Ён заснуў, хаця тэлевізар быў уключаны.
他-睡着--,--- 电视-还----。
他 睡_ 了_ 虽_ 电_ 还 开_ 。
他 睡- 了- 虽- 电- 还 开- 。
--------------------
他 睡着 了, 虽然 电视 还 开着 。
0
t----------e--suīrán di-n-h- ----kā-z-e.
t_ s_________ s_____ d______ h__ k______
t- s-u-z-e-e- s-ī-á- d-à-s-ì h-i k-i-h-.
----------------------------------------
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
Ён заснуў, хаця тэлевізар быў уключаны.
他 睡着 了, 虽然 电视 还 开着 。
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
Ён застаўся яшчэ ненадоўга, хаця было ўжо позна.
他--没--,-虽然-已经--晚--。
他 还_ 走_ 虽_ 已_ 很__ 。
他 还- 走- 虽- 已- 很-了 。
-------------------
他 还没 走, 虽然 已经 很晚了 。
0
T- --i --i z-u---u-r-n y-jīng-h-n wǎ---.
T_ h__ m__ z___ s_____ y_____ h__ w_____
T- h-i m-i z-u- s-ī-á- y-j-n- h-n w-n-e-
----------------------------------------
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
Ён застаўся яшчэ ненадоўга, хаця было ўжо позна.
他 还没 走, 虽然 已经 很晚了 。
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
Ён не прыйшоў, хаця мы дамаўляліся.
他-没有 -, 尽管 -们 约---。
他 没_ 来_ 尽_ 我_ 约__ 。
他 没- 来- 尽- 我- 约-了 。
-------------------
他 没有 来, 尽管 我们 约好了 。
0
Tā méi--u lá-, jǐnguǎ---ǒm-- -uē hǎ--e.
T_ m_____ l___ j______ w____ y__ h_____
T- m-i-ǒ- l-i- j-n-u-n w-m-n y-ē h-o-e-
---------------------------------------
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
Ён не прыйшоў, хаця мы дамаўляліся.
他 没有 来, 尽管 我们 约好了 。
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
Тэлевізар быў уключаны. Нягледзячы на гэта ён заснуў.
电视 -着-呢,-他 却 ----着-- 。
电_ 开_ 呢_ 他 却 仍_ 睡_ 了 。
电- 开- 呢- 他 却 仍- 睡- 了 。
----------------------
电视 开着 呢, 他 却 仍然 睡着 了 。
0
Diànshì--āi--he-e, ----uè--éng-á---huìz---e.
D______ k__ z_____ t_ q__ r______ s_________
D-à-s-ì k-i z-e-e- t- q-è r-n-r-n s-u-z-e-e-
--------------------------------------------
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
Тэлевізар быў уключаны. Нягледзячы на гэта ён заснуў.
电视 开着 呢, 他 却 仍然 睡着 了 。
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
Было ўжо позна. Нягледзячы на гэта ён яшчэ застаўся.
已- -晚了, - -然 还-没--。
已_ 很___ 他 仍_ 还 没_ 。
已- 很-了- 他 仍- 还 没- 。
-------------------
已经 很晚了, 他 仍然 还 没走 。
0
Y-j--- h-- w-n-e- tā -é--rá---ái méi-zǒu.
Y_____ h__ w_____ t_ r______ h__ m__ z___
Y-j-n- h-n w-n-e- t- r-n-r-n h-i m-i z-u-
-----------------------------------------
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Было ўжо позна. Нягледзячы на гэта ён яшчэ застаўся.
已经 很晚了, 他 仍然 还 没走 。
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Мы дамовіліся. Нягледзячы на гэта ён не прыйшоў.
我---经--好-了--他-仍然 没--- 。
我_ 已_ 约_ 了_ 他 仍_ 没_ 来 。
我- 已- 约- 了- 他 仍- 没- 来 。
-----------------------
我们 已经 约好 了, 他 仍然 没有 来 。
0
Wǒ--n y-jīng y-ē---o--- -- ré-g-----éi----l--.
W____ y_____ y__ h_____ t_ r______ m_____ l___
W-m-n y-j-n- y-ē h-o-e- t- r-n-r-n m-i-ǒ- l-i-
----------------------------------------------
Wǒmen yǐjīng yuē hǎole, tā réngrán méiyǒu lái.
Мы дамовіліся. Нягледзячы на гэта ён не прыйшоў.
我们 已经 约好 了, 他 仍然 没有 来 。
Wǒmen yǐjīng yuē hǎole, tā réngrán méiyǒu lái.
Хаця ў яго няма вадзіцельскага пасведчання, ён кіруе аўтамабілем.
尽管 - 没- 驾-执照, ---然-开- 。
尽_ 他 没_ 驾____ 他 仍_ 开_ 。
尽- 他 没- 驾-执-, 他 仍- 开- 。
-----------------------
尽管 他 没有 驾驶执照, 他 仍然 开车 。
0
Jǐ-guǎ- ----éiy-u ----hǐ --í-h--- -ā------án-k-----.
J______ t_ m_____ j_____ z_______ t_ r______ k______
J-n-u-n t- m-i-ǒ- j-à-h- z-í-h-o- t- r-n-r-n k-i-h-.
----------------------------------------------------
Jǐnguǎn tā méiyǒu jiàshǐ zhízhào, tā réngrán kāichē.
Хаця ў яго няма вадзіцельскага пасведчання, ён кіруе аўтамабілем.
尽管 他 没有 驾驶执照, 他 仍然 开车 。
Jǐnguǎn tā méiyǒu jiàshǐ zhízhào, tā réngrán kāichē.
Хаця дарога слізкая, ён едзе хутка.
尽- 路面-滑, 他--然-开得--快-。
尽_ 路_ 滑_ 他 仍_ 开_ 很_ 。
尽- 路- 滑- 他 仍- 开- 很- 。
---------------------
尽管 路面 滑, 他 仍然 开得 很快 。
0
J---u-- -ùm-àn h-á- ---rén-rán--ā---- -----uà-.
J______ l_____ h___ t_ r______ k__ d_ h__ k____
J-n-u-n l-m-à- h-á- t- r-n-r-n k-i d- h-n k-à-.
-----------------------------------------------
Jǐnguǎn lùmiàn huá, tā réngrán kāi dé hěn kuài.
Хаця дарога слізкая, ён едзе хутка.
尽管 路面 滑, 他 仍然 开得 很快 。
Jǐnguǎn lùmiàn huá, tā réngrán kāi dé hěn kuài.
Хаця ён п’яны, ён едзе на веласіпедзе.
尽- - 喝- -- 他-仍-骑-行--。
尽_ 他 喝_ 了_ 他 仍 骑___ 。
尽- 他 喝- 了- 他 仍 骑-行- 。
---------------------
尽管 他 喝醉 了, 他 仍 骑自行车 。
0
Jǐ------tā ---z--le, -ā r--- q- -ì--n-c-ē.
J______ t_ h_ z_____ t_ r___ q_ z_________
J-n-u-n t- h- z-ì-e- t- r-n- q- z-x-n-c-ē-
------------------------------------------
Jǐnguǎn tā hē zuìle, tā réng qí zìxíngchē.
Хаця ён п’яны, ён едзе на веласіпедзе.
尽管 他 喝醉 了, 他 仍 骑自行车 。
Jǐnguǎn tā hē zuìle, tā réng qí zìxíngchē.
У яго няма вадзіцельскага пасведчання. Нягледзячы на гэта ён кіруе ...
他-没- ----,-- 仍然 ---。
他 没_ 驾____ 却 仍_ 开_ 。
他 没- 驾-执-, 却 仍- 开- 。
--------------------
他 没有 驾驶执照, 却 仍然 开车 。
0
Tā----y-u-jià-h---hízh--- què-r---r-n k-ic--.
T_ m_____ j_____ z_______ q__ r______ k______
T- m-i-ǒ- j-à-h- z-í-h-o- q-è r-n-r-n k-i-h-.
---------------------------------------------
Tā méiyǒu jiàshǐ zhízhào, què réngrán kāichē.
У яго няма вадзіцельскага пасведчання. Нягледзячы на гэта ён кіруе ...
他 没有 驾驶执照, 却 仍然 开车 。
Tā méiyǒu jiàshǐ zhízhào, què réngrán kāichē.
Дарога слізкая. Нягледзячы на гэта ён едзе хутка.
路--很滑,-- 仍- -得 -么快-。
路_ 很__ 他 仍_ 开_ 这__ 。
路- 很-, 他 仍- 开- 这-快 。
--------------------
路面 很滑, 他 仍然 开得 这么快 。
0
L-mi---hěn h--, -ā---ng-á- --i d---hè-- -u--.
L_____ h__ h___ t_ r______ k__ d_ z____ k____
L-m-à- h-n h-á- t- r-n-r-n k-i d- z-è-e k-à-.
---------------------------------------------
Lùmiàn hěn huá, tā réngrán kāi dé zhème kuài.
Дарога слізкая. Нягледзячы на гэта ён едзе хутка.
路面 很滑, 他 仍然 开得 这么快 。
Lùmiàn hěn huá, tā réngrán kāi dé zhème kuài.
Ён п’яны. Нягледзячы на гэта ён едзе на веласіпедзе.
他--醉 了- --却 -- 骑--- 。
他 喝_ 了_ 但 却 仍_ 骑___ 。
他 喝- 了- 但 却 仍- 骑-行- 。
---------------------
他 喝醉 了, 但 却 仍然 骑自行车 。
0
T---- zuìle,--àn --è-r------ -- ---í--c-ē.
T_ h_ z_____ d__ q__ r______ q_ z_________
T- h- z-ì-e- d-n q-è r-n-r-n q- z-x-n-c-ē-
------------------------------------------
Tā hē zuìle, dàn què réngrán qí zìxíngchē.
Ён п’яны. Нягледзячы на гэта ён едзе на веласіпедзе.
他 喝醉 了, 但 却 仍然 骑自行车 。
Tā hē zuìle, dàn què réngrán qí zìxíngchē.
Яна не знаходзіць працы, хаця вучылася ў ВНУ.
她 没--找--工作--管 - 上过 大学 。
她 没_ 找_ 工____ 她 上_ 大_ 。
她 没- 找- 工-,-管 她 上- 大- 。
-----------------------
她 没有 找到 工作,尽管 她 上过 大学 。
0
Tā-m--y-u---ǎ--ào---n----- -ǐ--uǎn----s-àng --o d---é.
T_ m_____ z______ g_______ j______ t_ s____ g__ d_____
T- m-i-ǒ- z-ǎ-d-o g-n-z-ò- j-n-u-n t- s-à-g g-o d-x-é-
------------------------------------------------------
Tā méiyǒu zhǎodào gōngzuò, jǐnguǎn tā shàng guo dàxué.
Яна не знаходзіць працы, хаця вучылася ў ВНУ.
她 没有 找到 工作,尽管 她 上过 大学 。
Tā méiyǒu zhǎodào gōngzuò, jǐnguǎn tā shàng guo dàxué.
Яна не ідзе да доктара, хаця ў яе болі.
她 不去 看-----尽- 她-疼- 。
她 不_ 看 医__ 尽_ 她 疼_ 。
她 不- 看 医-, 尽- 她 疼- 。
--------------------
她 不去 看 医生, 尽管 她 疼痛 。
0
Tā -----------ī-h--g, ---guǎ---ā --n-t-n-.
T_ b_ q_ k__ y_______ j______ t_ t________
T- b- q- k-n y-s-ē-g- j-n-u-n t- t-n-t-n-.
------------------------------------------
Tā bù qù kàn yīshēng, jǐnguǎn tā téngtòng.
Яна не ідзе да доктара, хаця ў яе болі.
她 不去 看 医生, 尽管 她 疼痛 。
Tā bù qù kàn yīshēng, jǐnguǎn tā téngtòng.
Яна купляе аўтамабіль, хаця ў яе няма грошай.
她-了一辆-,尽-她---。
她___________ 。
她-了-辆-,-管-没- 。
--------------
她买了一辆车,尽管她没钱 。
0
Tā mǎi---yī -i--g---ē, -ǐ--u-- -ā--éi----n.
T_ m____ y_ l____ c___ j______ t_ m__ q____
T- m-i-e y- l-à-g c-ē- j-n-u-n t- m-i q-á-.
-------------------------------------------
Tā mǎile yī liàng chē, jǐnguǎn tā méi qián.
Яна купляе аўтамабіль, хаця ў яе няма грошай.
她买了一辆车,尽管她没钱 。
Tā mǎile yī liàng chē, jǐnguǎn tā méi qián.
Яна вучылася ў ВНУ. Нягледзячы на гэта яна не знаходзіць працы.
她-上过 ----- - 仍然----到-工作 。
她 上_ 大__ 但 她 仍_ 没 找_ 工_ 。
她 上- 大-, 但 她 仍- 没 找- 工- 。
-------------------------
她 上过 大学, 但 她 仍然 没 找到 工作 。
0
Tā s---- -u- -à---,-dàn tā-ré-gr-n m-----ǎ-dà- --ngzu-.
T_ s____ g__ d_____ d__ t_ r______ m__ z______ g_______
T- s-à-g g-o d-x-é- d-n t- r-n-r-n m-i z-ǎ-d-o g-n-z-ò-
-------------------------------------------------------
Tā shàng guo dàxué, dàn tā réngrán méi zhǎodào gōngzuò.
Яна вучылася ў ВНУ. Нягледзячы на гэта яна не знаходзіць працы.
她 上过 大学, 但 她 仍然 没 找到 工作 。
Tā shàng guo dàxué, dàn tā réngrán méi zhǎodào gōngzuò.
У яе болі. Нягледзячы на гэта яна не ідзе да доктара.
她----------然 -- --生
她 很__ 但 她 仍_ 不_ 看__
她 很-, 但 她 仍- 不- 看-生
-------------------
她 很痛, 但 她 仍然 不去 看医生
0
T- hěn-tò--,-d----ā-r--grá--bù -- kà----sh--g
T_ h__ t____ d__ t_ r______ b_ q_ k__ y______
T- h-n t-n-, d-n t- r-n-r-n b- q- k-n y-s-ē-g
---------------------------------------------
Tā hěn tòng, dàn tā réngrán bù qù kàn yīshēng
У яе болі. Нягледзячы на гэта яна не ідзе да доктара.
她 很痛, 但 她 仍然 不去 看医生
Tā hěn tòng, dàn tā réngrán bù qù kàn yīshēng
У яе няма грошай. Нягледзячы на гэта яна купляе аўтамабіль.
她 -钱--但 她-仍--买车 。
她 没__ 但 她 仍_ 买_ 。
她 没-, 但 她 仍- 买- 。
-----------------
她 没钱, 但 她 仍然 买车 。
0
tā mé---i--,---n-tā ---gr-n -ǎ- --ē.
t_ m__ q____ d__ t_ r______ m__ c___
t- m-i q-á-, d-n t- r-n-r-n m-i c-ē-
------------------------------------
tā méi qián, dàn tā réngrán mǎi chē.
У яе няма грошай. Нягледзячы на гэта яна купляе аўтамабіль.
她 没钱, 但 她 仍然 买车 。
tā méi qián, dàn tā réngrán mǎi chē.