Я запісаны / запісана на прыём да доктара.
زه-د-ډاک--ا-و ----مل---- -ر-.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
0
ز- د-ډا-------سره---ا------م.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Я запісаны / запісана на прыём да доктара.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Я запісаны / запісана на прыём на дзесятую гадзіну.
زه--س -ج--د---ا-ات-و-- -ر-.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
0
زه-لس بجې-- م-ا-ات-وخ-----.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Я запісаны / запісана на прыём на дзесятую гадзіну.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Як Вас зваць?
ست- نو- څ- -ی؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
0
س-ا نو- څه --؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
Як Вас зваць?
ستا نوم څه دی؟
ستا نوم څه دی؟
Калі ласка, пасядзіце ў прыёмнай.
مهربا-ي----ئ -ه ا-ت-ا--خونه--- ---ۍ-ون-س-.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
0
م--باني -ک-ئ--- -ن-ظ-----نه -ې ---ۍ ون--ئ.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Калі ласка, пасядзіце ў прыёмнай.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Доктар хутка прыйдзе.
ډ-کټ- ب- -ر -ل---ر--ي.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
0
ډاکټر ب- ژر--ل-ه را--.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Доктар хутка прыйдзе.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Дзе Вы застрахаваныя?
تاس- چ-رته بیمه-ی---؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
0
تا-و -یر-ه-ب-مه-----؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Дзе Вы застрахаваныя?
تاسو چیرته بیمه یاست؟
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Што я магу для Вас зрабіць?
زه س---------ه--ه--ولی-ش-؟
ز_ س____ ل____ څ_ ک___ ش__
ز- س-ا-و ل-ا-ه څ- ک-ل- ش-؟
--------------------------
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
0
ز- ست-سو ل-ا-ه-څ- --ل--ش-؟
ز_ س____ ل____ څ_ ک___ ش__
ز- س-ا-و ل-ا-ه څ- ک-ل- ش-؟
--------------------------
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
Што я магу для Вас зрабіць?
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
У Вас што-небудзь баліць?
ایا----و-----لر-؟
ا__ ت___ د__ ل___
ا-ا ت-س- د-د ل-ئ-
-----------------
ایا تاسو درد لرئ؟
0
ا-ا تاس---رد-لر-؟
ا__ ت___ د__ ل___
ا-ا ت-س- د-د ل-ئ-
-----------------
ایا تاسو درد لرئ؟
У Вас што-небудзь баліць?
ایا تاسو درد لرئ؟
ایا تاسو درد لرئ؟
Што ў Вас баліць?
چیرته---- ک--؟
چ____ د__ ک___
چ-ر-ه د-د ک-ی-
--------------
چیرته درد کوی؟
0
ç-rta drd--oy
ç____ d__ k__
ç-r-a d-d k-y
-------------
çyrta drd koy
Што ў Вас баліць?
چیرته درد کوی؟
çyrta drd koy
У мяне бесперапынны боль у спіне.
ز- -- د --- درد -رم.
ز_ ت_ د م__ د__ ل___
ز- ت- د م-ا د-د ل-م-
--------------------
زه تل د ملا درد لرم.
0
زه تل-- مل---رد -رم.
ز_ ت_ د م__ د__ ل___
ز- ت- د م-ا د-د ل-م-
--------------------
زه تل د ملا درد لرم.
У мяне бесперапынны боль у спіне.
زه تل د ملا درد لرم.
زه تل د ملا درد لرم.
У мяне частыя галаўныя болі.
ز- --ثر -خت -ر-د-- لرم.
ز_ ا___ و__ س_ د__ ل___
ز- ا-ث- و-ت س- د-د ل-م-
-----------------------
زه اکثر وخت سر درد لرم.
0
z- āks- -ǩ- -----d--rm
z_ ā___ o__ s_ d__ l__
z- ā-s- o-t s- d-d l-m
----------------------
za āksr oǩt sr drd lrm
У мяне частыя галаўныя болі.
زه اکثر وخت سر درد لرم.
za āksr oǩt sr drd lrm
У мяне часам баліць жывот.
زه کله -ل- د م-د- د-د-لر-.
ز_ ک__ ک__ د م___ د__ ل___
ز- ک-ه ک-ه د م-د- د-د ل-م-
--------------------------
زه کله کله د معدې درد لرم.
0
ز--ک---کله - م-د----- ---.
ز_ ک__ ک__ د م___ د__ ل___
ز- ک-ه ک-ه د م-د- د-د ل-م-
--------------------------
زه کله کله د معدې درد لرم.
У мяне часам баліць жывот.
زه کله کله د معدې درد لرم.
زه کله کله د معدې درد لرم.
Раздзеньцеся, калі ласка, да пояса!
په-پو-ت-ۍ ب-خه ک- ج--- -رې ک--.
پ_ پ_____ ب___ ک_ ج___ ل__ ک___
پ- پ-ر-ن- ب-خ- ک- ج-م- ل-ې ک-ئ-
-------------------------------
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ.
0
pa-p-r-nê- brǩ--k- -ā-- l-ê -ṟ
p_ p______ b___ k_ j___ l__ k_
p- p-r-n-y b-ǩ- k- j-m- l-ê k-
------------------------------
pa portnêy brǩa kê jāmê lrê kṟ
Раздзеньцеся, калі ласка, да пояса!
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ.
pa portnêy brǩa kê jāmê lrê kṟ
Кладзіцеся, калі ласка, на кушэтку!
په----ر ک--پر---شئ
پ_ ب___ ک_ پ___ ش_
پ- ب-ت- ک- پ-و- ش-
------------------
په بستر کې پروت شئ
0
p- -str-k- -rot š
p_ b___ k_ p___ š
p- b-t- k- p-o- š
-----------------
pa bstr kê prot š
Кладзіцеся, калі ласка, на кушэтку!
په بستر کې پروت شئ
pa bstr kê prot š
Крывяны ціск у парадку.
د وینې--ش-ر-ښه د-.
د و___ ف___ ښ_ د__
د و-ن- ف-ا- ښ- د-.
------------------
د وینې فشار ښه دی.
0
د وین--فش-ر-----ی.
د و___ ف___ ښ_ د__
د و-ن- ف-ا- ښ- د-.
------------------
د وینې فشار ښه دی.
Крывяны ціск у парадку.
د وینې فشار ښه دی.
د وینې فشار ښه دی.
Я зраблю Вам укол.
زه ب---ا-- ت- ی--ان-ی-ش---رکړ-.
ز_ ب_ ت___ ت_ ی_ ا______ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ی- ا-ج-ک-ن د-ک-م-
-------------------------------
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
0
زه به تا----ه یو ا---ک-- درک-م.
ز_ ب_ ت___ ت_ ی_ ا______ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ی- ا-ج-ک-ن د-ک-م-
-------------------------------
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
Я зраблю Вам укол.
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
Я дам Вам таблеткі.
ز- به -ا-و ته-ګول- ----م.
ز_ ب_ ت___ ت_ ګ___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ګ-ل- د-ک-م-
-------------------------
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
0
زه به-ت-س- ته --لۍ-د--ړم.
ز_ ب_ ت___ ت_ ګ___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ګ-ل- د-ک-م-
-------------------------
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
Я дам Вам таблеткі.
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
Я выпішу Вам аптэчны рэцэпт.
زه-ب--ت-س------ د-----ن --ار- نس-ه-د-ک--.
ز_ ب_ ت___ ت_ د د______ ل____ ن___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- د د-م-ت-ن ل-ا-ه ن-خ- د-ک-م-
-----------------------------------------
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
0
ز- به -اسو ت- ----ملتون ل--ر--ن--- د--ړ-.
ز_ ب_ ت___ ت_ د د______ ل____ ن___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- د د-م-ت-ن ل-ا-ه ن-خ- د-ک-م-
-----------------------------------------
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
Я выпішу Вам аптэчны рэцэпт.
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.