መዝገበ ቃላት

ተውላጠ ቃላትን ይማሩ - ታይኛ

cms/adverbs-webp/138453717.webp
ตอนนี้
ตอนนี้เราสามารถเริ่มต้นได้
txn nī̂
txn nī̂ reā s̄āmārt̄h reìm t̂n dị̂
አሁን
አሁን መጀመሪያውን ልናርፍ።
cms/adverbs-webp/177290747.webp
บ่อยๆ
เราควรเจอกันบ่อยๆ!
b̀xy«
reā khwr cex kạn b̀xy«!
ብዙ
ብዙ እናይዋለን!
cms/adverbs-webp/176427272.webp
ลง
เขาตกลงมาจากด้านบน
lng
k̄heā tklng mā cāk d̂ān bn
ታች
ከላይ ታች ይወድቃል።
cms/adverbs-webp/7659833.webp
ฟรี
พลังงานแสงอาทิตย์เป็นแบบฟรี
Frī
phlạngngān s̄ængxāthity̒ pĕn bæb frī
በነጻ
ፀጉር ብርሃን በነጻ ነው።
cms/adverbs-webp/141168910.webp
ที่นั่น
เป้าหมายอยู่ที่นั่น
thī̀ nạ̀n
pêāh̄māy xyū̀ thī̀ nạ̀n
በዚያ
እርሻው በዚያ ነው።
cms/adverbs-webp/96549817.webp
ออกไป
เขายกเหยื่อออกไป
xxk pị
k̄heā yk h̄eyụ̄̀x xxk pị
ወደርቅ
አረቦቹን ወደርቅ ይዞታል።
cms/adverbs-webp/154535502.webp
เร็ว ๆ นี้
อาคารพาณิชย์จะถูกเปิดที่นี่เร็ว ๆ นี้
rĕw «nī̂
xākhār phāṇichy̒ ca t̄hūk peid thī̀ nī̀ rĕw «nī̂
በቅርብ
በቅርብ ንግድ ህንፃ ይከፈታል።
cms/adverbs-webp/73459295.webp
ด้วย
สุนัขก็ยังได้อนุญาตให้นั่งที่โต๊ะด้วย
d̂wy
s̄unạk̄h k̆ yạng dị̂ xnuỵāt h̄ı̂ nạ̀ng thī̀ tóa d̂wy
ደግሞ
ውሻው ደግሞ በሰፋራ ላይ መቀመጥ ይችላል።
cms/adverbs-webp/178600973.webp
บางสิ่ง
ฉันเห็นบางสิ่งที่น่าสนใจ!
bāng s̄ìng
c̄hạn h̄ĕn bāng s̄ìng thī̀ ǹā s̄ncı!
የቱንማ
የቱንማ ነገር እያየሁ ነው!
cms/adverbs-webp/118805525.webp
ทำไม
ทำไมโลกถึงเป็นอย่างนี้?
Thảmị
thảmị lok t̄hụng pĕn xỳāng nī̂?
ለምን
ዓለም ለምን እንደዚህ ነው?
cms/adverbs-webp/118228277.webp
ออก
เขาต้องการออกจากคุก
xxk
k̄heā t̂xngkār xxk cāk khuk
ውጭ
እርሱ ከእስር ቤት ውጭ ለመውጣት ይፈልጋል።
cms/adverbs-webp/131272899.webp
เพียง
มีเพียงชายคนหนึ่งนั่งบนม้านั่ง
pheīyng
mī pheīyng chāy khn h̄nụ̀ng nạ̀ng bn m̂ā nạ̀ng
ብቻ
በስብስባው ላይ ሰው ብቻ አለ።