷
0
Ām--a--a----m--a -iṭ-ē-by--hā--a-a
Ā____ s_________ p____ b_____ h___
Ā-ā-a s-b-s-m-ẏ- p-ṭ-ē b-a-h- h-ẏ-
----------------------------------
Āmāra sabasamaẏa piṭhē byathā haẏa
Постоянно ме боли гърбът.
আমার সবসময় পিঠে ব্যথা হয় ৷
Āmāra sabasamaẏa piṭhē byathā haẏa
Често имам главоболие.
আমা- প-রা-- মাথায়-ব্য----- ৷
আ__ প্___ মা__ ব্__ হ_ ৷
আ-া- প-র-য়- ম-থ-য় ব-য-া হ- ৷
----------------------------
আমার প্রায়ই মাথায় ব্যথা হয় ৷
0
ām-ra pr-ẏa'i-m-t-āẏa -y-t-- -aẏa
ā____ p______ m______ b_____ h___
ā-ā-a p-ā-a-i m-t-ā-a b-a-h- h-ẏ-
---------------------------------
āmāra prāẏa'i māthāẏa byathā haẏa
Често имам главоболие.
আমার প্রায়ই মাথায় ব্যথা হয় ৷
āmāra prāẏa'i māthāẏa byathā haẏa
Понякога ме боли коремът.
আ-ার---নো ক-ন- পেট- ব্য---হয়-৷
আ__ ক__ ক__ পে_ ব্__ হ_ ৷
আ-া- ক-ন- ক-ন- প-ট- ব-য-া হ- ৷
------------------------------
আমার কখনো কখনো পেটে ব্যথা হয় ৷
0
āmā-a ka-ha-- k--han- p-ṭē b-a-hā --ẏa
ā____ k______ k______ p___ b_____ h___
ā-ā-a k-k-a-ō k-k-a-ō p-ṭ- b-a-h- h-ẏ-
--------------------------------------
āmāra kakhanō kakhanō pēṭē byathā haẏa
Понякога ме боли коремът.
আমার কখনো কখনো পেটে ব্যথা হয় ৷
āmāra kakhanō kakhanō pēṭē byathā haẏa
Съблечете се до кръста, моля!
আ------পরের-জ-----প-- ---ু--৷
আ___ ও___ জা____ খু__ ৷
আ-ন-র ও-র-র জ-ম-ক-প-় খ-ল-ন ৷
-----------------------------
আপনার ওপরের জামাকাপড় খুলুন ৷
0
āpan--a-ō-ar-r- jā--kā--ṛ--k-----a
ā______ ō______ j_________ k______
ā-a-ā-a ō-a-ē-a j-m-k-p-ṛ- k-u-u-a
----------------------------------
āpanāra ōparēra jāmākāpaṛa khuluna
Съблечете се до кръста, моля!
আপনার ওপরের জামাকাপড় খুলুন ৷
āpanāra ōparēra jāmākāpaṛa khuluna
Легнете на кушетката, моля!
পরীক--া--রবা--ট--িল- শ--ে প--ু--৷
প___ ক___ টে__ শু_ প__ ৷
প-ী-্-া ক-ব-র ট-ব-ল- শ-য়- প-়-ন ৷
---------------------------------
পরীক্ষা করবার টেবিলে শুয়ে পড়ুন ৷
0
pa--kṣā k-r--ār- ṭ-bil- ś----p--u-a
p______ k_______ ṭ_____ ś___ p_____
p-r-k-ā k-r-b-r- ṭ-b-l- ś-ẏ- p-ṛ-n-
-----------------------------------
parīkṣā karabāra ṭēbilē śuẏē paṛuna
Легнете на кушетката, моля!
পরীক্ষা করবার টেবিলে শুয়ে পড়ুন ৷
parīkṣā karabāra ṭēbilē śuẏē paṛuna
Кръвното налягане е нормално.
আপ-া---ক-তচ-প --- --ে ৷
আ___ র____ ঠি_ আ_ ৷
আ-ন-র র-্-চ-প ঠ-ক আ-ে ৷
-----------------------
আপনার রক্তচাপ ঠিক আছে ৷
0
ā-an-r- r----cāp----ika āc-ē
ā______ r________ ṭ____ ā___
ā-a-ā-a r-k-a-ā-a ṭ-i-a ā-h-
----------------------------
āpanāra raktacāpa ṭhika āchē
Кръвното налягане е нормално.
আপনার রক্তচাপ ঠিক আছে ৷
āpanāra raktacāpa ṭhika āchē
Ще Ви направя инжекция.
আমি আ-না---এ--া ই---কশ- -ে--৷
আ_ আ___ এ__ ই_____ দে_ ৷
আ-ি আ-ন-ক- এ-ট- ই-জ-ক-ন দ-ব ৷
-----------------------------
আমি আপনাকে একটা ইনজেকশন দেব ৷
0
ām--āpa-āk- ēk------a-ē---a-- --ba
ā__ ā______ ē____ i__________ d___
ā-i ā-a-ā-ē ē-a-ā i-a-ē-a-a-a d-b-
----------------------------------
āmi āpanākē ēkaṭā inajēkaśana dēba
Ще Ви направя инжекция.
আমি আপনাকে একটা ইনজেকশন দেব ৷
āmi āpanākē ēkaṭā inajēkaśana dēba
Ще Ви дам таблетки.
আ-ি আপন-কে কি-ু --ু- দে- ৷
আ_ আ___ কি_ ও__ দে_ ৷
আ-ি আ-ন-ক- ক-ছ- ও-ু- দ-ব ৷
--------------------------
আমি আপনাকে কিছু ওষুধ দেব ৷
0
āmi----n--- k-c---ōṣudha ---a
ā__ ā______ k____ ō_____ d___
ā-i ā-a-ā-ē k-c-u ō-u-h- d-b-
-----------------------------
āmi āpanākē kichu ōṣudha dēba
Ще Ви дам таблетки.
আমি আপনাকে কিছু ওষুধ দেব ৷
āmi āpanākē kichu ōṣudha dēba
Ще Ви напиша рецепта.
আ-ি আপ-া-ে-ও----ন---র জ--- ---ে--্র--শন----ে---চ--- ৷
আ_ আ___ ও__ নে__ জ__ প্_______ লি_ দি__ ৷
আ-ি আ-ন-ক- ও-ু- ন-ব-র জ-্- প-র-স-্-ি-শ- ল-খ- দ-চ-ছ- ৷
-----------------------------------------------------
আমি আপনাকে ওষুধ নেবার জন্য প্রেসক্রিপশন লিখে দিচ্ছি ৷
0
ā-i ā--nākē ōṣudh---ēbāra-ja---a p-ēs-krip---na--i--- -i--hi
ā__ ā______ ō_____ n_____ j_____ p_____________ l____ d_____
ā-i ā-a-ā-ē ō-u-h- n-b-r- j-n-y- p-ē-a-r-p-ś-n- l-k-ē d-c-h-
------------------------------------------------------------
āmi āpanākē ōṣudha nēbāra jan'ya prēsakripaśana likhē dicchi
Ще Ви напиша рецепта.
আমি আপনাকে ওষুধ নেবার জন্য প্রেসক্রিপশন লিখে দিচ্ছি ৷
āmi āpanākē ōṣudha nēbāra jan'ya prēsakripaśana likhē dicchi