Xin lỗi bạn!
Ն--ե-եք!
Ն_______
Ն-ր-ց-ք-
--------
Ներեցեք!
0
Ne-et-’y---!
N___________
N-r-t-’-e-’-
------------
Nerets’yek’!
Xin lỗi bạn!
Ներեցեք!
Nerets’yek’!
Bạn giúp tôi được không?
Կար--- ե---նձ------:
Կ_____ ե_ ի__ օ_____
Կ-ր-՞- ե- ի-ձ օ-ն-լ-
--------------------
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել:
0
K----g- -e-’ indz ogn-l
K______ y___ i___ o____
K-r-՞-h y-k- i-d- o-n-l
-----------------------
Karo՞gh yek’ indz ognel
Bạn giúp tôi được không?
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել:
Karo՞gh yek’ indz ognel
Ở đâu có quán ăn ngon không?
Ա---եղ ո------կ----վ -ես-որ-ն:
Ա_____ ո_____ կ_ լ__ ռ________
Ա-ս-ե- ո-տ-՞- կ- լ-վ ռ-ս-ո-ա-:
------------------------------
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան:
0
Ays--gh---rt-՞gh ka-l-v --es-o--n
A______ v_______ k_ l__ r________
A-s-e-h v-r-e-g- k- l-v r-e-t-r-n
---------------------------------
Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
Ở đâu có quán ăn ngon không?
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան:
Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
Bạn rẽ trái góc đó.
Գն--եք ձ-խ --կ-ուն-վ:
Գ_____ ձ__ ա_________
Գ-ա-ե- ձ-խ ա-կ-ո-ն-վ-
---------------------
Գնացեք ձախ անկյունով:
0
Gn------k’-d-a-- ----u--v
G_________ d____ a_______
G-a-s-y-k- d-a-h a-k-u-o-
-------------------------
Gnats’yek’ dzakh ankyunov
Bạn rẽ trái góc đó.
Գնացեք ձախ անկյունով:
Gnats’yek’ dzakh ankyunov
Rồi bạn đi thẳng một đoạn.
Գ-ա-եք----ո-ոշ-ժա-ա--կ ո--ի-:
Գ_____ մ_ ո___ ժ______ ո_____
Գ-ա-ե- մ- ո-ո- ժ-մ-ն-կ ո-ղ-ղ-
-----------------------------
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ:
0
G--ts’yek- m----ros- -------- ----gh
G_________ m_ v_____ z_______ u_____
G-a-s-y-k- m- v-r-s- z-a-a-a- u-h-g-
------------------------------------
Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
Rồi bạn đi thẳng một đoạn.
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ:
Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
Rồi bạn rẽ phải đi một trăm mét nữa.
Ապ- -ն--ե--հար---ր-մետր--եպ- աջ:
Ա__ գ_____ հ______ մ___ դ___ ա__
Ա-ա գ-ա-ե- հ-ր-ո-ր մ-տ- դ-պ- ա-:
--------------------------------
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ:
0
Apa-g--ts-y-k- -a--u- m-tr-d-pi-aj
A__ g_________ h_____ m___ d___ a_
A-a g-a-s-y-k- h-r-u- m-t- d-p- a-
----------------------------------
Apa gnats’yek’ haryur metr depi aj
Rồi bạn rẽ phải đi một trăm mét nữa.
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ:
Apa gnats’yek’ haryur metr depi aj
Bạn cũng có thể đón xe buýt.
Դ----կա--ղ-ե---աև-------ւ--- գ-ալ:
Դ___ կ____ ե_ ն__ ա_________ գ____
Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- ն-և ա-տ-բ-ւ-ո- գ-ա-:
----------------------------------
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ:
0
Duk’------h yek’ ---v---tob--------l
D___ k_____ y___ n___ a________ g___
D-k- k-r-g- y-k- n-e- a-t-b-s-v g-a-
------------------------------------
Duk’ karogh yek’ naev avtobusov gnal
Bạn cũng có thể đón xe buýt.
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ:
Duk’ karogh yek’ naev avtobusov gnal
Bạn cũng có thể đi bằng tàu điện luôn.
Դ--- -ա--ղ ------ տր--վ-յ-վ ----:
Դ___ կ____ ե_ ն__ տ________ գ____
Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- ն-և տ-ա-վ-յ-վ գ-ա-:
---------------------------------
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ:
0
D-k’ ka--gh ye-’-n-ev-tramvayov g--l
D___ k_____ y___ n___ t________ g___
D-k- k-r-g- y-k- n-e- t-a-v-y-v g-a-
------------------------------------
Duk’ karogh yek’ naev tramvayov gnal
Bạn cũng có thể đi bằng tàu điện luôn.
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ:
Duk’ karogh yek’ naev tramvayov gnal
Bạn cũng có thể đi theo sau tôi.
Դ----կ-րող եք --րզ-պես ---հե---- -ա-ե-:
Դ___ կ____ ե_ պ_______ ի_ հ_____ վ_____
Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- պ-ր-ա-ե- ի- հ-տ-ի- վ-ր-լ-
---------------------------------------
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել:
0
Duk---ar--h --k’ -ar-ape- im ---e---s’ va-el
D___ k_____ y___ p_______ i_ h________ v____
D-k- k-r-g- y-k- p-r-a-e- i- h-t-v-t-’ v-r-l
--------------------------------------------
Duk’ karogh yek’ parzapes im hetevits’ varel
Bạn cũng có thể đi theo sau tôi.
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել:
Duk’ karogh yek’ parzapes im hetevits’ varel
Tôi đến sân bóng đá bằng đường nào?
Ին-պ-՞ս գ-ամ -----ոլի-ստա-իոն:
Ի______ գ___ ֆ_______ ս_______
Ի-չ-ե-ս գ-ա- ֆ-ւ-բ-լ- ս-ա-ի-ն-
------------------------------
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն:
0
Inc---e-- ---- f-t-------adion
I________ g___ f______ s______
I-c-’-e-s g-a- f-t-o-i s-a-i-n
------------------------------
Inch’pe՞s gnam futboli stadion
Tôi đến sân bóng đá bằng đường nào?
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն:
Inch’pe՞s gnam futboli stadion
Bạn đi qua cầu!
Ա--ե----մո--ջ-!
Ա____ կ________
Ա-ց-ք կ-մ-ւ-ջ-!
---------------
Անցեք կամուրջը!
0
An-s’-e-’-kam---y!
A________ k_______
A-t-’-e-’ k-m-r-y-
------------------
Ants’yek’ kamurjy!
Bạn đi qua cầu!
Անցեք կամուրջը!
Ants’yek’ kamurjy!
Bạn đi qua đường hầm!
Վարեք --ւ-ել- միջով:
Վ____ թ______ մ_____
Վ-ր-ք թ-ւ-ե-ի մ-ջ-վ-
--------------------
Վարեք թունելի միջով:
0
V-r-k- t-u-el- -i--v
V_____ t______ m____
V-r-k- t-u-e-i m-j-v
--------------------
Varek’ t’uneli mijov
Bạn đi qua đường hầm!
Վարեք թունելի միջով:
Varek’ t’uneli mijov
Bạn lái đến đèn xanh đèn đỏ thứ ba.
Վա-ե- -ի-չ--ե--ո-- լո-սա-ի-ը:
Վ____ մ____ ե_____ լ_________
Վ-ր-ք մ-ն-և ե-ր-ր- լ-ւ-ա-ի-ը-
-----------------------------
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը:
0
Var-k’ mi---’-ev-ye-ror--lus-kiry
V_____ m________ y______ l_______
V-r-k- m-n-h-y-v y-r-o-d l-s-k-r-
---------------------------------
Varek’ minch’yev yerrord lusakiry
Bạn lái đến đèn xanh đèn đỏ thứ ba.
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը:
Varek’ minch’yev yerrord lusakiry
Rồi bạn rẽ phải đường thứ nhất.
Ա-- -եքվ----ռ--ի--փ-ղո--- -եպ- -ջ:
Ա__ թ_____ ա_____ փ______ դ___ ա__
Ա-ա թ-ք-ե- ա-ա-ի- փ-ղ-ց-ց դ-պ- ա-:
----------------------------------
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ:
0
Apa--’--k-v-k’--r-aj-- p-vog-o--’-t-’-dep---j
A__ t_________ a______ p_____________ d___ a_
A-a t-y-k-v-k- a-r-j-n p-v-g-o-s-i-s- d-p- a-
---------------------------------------------
Apa t’yek’vek’ arrajin p’voghots’its’ depi aj
Rồi bạn rẽ phải đường thứ nhất.
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ:
Apa t’yek’vek’ arrajin p’voghots’its’ depi aj
Rồi bạn lái thẳng qua ngã tư tiếp theo.
Շ-րու-ակեք ու-անց-ք--աջ-րդ-----ե-ո--- մ-ջո-:
Շ_________ ո_ ա____ հ_____ խ_________ մ_____
Շ-ր-ւ-ա-ե- ո- ա-ց-ք հ-ջ-ր- խ-չ-ե-ո-կ- մ-ջ-վ-
--------------------------------------------
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով:
0
Sha-un-k--- - a-ts’-ek- ha-o-- khach--eru-i-m--ov
S__________ u a________ h_____ k___________ m____
S-a-u-a-e-’ u a-t-’-e-’ h-j-r- k-a-h-m-r-k- m-j-v
-------------------------------------------------
Sharunakek’ u ants’yek’ hajord khach’meruki mijov
Rồi bạn lái thẳng qua ngã tư tiếp theo.
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով:
Sharunakek’ u ants’yek’ hajord khach’meruki mijov
Xin lỗi, tôi đến sân bay như thế nào?
Նե--ցե-------ե՞ս-----ղ------ալ օդա--վ-կայ-ն:
Ն_______ ի______ կ____ ե_ գ___ օ____________
Ն-ր-ց-ք- ի-չ-ե-ս կ-ր-ղ ե- գ-ա- օ-ա-ա-ա-ա-ա-:
--------------------------------------------
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան:
0
N---t---ek-- in---pe՞--ka------em g-al o-a---aka--n
N___________ i________ k_____ y__ g___ o___________
N-r-t-’-e-’- i-c-’-e-s k-r-g- y-m g-a- o-a-a-a-a-a-
---------------------------------------------------
Nerets’yek’, inch’pe՞s karogh yem gnal odanavakayan
Xin lỗi, tôi đến sân bay như thế nào?
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան:
Nerets’yek’, inch’pe՞s karogh yem gnal odanavakayan
Tốt nhất là bạn đi bằng tàu điện ngầm.
Ավե-ի---վ ---որ-Դո---մ------- -նա-:
Ա____ լ__ է_ ո_ Դ___ մ_______ գ____
Ա-ե-ի լ-վ է- ո- Դ-ւ- մ-տ-ո-ո- գ-ա-:
-----------------------------------
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք:
0
A-el- lav-e----- D-k’-me--o-o---n--’
A____ l__ e_ v__ D___ m_______ g____
A-e-i l-v e- v-r D-k- m-t-o-o- g-a-’
------------------------------------
Aveli lav e, vor Duk’ metroyov gnak’
Tốt nhất là bạn đi bằng tàu điện ngầm.
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք:
Aveli lav e, vor Duk’ metroyov gnak’
Bạn hãy đi đến trạm cuối.
Գ--ցեք----չև-վ--ջի- կան---:
Գ_____ մ____ վ_____ կ______
Գ-ա-ե- մ-ն-և վ-ր-ի- կ-ն-ա-:
---------------------------
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ:
0
Gn-ts’yek’ mi-c--y---v-rji- --n--rr
G_________ m________ v_____ k______
G-a-s-y-k- m-n-h-y-v v-r-i- k-n-a-r
-----------------------------------
Gnats’yek’ minch’yev verjin kangarr
Bạn hãy đi đến trạm cuối.
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ:
Gnats’yek’ minch’yev verjin kangarr