Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi Berlin?
次の ベルリン行きの 列車は いつ です か ?
次の ベルリン行きの 列車は いつ です か ?
次の ベルリン行きの 列車は いつ です か ?
次の ベルリン行きの 列車は いつ です か ?
次の ベルリン行きの 列車は いつ です か ?
0
ts-g--n--B-ru-in-i-i n- re--h---a i---de-u -a?
t____ n_ B__________ n_ r_____ w_ i_______ k__
t-u-i n- B-r-r-n-i-i n- r-s-h- w- i-s-d-s- k-?
----------------------------------------------
tsugi no Berurin-iki no ressha wa itsudesu ka?
Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi Berlin?
次の ベルリン行きの 列車は いつ です か ?
tsugi no Berurin-iki no ressha wa itsudesu ka?
Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi Paris?
次の パリ行きの 列車は いつ です か ?
次の パリ行きの 列車は いつ です か ?
次の パリ行きの 列車は いつ です か ?
次の パリ行きの 列車は いつ です か ?
次の パリ行きの 列車は いつ です か ?
0
t--g- no P-r----k--no-r-ss-- ---itsud-s---a?
t____ n_ P____ i__ n_ r_____ w_ i_______ k__
t-u-i n- P-r-- i-i n- r-s-h- w- i-s-d-s- k-?
--------------------------------------------
tsugi no Pari- iki no ressha wa itsudesu ka?
Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi Paris?
次の パリ行きの 列車は いつ です か ?
tsugi no Pari- iki no ressha wa itsudesu ka?
Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi London?
次の ロンドン行きの 列車は いつ です か ?
次の ロンドン行きの 列車は いつ です か ?
次の ロンドン行きの 列車は いつ です か ?
次の ロンドン行きの 列車は いつ です か ?
次の ロンドン行きの 列車は いつ です か ?
0
t-u-- n- -o-d-n-iki-no re--h---- -t--d------?
t____ n_ R_________ n_ r_____ w_ i_______ k__
t-u-i n- R-n-o---k- n- r-s-h- w- i-s-d-s- k-?
---------------------------------------------
tsugi no Rondon-iki no ressha wa itsudesu ka?
Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi London?
次の ロンドン行きの 列車は いつ です か ?
tsugi no Rondon-iki no ressha wa itsudesu ka?
Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Warsawa?
ワルシャワ行きの 列車は 何時発 です か ?
ワルシャワ行きの 列車は 何時発 です か ?
ワルシャワ行きの 列車は 何時発 です か ?
ワルシャワ行きの 列車は 何時発 です か ?
ワルシャワ行きの 列車は 何時発 です か ?
0
w-ru--aw--i---no-res-ha-w- ---j----t-u--su --?
w____________ n_ r_____ w_ n______________ k__
w-r-s-a-a-i-i n- r-s-h- w- n-n-i-h-t-u-e-u k-?
----------------------------------------------
warushawa-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Warsawa?
ワルシャワ行きの 列車は 何時発 です か ?
warushawa-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Stockholm?
ストックホルム行きの 列車は 何時発 です か ?
ストックホルム行きの 列車は 何時発 です か ?
ストックホルム行きの 列車は 何時発 です か ?
ストックホルム行きの 列車は 何時発 です か ?
ストックホルム行きの 列車は 何時発 です か ?
0
s----kuh---m----- -- -essha ----an----a---desu -a?
s________________ n_ r_____ w_ n______________ k__
s-t-k-u-o-u-u-i-i n- r-s-h- w- n-n-i-h-t-u-e-u k-?
--------------------------------------------------
sutokkuhorumu-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Stockholm?
ストックホルム行きの 列車は 何時発 です か ?
sutokkuhorumu-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Budapest?
ブダペスト行きの 列車は 何時発 です か ?
ブダペスト行きの 列車は 何時発 です か ?
ブダペスト行きの 列車は 何時発 です か ?
ブダペスト行きの 列車は 何時発 です か ?
ブダペスト行きの 列車は 何時発 です か ?
0
bud--es----iki-n---es-h--w- nan-i---t---e-u ka?
b_____________ n_ r_____ w_ n______________ k__
b-d-p-s-t---k- n- r-s-h- w- n-n-i-h-t-u-e-u k-?
-----------------------------------------------
budapesuto-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Budapest?
ブダペスト行きの 列車は 何時発 です か ?
budapesuto-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Tôi muốn một vé đến Madrid.
マドリッドまで 一枚 お願い します 。
マドリッドまで 一枚 お願い します 。
マドリッドまで 一枚 お願い します 。
マドリッドまで 一枚 お願い します 。
マドリッドまで 一枚 お願い します 。
0
m--ori-d- m--e-ichi-m-i -n-gai-----su.
m________ m___ i_______ o_____________
m-d-r-d-o m-d- i-h---a- o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------------------
madoriddo made ichi-mai onegaishimasu.
Tôi muốn một vé đến Madrid.
マドリッドまで 一枚 お願い します 。
madoriddo made ichi-mai onegaishimasu.
Tôi muốn một vé đến Prag.
プラハまで 一枚 お願い します 。
プラハまで 一枚 お願い します 。
プラハまで 一枚 お願い します 。
プラハまで 一枚 お願い します 。
プラハまで 一枚 お願い します 。
0
p-r-ha-made-i--i--ai oneg---h-m--u.
p_____ m___ i_______ o_____________
p-r-h- m-d- i-h---a- o-e-a-s-i-a-u-
-----------------------------------
puraha made ichi-mai onegaishimasu.
Tôi muốn một vé đến Prag.
プラハまで 一枚 お願い します 。
puraha made ichi-mai onegaishimasu.
Tôi muốn một vé đến Bern.
ベルンまで 一枚 お願い します 。
ベルンまで 一枚 お願い します 。
ベルンまで 一枚 お願い します 。
ベルンまで 一枚 お願い します 。
ベルンまで 一枚 お願い します 。
0
b-----m--e -ch----i o-egais-im-s-.
b____ m___ i_______ o_____________
b-r-n m-d- i-h---a- o-e-a-s-i-a-u-
----------------------------------
berun made ichi-mai onegaishimasu.
Tôi muốn một vé đến Bern.
ベルンまで 一枚 お願い します 。
berun made ichi-mai onegaishimasu.
Tầu hỏa khi nào đến Wien?
列車は 何時に ウィーンに 着きます か ?
列車は 何時に ウィーンに 着きます か ?
列車は 何時に ウィーンに 着きます か ?
列車は 何時に ウィーンに 着きます か ?
列車は 何時に ウィーンに 着きます か ?
0
re---a wa-na--i--i----- -- t---i-asu ka?
r_____ w_ n____ n_ u___ n_ t________ k__
r-s-h- w- n-n-i n- u-ī- n- t-u-i-a-u k-?
----------------------------------------
ressha wa nanji ni u-īn ni tsukimasu ka?
Tầu hỏa khi nào đến Wien?
列車は 何時に ウィーンに 着きます か ?
ressha wa nanji ni u-īn ni tsukimasu ka?
Tầu hỏa khi nào đến Moskau?
列車は 何時に モスクワに 着きます か ?
列車は 何時に モスクワに 着きます か ?
列車は 何時に モスクワに 着きます か ?
列車は 何時に モスクワに 着きます か ?
列車は 何時に モスクワに 着きます か ?
0
r---ha-wa---nj- -i ---uk------ -s---m-su-k-?
r_____ w_ n____ n_ M_______ n_ t________ k__
r-s-h- w- n-n-i n- M-s-k-w- n- t-u-i-a-u k-?
--------------------------------------------
ressha wa nanji ni Mosukuwa ni tsukimasu ka?
Tầu hỏa khi nào đến Moskau?
列車は 何時に モスクワに 着きます か ?
ressha wa nanji ni Mosukuwa ni tsukimasu ka?
Tầu hỏa khi nào đến Amsterdam?
列車は 何時に アムステルダムに 着きます か ?
列車は 何時に アムステルダムに 着きます か ?
列車は 何時に アムステルダムに 着きます か ?
列車は 何時に アムステルダムに 着きます か ?
列車は 何時に アムステルダムに 着きます か ?
0
r-ssh---- n---i -i-A--s-t--uda-- -i-----i-as--ka?
r_____ w_ n____ n_ A____________ n_ t________ k__
r-s-h- w- n-n-i n- A-u-u-e-u-a-u n- t-u-i-a-u k-?
-------------------------------------------------
ressha wa nanji ni Amusuterudamu ni tsukimasu ka?
Tầu hỏa khi nào đến Amsterdam?
列車は 何時に アムステルダムに 着きます か ?
ressha wa nanji ni Amusuterudamu ni tsukimasu ka?
Tôi có phải đổi tàu không?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
0
nor-k---wa ----as- -a?
n______ w_ a______ k__
n-r-k-e w- a-i-a-u k-?
----------------------
norikae wa arimasu ka?
Tôi có phải đổi tàu không?
乗り換えは あります か ?
norikae wa arimasu ka?
Tàu chạy từ đường ray số mấy?
何番ホームから 発車 です か ?
何番ホームから 発車 です か ?
何番ホームから 発車 です か ?
何番ホームから 発車 です か ?
何番ホームから 発車 です か ?
0
n---su-ai hō-- -a-- ha--ha-es- --?
n________ h___ k___ h_________ k__
n-n-s-g-i h-m- k-r- h-s-h-d-s- k-?
----------------------------------
nantsugai hōmu kara hasshadesu ka?
Tàu chạy từ đường ray số mấy?
何番ホームから 発車 です か ?
nantsugai hōmu kara hasshadesu ka?
Trên tàu có toa nằm không?
寝台車は あります か ?
寝台車は あります か ?
寝台車は あります か ?
寝台車は あります か ?
寝台車は あります か ?
0
sh---ai------a a-imas--ka?
s__________ w_ a______ k__
s-i-d-i-s-a w- a-i-a-u k-?
--------------------------
shindai-sha wa arimasu ka?
Trên tàu có toa nằm không?
寝台車は あります か ?
shindai-sha wa arimasu ka?
Tôi chỉ muốn vé một chiều đi Brüssel thôi.
ブリュッセルまで 片道 お願い します 。
ブリュッセルまで 片道 お願い します 。
ブリュッセルまで 片道 お願い します 。
ブリュッセルまで 片道 お願い します 。
ブリュッセルまで 片道 お願い します 。
0
bury-ss--- m-de kat----hi -n-g-is-i--s-.
b_________ m___ k________ o_____________
b-r-u-s-r- m-d- k-t-m-c-i o-e-a-s-i-a-u-
----------------------------------------
buryusseru made katamichi onegaishimasu.
Tôi chỉ muốn vé một chiều đi Brüssel thôi.
ブリュッセルまで 片道 お願い します 。
buryusseru made katamichi onegaishimasu.
Tôi muốn một vé khứ hồi về Kopenhagen.
コペンハーゲンまで 帰りの 切符を お願い します 。
コペンハーゲンまで 帰りの 切符を お願い します 。
コペンハーゲンまで 帰りの 切符を お願い します 。
コペンハーゲンまで 帰りの 切符を お願い します 。
コペンハーゲンまで 帰りの 切符を お願い します 。
0
k-pe-h---n -ade--ae----o-k-p------n--ais--m---.
k_________ m___ k____ n_ k____ o o_____________
k-p-n-ā-e- m-d- k-e-i n- k-p-u o o-e-a-s-i-a-u-
-----------------------------------------------
kopenhāgen made kaeri no kippu o onegaishimasu.
Tôi muốn một vé khứ hồi về Kopenhagen.
コペンハーゲンまで 帰りの 切符を お願い します 。
kopenhāgen made kaeri no kippu o onegaishimasu.
Bao nhiêu tiền một chỗ ở trong toa nằm?
寝台車の 料金は いくら です か ?
寝台車の 料金は いくら です か ?
寝台車の 料金は いくら です か ?
寝台車の 料金は いくら です か ?
寝台車の 料金は いくら です か ?
0
s--nd------ n- ry--i- wa-i-ura-e-- --?
s__________ n_ r_____ w_ i________ k__
s-i-d-i-s-a n- r-ō-i- w- i-u-a-e-u k-?
--------------------------------------
shindai-sha no ryōkin wa ikuradesu ka?
Bao nhiêu tiền một chỗ ở trong toa nằm?
寝台車の 料金は いくら です か ?
shindai-sha no ryōkin wa ikuradesu ka?