Лексіка

Вывучэнне дзеясловаў – Грузінская

cms/verbs-webp/100634207.webp
ახსნას
ის უხსნის მას, თუ როგორ მუშაობს მოწყობილობა.
akhsnas
is ukhsnis mas, tu rogor mushaobs mots’q’obiloba.
тлумачыць
Яна тлумачыць яму, як працуе прылада.
cms/verbs-webp/84943303.webp
განთავსდება
ჭურვის შიგნით არის მარგალიტი.
gantavsdeba
ch’urvis shignit aris margalit’i.
размяшчацца
У мушлі размяшчаецца перла.
cms/verbs-webp/129235808.webp
მოუსმინე
მას უყვარს ორსული ცოლის მუცლის მოსმენა.
mousmine
mas uq’vars orsuli tsolis mutslis mosmena.
слухаць
Ён рады слухаць жывот сваёй бераменнай жонкі.
cms/verbs-webp/55119061.webp
სირბილის დაწყება
სპორტსმენი სირბილის დაწყებას აპირებს.
sirbilis dats’q’eba
sp’ort’smeni sirbilis dats’q’ebas ap’irebs.
пачаць бегчы
Атлет збіраецца пачаць бегчы.
cms/verbs-webp/122605633.webp
მოშორება
ჩვენი მეზობლები შორდებიან.
moshoreba
chveni mezoblebi shordebian.
перасяляцца
Нашы суседы перасяліцца.
cms/verbs-webp/55788145.webp
საფარი
ბავშვი ყურებს იფარებს.
sapari
bavshvi q’urebs iparebs.
закрываць
Дзіця закрывае свае вушы.
cms/verbs-webp/113418367.webp
გადაწყვიტოს
მას არ შეუძლია გადაწყვიტოს რომელი ფეხსაცმელი ჩაიცვას.
gadats’q’vit’os
mas ar sheudzlia gadats’q’vit’os romeli pekhsatsmeli chaitsvas.
рашыць
Яна не можа рашыць, якія туфлі адзець.
cms/verbs-webp/123834435.webp
უკან წაღება
მოწყობილობა დეფექტურია; საცალო მოვაჭრემ ის უკან უნდა წაიღოს.
uk’an ts’agheba
mots’q’obiloba depekt’uria; satsalo movach’rem is uk’an unda ts’aighos.
вярнуць назад
Прыбор бракаваны; прадаўец павінен узяць яго назад.
cms/verbs-webp/79582356.webp
გაშიფვრა
წვრილ ანაბეჭდს გამადიდებელი შუშით შიფრავს.
gashipvra
ts’vril anabech’ds gamadidebeli shushit shipravs.
расшыфраваць
Ён расшыфроўвае дробны друк з дапамогай лупы.
cms/verbs-webp/63645950.webp
გაშვება
ის ყოველ დილით გარბის სანაპიროზე.
gashveba
is q’ovel dilit garbis sanap’iroze.
бягчы
Яна бяжыць кожнае раніца па пляжу.
cms/verbs-webp/121520777.webp
აფრენა
თვითმფრინავი ახლახან აფრინდა.
aprena
tvitmprinavi akhlakhan aprinda.
злетець
Лятак толькі што злетеў.
cms/verbs-webp/90292577.webp
გავლა
წყალი ძალიან მაღალი იყო; სატვირთო მანქანა ვერ გავიდა.
gavla
ts’q’ali dzalian maghali iq’o; sat’virto mankana ver gavida.
прайсці
Вада была занадта высокая; грузавіка не атрымалася прайсці.