Chúng tôi muốn đi đến rạp chiếu phim.
ወ--ፊ---ቤ- መሄድ-እ-ፈ----።
ወ_ ፊ__ ቤ_ መ__ እ_______
ወ- ፊ-ም ቤ- መ-ድ እ-ፈ-ጋ-ን-
----------------------
ወደ ፊልም ቤት መሄድ እንፈልጋለን።
0
w-de ---i-i -ē-i-----di ---f--ig-leni.
w___ f_____ b___ m_____ i_____________
w-d- f-l-m- b-t- m-h-d- i-i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
wede fīlimi bēti mehēdi inifeligaleni.
Chúng tôi muốn đi đến rạp chiếu phim.
ወደ ፊልም ቤት መሄድ እንፈልጋለን።
wede fīlimi bēti mehēdi inifeligaleni.
Hôm nay có phim rất hay.
ዛ- -ሩ-ፊልም ---ል።
ዛ_ ጥ_ ፊ__ ይ____
ዛ- ጥ- ፊ-ም ይ-ያ-።
---------------
ዛሬ ጥሩ ፊልም ይታያል።
0
z-r- t------ī-imi -it-y--i.
z___ t____ f_____ y________
z-r- t-i-u f-l-m- y-t-y-l-.
---------------------------
zarē t’iru fīlimi yitayali.
Hôm nay có phim rất hay.
ዛሬ ጥሩ ፊልም ይታያል።
zarē t’iru fīlimi yitayali.
Phim rất mới.
ፊልሙ-አ---ነ-።
ፊ__ አ__ ነ__
ፊ-ሙ አ-ስ ነ-።
-----------
ፊልሙ አዲስ ነው።
0
fī------d--- ne-i.
f_____ ā____ n____
f-l-m- ā-ī-i n-w-.
------------------
fīlimu ādīsi newi.
Phim rất mới.
ፊልሙ አዲስ ነው።
fīlimu ādīsi newi.
Quầy bán vé ở đâu?
ገንዘ- -ክፈ---የ----?
ገ___ መ____ የ_ ነ__
ገ-ዘ- መ-ፈ-ው የ- ነ-?
-----------------
ገንዘብ መክፈያው የት ነው?
0
geni-ebi me--feya----et- -ewi?
g_______ m_________ y___ n____
g-n-z-b- m-k-f-y-w- y-t- n-w-?
------------------------------
genizebi mekifeyawi yeti newi?
Quầy bán vé ở đâu?
ገንዘብ መክፈያው የት ነው?
genizebi mekifeyawi yeti newi?
Còn chỗ trống không?
ያልተያ- -ንበ-- -ስከአ-ን-አ-?
ያ____ ወ____ እ_____ አ__
ያ-ተ-ዙ ወ-በ-ች እ-ከ-ሁ- አ-?
----------------------
ያልተያዙ ወንበሮች እስከአሁን አሉ?
0
yaliteyaz------b--o-hi-is-ke-āhun-----?
y_________ w__________ i__________ ā___
y-l-t-y-z- w-n-b-r-c-i i-i-e-ā-u-i ā-u-
---------------------------------------
yaliteyazu weniberochi isike’āhuni ālu?
Còn chỗ trống không?
ያልተያዙ ወንበሮች እስከአሁን አሉ?
yaliteyazu weniberochi isike’āhuni ālu?
Vé vào cửa bao nhiêu tiền?
የመግ-ያ ትኬት-ዋጋው ----ነ-?
የ____ ት__ ዋ__ ስ__ ነ__
የ-ግ-ያ ት-ት ዋ-ው ስ-ት ነ-?
---------------------
የመግቢያ ትኬት ዋጋው ስንት ነው?
0
y---gib-y- ti---i---gaw- --n-ti-newi?
y_________ t_____ w_____ s_____ n____
y-m-g-b-y- t-k-t- w-g-w- s-n-t- n-w-?
-------------------------------------
yemegibīya tikēti wagawi siniti newi?
Vé vào cửa bao nhiêu tiền?
የመግቢያ ትኬት ዋጋው ስንት ነው?
yemegibīya tikēti wagawi siniti newi?
Khi nào phim bắt đầu?
መቼ ነው መታ-- የ-ጀ---?
መ_ ነ_ መ___ የ______
መ- ነ- መ-የ- የ-ጀ-ረ-?
------------------
መቼ ነው መታየት የሚጀምረው?
0
mec-ē -ewi m--aye----em---mi----?
m____ n___ m_______ y____________
m-c-ē n-w- m-t-y-t- y-m-j-m-r-w-?
---------------------------------
mechē newi metayeti yemījemirewi?
Khi nào phim bắt đầu?
መቼ ነው መታየት የሚጀምረው?
mechē newi metayeti yemījemirewi?
Phim dài bao lâu?
የ--ት ሰዓት--ል--ነ-?
የ___ ሰ__ ፊ__ ነ__
የ-ን- ሰ-ት ፊ-ም ነ-?
----------------
የስንት ሰዓት ፊልም ነው?
0
yes----i-s--at- -īlim--n-wi?
y_______ s_____ f_____ n____
y-s-n-t- s-‘-t- f-l-m- n-w-?
----------------------------
yesiniti se‘ati fīlimi newi?
Phim dài bao lâu?
የስንት ሰዓት ፊልም ነው?
yesiniti se‘ati fīlimi newi?
Có thể đặt vé trước không?
ት-- ----ማ-ያ- -ቻላል?
ት__ ቀ__ ማ___ ይ____
ት-ት ቀ-ሞ ማ-ያ- ይ-ላ-?
------------------
ትኬት ቀድሞ ማስያዝ ይቻላል?
0
t-k-t--k’----- m-s---zi----h---li?
t_____ k______ m_______ y_________
t-k-t- k-e-i-o m-s-y-z- y-c-a-a-i-
----------------------------------
tikēti k’edimo masiyazi yichalali?
Có thể đặt vé trước không?
ትኬት ቀድሞ ማስያዝ ይቻላል?
tikēti k’edimo masiyazi yichalali?
Tôi muốn ngồi ở đằng sau.
ከ-- -----እ---ለው።
ከ__ መ___ እ______
ከ-ላ መ-መ- እ-ል-ለ-።
----------------
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው።
0
keḫwa-a---k--m--’i-----iga-ew-.
k______ m_________ i___________
k-h-w-l- m-k-e-e-’- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------
keḫwala mek’emet’i ifeligalewi.
Tôi muốn ngồi ở đằng sau.
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው።
keḫwala mek’emet’i ifeligalewi.
Tôi muốn ngồi ở đằng trước.
ከፊ-----ቀመ- እፈልጋ-ው።
ከ____ መ___ እ______
ከ-ለ-ት መ-መ- እ-ል-ለ-።
------------------
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው።
0
ke-īl------mek’-m-t’- --e-igal--i.
k_________ m_________ i___________
k-f-l-f-t- m-k-e-e-’- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------
kefīlefīti mek’emet’i ifeligalewi.
Tôi muốn ngồi ở đằng trước.
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው።
kefīlefīti mek’emet’i ifeligalewi.
Tôi muốn ngồi ở giữa.
መ-- መ-መጥ-እፈል---።
መ__ መ___ እ______
መ-ል መ-መ- እ-ል-ለ-።
----------------
መሃል መቀመጥ እፈልጋለው።
0
meh--i -ek-e-e-’i ---l--ale-i.
m_____ m_________ i___________
m-h-l- m-k-e-e-’- i-e-i-a-e-i-
------------------------------
mehali mek’emet’i ifeligalewi.
Tôi muốn ngồi ở giữa.
መሃል መቀመጥ እፈልጋለው።
mehali mek’emet’i ifeligalewi.
Phim hồi hôp.
ፊልሙ አስ--ች ነ-ረ።
ፊ__ አ____ ነ___
ፊ-ሙ አ-ደ-ች ነ-ረ-
--------------
ፊልሙ አስደሳች ነበረ።
0
f-li-u ās---s--hi nebe--.
f_____ ā_________ n______
f-l-m- ā-i-e-a-h- n-b-r-.
-------------------------
fīlimu āsidesachi nebere.
Phim hồi hôp.
ፊልሙ አስደሳች ነበረ።
fīlimu āsidesachi nebere.
Phim không chán.
ፊል--አ-ልቺ---ነበ--።
ፊ__ አ___ አ______
ፊ-ሙ አ-ል- አ-ነ-ረ-።
----------------
ፊልሙ አሰልቺ አልነበረም።
0
f------ās------ ā-in--er-m-.
f_____ ā_______ ā___________
f-l-m- ā-e-i-h- ā-i-e-e-e-i-
----------------------------
fīlimu āselichī ālineberemi.
Phim không chán.
ፊልሙ አሰልቺ አልነበረም።
fīlimu āselichī ālineberemi.
Nhưng quyển sách về phim này hay hơn.
ግ- -ል--የተ---ተ-ት መጽ-----ሻ- ነ--።
ግ_ ፊ__ የ_______ መ___ የ___ ነ___
ግ- ፊ-ሙ የ-መ-ረ-በ- መ-ሐ- የ-ሻ- ነ-ር-
------------------------------
ግን ፊልሙ የተመሰረተበት መጽሐፍ የተሻለ ነበር።
0
gin- f--im----te-es---t-bet- -ets--h---i---te----e-n---r-.
g___ f_____ y_______________ m_________ y________ n______
g-n- f-l-m- y-t-m-s-r-t-b-t- m-t-’-h-ā-i y-t-s-a-e n-b-r-.
----------------------------------------------------------
gini fīlimu yetemeseretebeti mets’iḥāfi yeteshale neberi.
Nhưng quyển sách về phim này hay hơn.
ግን ፊልሙ የተመሰረተበት መጽሐፍ የተሻለ ነበር።
gini fīlimu yetemeseretebeti mets’iḥāfi yeteshale neberi.
Nhạc thế nào?
ሙዚቃው -ንዴ- ---?
ሙ___ እ___ ነ___
ሙ-ቃ- እ-ዴ- ነ-ረ-
--------------
ሙዚቃው እንዴት ነበረ?
0
m--īk’-wi-inid-ti ---e-e?
m________ i______ n______
m-z-k-a-i i-i-ē-i n-b-r-?
-------------------------
muzīk’awi inidēti nebere?
Nhạc thế nào?
ሙዚቃው እንዴት ነበረ?
muzīk’awi inidēti nebere?
Diễn viên diễn thế nào?
ተዋ--ቹ-እ--ት --ሩ?
ተ____ እ___ ነ___
ተ-ና-ቹ እ-ዴ- ነ-ሩ-
---------------
ተዋናዮቹ እንዴት ነበሩ?
0
tew-nayoch- -n-dē-i -eb-ru?
t__________ i______ n______
t-w-n-y-c-u i-i-ē-i n-b-r-?
---------------------------
tewanayochu inidēti neberu?
Diễn viên diễn thế nào?
ተዋናዮቹ እንዴት ነበሩ?
tewanayochu inidēti neberu?
Có phụ đề bằng tiếng Anh không?
የግርጌ ---- -እን--ዘኛ-----?
የ___ ት___ በ______ ነ____
የ-ር- ት-ጉ- በ-ን-ሊ-ኛ ነ-ረ-?
-----------------------
የግርጌ ትርጉም በእንግሊዘኛ ነበረው?
0
y-g--i------ig-mi be-inig---zen-- nebere-i?
y_______ t_______ b______________ n________
y-g-r-g- t-r-g-m- b-’-n-g-l-z-n-a n-b-r-w-?
-------------------------------------------
yegirigē tirigumi be’inigilīzenya neberewi?
Có phụ đề bằng tiếng Anh không?
የግርጌ ትርጉም በእንግሊዘኛ ነበረው?
yegirigē tirigumi be’inigilīzenya neberewi?