Xin lỗi bạn!
Ն-ր--ե-!
Ն_______
Ն-ր-ց-ք-
--------
Ներեցեք!
0
N---ts-yek’!
N___________
N-r-t-’-e-’-
------------
Nerets’yek’!
Xin lỗi bạn!
Ներեցեք!
Nerets’yek’!
Bạn giúp tôi được không?
Կա--՞ղ-եք-ին- օգն--:
Կ_____ ե_ ի__ օ_____
Կ-ր-՞- ե- ի-ձ օ-ն-լ-
--------------------
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել:
0
K--o-g---e-’----z -g-el
K______ y___ i___ o____
K-r-՞-h y-k- i-d- o-n-l
-----------------------
Karo՞gh yek’ indz ognel
Bạn giúp tôi được không?
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել:
Karo՞gh yek’ indz ognel
Ở đâu có quán ăn ngon không?
Ա----ղ--րտե------լավ --ստ-րա-:
Ա_____ ո_____ կ_ լ__ ռ________
Ա-ս-ե- ո-տ-՞- կ- լ-վ ռ-ս-ո-ա-:
------------------------------
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան:
0
Ay--eg--vorte--h-ka-la---r------n
A______ v_______ k_ l__ r________
A-s-e-h v-r-e-g- k- l-v r-e-t-r-n
---------------------------------
Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
Ở đâu có quán ăn ngon không?
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան:
Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
Bạn rẽ trái góc đó.
Գ---ե- ձախ-ա--յ---ո-:
Գ_____ ձ__ ա_________
Գ-ա-ե- ձ-խ ա-կ-ո-ն-վ-
---------------------
Գնացեք ձախ անկյունով:
0
G--t--y--’-d-------kyu-ov
G_________ d____ a_______
G-a-s-y-k- d-a-h a-k-u-o-
-------------------------
Gnats’yek’ dzakh ankyunov
Bạn rẽ trái góc đó.
Գնացեք ձախ անկյունով:
Gnats’yek’ dzakh ankyunov
Rồi bạn đi thẳng một đoạn.
Գ-ացեք -ի----շ-ժ--անա---ւղ--:
Գ_____ մ_ ո___ ժ______ ո_____
Գ-ա-ե- մ- ո-ո- ժ-մ-ն-կ ո-ղ-ղ-
-----------------------------
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ:
0
Gn--s--ek- -i-voro-h-zh--anak----igh
G_________ m_ v_____ z_______ u_____
G-a-s-y-k- m- v-r-s- z-a-a-a- u-h-g-
------------------------------------
Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
Rồi bạn đi thẳng một đoạn.
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ:
Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
Rồi bạn rẽ phải đi một trăm mét nữa.
Ա-ա----ց---հարյ-ւր --տր -եպի աջ:
Ա__ գ_____ հ______ մ___ դ___ ա__
Ա-ա գ-ա-ե- հ-ր-ո-ր մ-տ- դ-պ- ա-:
--------------------------------
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ:
0
A-a---at-’-e---ha-y---me-- d--i-aj
A__ g_________ h_____ m___ d___ a_
A-a g-a-s-y-k- h-r-u- m-t- d-p- a-
----------------------------------
Apa gnats’yek’ haryur metr depi aj
Rồi bạn rẽ phải đi một trăm mét nữa.
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ:
Apa gnats’yek’ haryur metr depi aj
Bạn cũng có thể đón xe buýt.
Դուք----ո- -- --և-ա--ո--ւսո---նալ:
Դ___ կ____ ե_ ն__ ա_________ գ____
Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- ն-և ա-տ-բ-ւ-ո- գ-ա-:
----------------------------------
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ:
0
D-k- kar--- -----n-e- --t----o-----l
D___ k_____ y___ n___ a________ g___
D-k- k-r-g- y-k- n-e- a-t-b-s-v g-a-
------------------------------------
Duk’ karogh yek’ naev avtobusov gnal
Bạn cũng có thể đón xe buýt.
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ:
Duk’ karogh yek’ naev avtobusov gnal
Bạn cũng có thể đi bằng tàu điện luôn.
Դ--ք -արող-եք ----տրա--ա-ով --ալ:
Դ___ կ____ ե_ ն__ տ________ գ____
Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- ն-և տ-ա-վ-յ-վ գ-ա-:
---------------------------------
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ:
0
D--- -ar--h y-k’ ---v --amva-o--g--l
D___ k_____ y___ n___ t________ g___
D-k- k-r-g- y-k- n-e- t-a-v-y-v g-a-
------------------------------------
Duk’ karogh yek’ naev tramvayov gnal
Bạn cũng có thể đi bằng tàu điện luôn.
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ:
Duk’ karogh yek’ naev tramvayov gnal
Bạn cũng có thể đi theo sau tôi.
Դ-ւ--կար-ղ ---պ---ա----ի--հետևի--վ--ե-:
Դ___ կ____ ե_ պ_______ ի_ հ_____ վ_____
Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- պ-ր-ա-ե- ի- հ-տ-ի- վ-ր-լ-
---------------------------------------
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել:
0
D--- karogh--ek- p-rzap-- ---h---------varel
D___ k_____ y___ p_______ i_ h________ v____
D-k- k-r-g- y-k- p-r-a-e- i- h-t-v-t-’ v-r-l
--------------------------------------------
Duk’ karogh yek’ parzapes im hetevits’ varel
Bạn cũng có thể đi theo sau tôi.
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել:
Duk’ karogh yek’ parzapes im hetevits’ varel
Tôi đến sân bóng đá bằng đường nào?
Ի-չ---- գն-մ--ո--բոլի--տադ-ո-:
Ի______ գ___ ֆ_______ ս_______
Ի-չ-ե-ս գ-ա- ֆ-ւ-բ-լ- ս-ա-ի-ն-
------------------------------
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն:
0
In---pe՞--gnam f--boli-st---on
I________ g___ f______ s______
I-c-’-e-s g-a- f-t-o-i s-a-i-n
------------------------------
Inch’pe՞s gnam futboli stadion
Tôi đến sân bóng đá bằng đường nào?
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն:
Inch’pe՞s gnam futboli stadion
Bạn đi qua cầu!
Անց-ք --մո--ջը!
Ա____ կ________
Ա-ց-ք կ-մ-ւ-ջ-!
---------------
Անցեք կամուրջը!
0
Ant-’-ek’ ---u--y!
A________ k_______
A-t-’-e-’ k-m-r-y-
------------------
Ants’yek’ kamurjy!
Bạn đi qua cầu!
Անցեք կամուրջը!
Ants’yek’ kamurjy!
Bạn đi qua đường hầm!
Վա-եք-թ--ն-լի-մ--ով:
Վ____ թ______ մ_____
Վ-ր-ք թ-ւ-ե-ի մ-ջ-վ-
--------------------
Վարեք թունելի միջով:
0
V--ek’ t-u-el- m-j-v
V_____ t______ m____
V-r-k- t-u-e-i m-j-v
--------------------
Varek’ t’uneli mijov
Bạn đi qua đường hầm!
Վարեք թունելի միջով:
Varek’ t’uneli mijov
Bạn lái đến đèn xanh đèn đỏ thứ ba.
Վ--ե--մ-ն-- -ր-----լ-ւս--իրը:
Վ____ մ____ ե_____ լ_________
Վ-ր-ք մ-ն-և ե-ր-ր- լ-ւ-ա-ի-ը-
-----------------------------
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը:
0
Var----m--c-’y-- y-rror--l-sak--y
V_____ m________ y______ l_______
V-r-k- m-n-h-y-v y-r-o-d l-s-k-r-
---------------------------------
Varek’ minch’yev yerrord lusakiry
Bạn lái đến đèn xanh đèn đỏ thứ ba.
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը:
Varek’ minch’yev yerrord lusakiry
Rồi bạn rẽ phải đường thứ nhất.
Ա-ա-թեք--ք-ա-ա--- --ղ-ց-ց դե-ի -ջ:
Ա__ թ_____ ա_____ փ______ դ___ ա__
Ա-ա թ-ք-ե- ա-ա-ի- փ-ղ-ց-ց դ-պ- ա-:
----------------------------------
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ:
0
A-- -’------k’ --raj------og--ts-its- --p--aj
A__ t_________ a______ p_____________ d___ a_
A-a t-y-k-v-k- a-r-j-n p-v-g-o-s-i-s- d-p- a-
---------------------------------------------
Apa t’yek’vek’ arrajin p’voghots’its’ depi aj
Rồi bạn rẽ phải đường thứ nhất.
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ:
Apa t’yek’vek’ arrajin p’voghots’its’ depi aj
Rồi bạn lái thẳng qua ngã tư tiếp theo.
Շ--ու-ա--ք -ւ-ան--- --ջ-ր--խա----ո--ի-մ-ջո-:
Շ_________ ո_ ա____ հ_____ խ_________ մ_____
Շ-ր-ւ-ա-ե- ո- ա-ց-ք հ-ջ-ր- խ-չ-ե-ո-կ- մ-ջ-վ-
--------------------------------------------
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով:
0
S--ru-a-e-- - -n--’--k’-haj-r-------’-e-u---m--ov
S__________ u a________ h_____ k___________ m____
S-a-u-a-e-’ u a-t-’-e-’ h-j-r- k-a-h-m-r-k- m-j-v
-------------------------------------------------
Sharunakek’ u ants’yek’ hajord khach’meruki mijov
Rồi bạn lái thẳng qua ngã tư tiếp theo.
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով:
Sharunakek’ u ants’yek’ hajord khach’meruki mijov
Xin lỗi, tôi đến sân bay như thế nào?
Ներե-եք---ն----ս -ար-ղ ե- -նա- ---ն-----յ--:
Ն_______ ի______ կ____ ե_ գ___ օ____________
Ն-ր-ց-ք- ի-չ-ե-ս կ-ր-ղ ե- գ-ա- օ-ա-ա-ա-ա-ա-:
--------------------------------------------
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան:
0
Ner-t-’y-k-, ---h’--՞--kar--h --- -n-l-od-n-va-ayan
N___________ i________ k_____ y__ g___ o___________
N-r-t-’-e-’- i-c-’-e-s k-r-g- y-m g-a- o-a-a-a-a-a-
---------------------------------------------------
Nerets’yek’, inch’pe՞s karogh yem gnal odanavakayan
Xin lỗi, tôi đến sân bay như thế nào?
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան:
Nerets’yek’, inch’pe՞s karogh yem gnal odanavakayan
Tốt nhất là bạn đi bằng tàu điện ngầm.
Ա-ելի--ավ-է, որ----ք մե--ոյով-----:
Ա____ լ__ է_ ո_ Դ___ մ_______ գ____
Ա-ե-ի լ-վ է- ո- Դ-ւ- մ-տ-ո-ո- գ-ա-:
-----------------------------------
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք:
0
A-e---lav e,-vor -u-- -e-r-yo--gn-k’
A____ l__ e_ v__ D___ m_______ g____
A-e-i l-v e- v-r D-k- m-t-o-o- g-a-’
------------------------------------
Aveli lav e, vor Duk’ metroyov gnak’
Tốt nhất là bạn đi bằng tàu điện ngầm.
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք:
Aveli lav e, vor Duk’ metroyov gnak’
Bạn hãy đi đến trạm cuối.
Գն--եք --ն-և-վե--ի- -ան--ռ:
Գ_____ մ____ վ_____ կ______
Գ-ա-ե- մ-ն-և վ-ր-ի- կ-ն-ա-:
---------------------------
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ:
0
Gna--’--k---inch’-ev-v-rji- --n-a-r
G_________ m________ v_____ k______
G-a-s-y-k- m-n-h-y-v v-r-i- k-n-a-r
-----------------------------------
Gnats’yek’ minch’yev verjin kangarr
Bạn hãy đi đến trạm cuối.
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ:
Gnats’yek’ minch’yev verjin kangarr