die bril
സ-ഫ-ി-ങ്-ൾ
സ്______
സ-ഫ-ി-ങ-ങ-
----------
സ്ഫടികങ്ങൾ
0
sp-ad---n-al
s___________
s-h-d-k-n-a-
------------
sphadikangal
die bril
സ്ഫടികങ്ങൾ
sphadikangal
Hy het sy bril vergeet.
അവ--ക-്-ട -റന-നു.
അ__ ക___ മ____
അ-ൻ ക-്-ട മ-ന-ന-.
-----------------
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
0
a-a- -a-n--a-ma----u.
a___ k______ m_______
a-a- k-n-a-a m-r-n-u-
---------------------
avan kannada marannu.
Hy het sy bril vergeet.
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
avan kannada marannu.
Waar het hy sy bril gelos?
അ---റെ-കണ്ണ--എവ--െ?
അ___ ക___ എ___
അ-ന-റ- ക-്-ട എ-ി-െ-
-------------------
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
0
av-n----an--da--vid-?
a_____ k______ e_____
a-a-t- k-n-a-a e-i-e-
---------------------
avante kannada evide?
Waar het hy sy bril gelos?
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
avante kannada evide?
die horlosie
ഘ-ി--രം
ഘ___
ഘ-ി-ാ-ം
-------
ഘടികാരം
0
g-d-k--ram
g_________
g-d-k-a-a-
----------
gadikaaram
die horlosie
ഘടികാരം
gadikaaram
Sy horlosie is stukkend.
അവന്---വ-ച്-------്--രി--ക-ന്ന-.
അ___ വാ__ ത__________
അ-ന-റ- വ-ച-ച- ത-ർ-്-ി-ി-്-ു-്-ു-
--------------------------------
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
0
avan---v-achu --a-a-n--r-kk-nnu.
a_____ v_____ t_________________
a-a-t- v-a-h- t-a-a-n-i-i-k-n-u-
--------------------------------
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
Sy horlosie is stukkend.
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
Die horlosie hang teen die muur.
ക--ോ--ക്---മ--- --ങ്ങ----ിടക്കുന---.
ക്___ ചു___ തൂ__________
ക-ല-ക-ക- ച-മ-ി- ത-ങ-ങ-ക-ക-ട-്-ു-്-ു-
------------------------------------
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
0
cl--ku ch-ma--- th-n-i-k-dakk-nn-.
c_____ c_______ t_________________
c-o-k- c-u-a-i- t-u-g-k-i-a-k-n-u-
----------------------------------
clokku chumaril thungikkidakkunnu.
Die horlosie hang teen die muur.
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
clokku chumaril thungikkidakkunnu.
die paspoort
പാ-------ട്
പാ_____
പ-സ-പ-ർ-്-്
-----------
പാസ്പോർട്ട്
0
pa-s--r--u
p_________
p-a-p-r-t-
----------
paasporttu
die paspoort
പാസ്പോർട്ട്
paasporttu
Hy het sy paspoort verloor.
പ-സ്--ർ--ട് ന----്പെ-്--.
പാ_____ ന_______
പ-സ-പ-ർ-്-് ന-്-പ-പ-ട-ട-.
-------------------------
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
0
paa---r-----ashta-----u.
p_________ n____________
p-a-p-r-t- n-s-t-p-e-t-.
------------------------
paasporttu nashtappettu.
Hy het sy paspoort verloor.
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
paasporttu nashtappettu.
Waar is sy paspoort dan?
അവന-റെ-പ-സ-പോ-ട--് എ--ട-?
അ___ പാ_____ എ___
അ-ന-റ- പ-സ-പ-ർ-്-് എ-ി-െ-
-------------------------
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
0
a-a-t- p-aspo-t-u -v---?
a_____ p_________ e_____
a-a-t- p-a-p-r-t- e-i-e-
------------------------
avante paasporttu evide?
Waar is sy paspoort dan?
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
avante paasporttu evide?
hulle – hulle
അവൾ ---വൾ
അ__ - അ__
അ-ൾ - അ-ൾ
---------
അവൾ - അവൾ
0
av------v-l
a___ - a___
a-a- - a-a-
-----------
aval - aval
hulle – hulle
അവൾ - അവൾ
aval - aval
Die kinders kan nie hulle ouers vind nie.
ക-ട--ികൾ-്-- മ----ിതാ---ള- കണ-ട--്ത-ൻ കഴ-യ-ന്ന-ല്ല.
കു______ മാ______ ക_____ ക_______
ക-ട-ട-ക-ക-ക- മ-ത-പ-ത-ക-ക-െ ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-.
---------------------------------------------------
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
0
kutt-k-lkku-m---h---it-aak-al- -a-d--ha-- --zh-y-n-il--.
k__________ m_________________ k_________ k_____________
k-t-i-a-k-u m-a-h-a-i-h-a-k-l- k-n-e-h-a- k-z-i-u-n-l-a-
--------------------------------------------------------
kuttikalkku maathaapithaakkale kandethaan kazhiyunnilla.
Die kinders kan nie hulle ouers vind nie.
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
kuttikalkku maathaapithaakkale kandethaan kazhiyunnilla.
Maar daar kom hulle ouers nou!
എ--നാ- അ--ുടെ മ--ാപി--ക്-- വ------!
എ___ അ___ മാ______ വ____
എ-്-ാ- അ-ള-ട- മ-ത-പ-ത-ക-ക- വ-ു-്-ു-
-----------------------------------
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
0
e-n-al----l--e -a-t-a--i-h-ak-al -a--nnu!
e_____ a______ m________________ v_______
e-n-a- a-a-u-e m-a-h-a-i-h-a-k-l v-r-n-u-
-----------------------------------------
ennaal avalude maathaapithaakkal varunnu!
Maar daar kom hulle ouers nou!
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
ennaal avalude maathaapithaakkal varunnu!
u – u
നി-്-- --ന-ങ---ു-െ
നി___ - നി____
ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ
------------------
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
0
ni-gal---nin-alu-e
n_____ - n________
n-n-a- - n-n-a-u-e
------------------
ningal - ningalude
u – u
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
ningal - ningalude
Hoe was u reis, Meneer Müller?
ന-ങ്ങ--ട- --ത---എ-്-ന--ാ-ി--ന്----ിസ----ർ മുള്-ർ?
നി____ യാ__ എ________ മി____ മു____
ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന- മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള-?
-------------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
0
ni-ga--de yaat-r--en---ey-ayirun-u -is-er m-----?
n________ y______ e_______________ m_____ m______
n-n-a-u-e y-a-h-a e-g-n-y-a-i-u-n- m-s-e- m-l-a-?
-------------------------------------------------
ningalude yaathra enganeyaayirunnu mister mullar?
Hoe was u reis, Meneer Müller?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
ningalude yaathra enganeyaayirunnu mister mullar?
Waar is u vrou, Meneer Müller?
നിങ-ങള-ട- -ാര---മിസ്--റർ--ുള-----വ-ടെ?
നി____ ഭാ__ മി____ മു___ എ___
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ര-യ മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള- എ-ി-െ-
--------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
0
n-ngal--e-b--arya-m-ster--ul--r-evide?
n________ b______ m_____ m_____ e_____
n-n-a-u-e b-a-r-a m-s-e- m-l-a- e-i-e-
--------------------------------------
ningalude bhaarya mister mullar evide?
Waar is u vrou, Meneer Müller?
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
ningalude bhaarya mister mullar evide?
u – u
നി-്-- - ന-ങ്ങ---െ
നി___ - നി____
ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ
------------------
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
0
ni---- --ninga--de
n_____ - n________
n-n-a- - n-n-a-u-e
------------------
ningal - ningalude
u – u
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
ningal - ningalude
Hoe was u reis, mevrou Schmidt?
നിങ--ളുട- യാത-ര ----ന-യായ-രുന്--,--ിസ് --മ-ത്-്?
നി____ യാ__ എ_________ മി_ ഷ്____
ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന-, മ-സ- ഷ-മ-ത-ത-?
------------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
0
ni-g----- ---t-ra e-g-ne--a---u-n-- -is---mith-?
n________ y______ e________________ m__ s_______
n-n-a-u-e y-a-h-a e-g-n-y-a-i-u-n-, m-s s-m-t-u-
------------------------------------------------
ningalude yaathra enganeyaayirunnu, mis shmithu?
Hoe was u reis, mevrou Schmidt?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
ningalude yaathra enganeyaayirunnu, mis shmithu?
Waar is u man, mevrou Schmidt?
ന-ങ്ങ-ു-െ--ർ-്---്--്ര-മതി-സ-മ-ത്-്------?
നി____ ഭ____ ശ്___ സ്___ എ___
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ത-ത-വ- ശ-ര-മ-ി സ-മ-ത-ത- എ-ി-െ-
------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
0
n-ng-lu-- b---t------sh--em--h--smi--u ev---?
n________ b_________ s_________ s_____ e_____
n-n-a-u-e b-a-t-a-v- s-r-e-a-h- s-i-h- e-i-e-
---------------------------------------------
ningalude bharthaavu shreemathi smithu evide?
Waar is u man, mevrou Schmidt?
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
ningalude bharthaavu shreemathi smithu evide?