Lug’at
Fellarni organing – Armenian
թող անցնի
Արդյո՞ք փախստականներին պետք է բաց թողնեն սահմաններով:
t’vogh ants’ni
Ardyo?k’ p’akhstakannerin petk’ e bats’ t’voghnen sahmannerov:
o‘tkazmoq
Qechqurlar chegaralardan o‘tkaziladimi?
առանձնացնել
Մեր որդին ամեն ինչ քանդում է:
arrandznats’nel
Mer vordin amen inch’ k’andum e:
parcha-parcha qilmoq
Bizning o‘g‘limiz har narsani parcha-parcha qiladi!
թարգմանել
Նա կարող է թարգմանել վեց լեզուների միջև:
poch’ambar
Nran dur ch’i galis, yerb myus varordnern iren yetevum yen:
tarjima qilmoq
U olta tilda o‘rtasida tarjima qilishga qodir.
պահանջարկ
Նա փոխհատուցում է պահանջում։
pahanjark
Na p’vokhhatuts’um e pahanjum.
talab qilmoq
U kafolat talab qilmoqda.
քշել
Կովբոյները ձիերով քշում են անասուններին։
k’shel
Kovboynery dziyerov k’shum yen anasunnerin.
haydab o‘tmoq
Kovboy o‘q o‘tlar bilan malni haydab o‘tadi.
նայեք միմյանց
Նրանք երկար նայեցին միմյանց։
nayek’ mimyants’
Nrank’ yerkar nayets’in mimyants’.
bir-biriga qaramoq
Ular bir-biriga uzoq vaqt qaradilar.
վարժություն
Նա զբաղվում է անսովոր մասնագիտությամբ.
varzhut’yun
Na zbaghvum e ansovor masnagitut’yamb.
bajarilmoq
U odatda bo‘lmagan kasbni bajaradi.
տպավորել
Դա իսկապես տպավորեց մեզ:
tpavorel
Da iskapes tpavorets’ mez:
taassurot qilmoq
Bu haqiqatan ham bizga taassurot qildi!
կախել
Երկուսն էլ կախված են ճյուղից։
kakhel
Yerkusn el kakhvats yen chyughits’.
osmoq
Ikkalasi ham shakhda osmoqda.
բաց թողնել
Նա բաց է թողել մեխը և ինքն իրեն վնասել։
bats’ t’voghnel
Na bats’ e t’voghel mekhy yev ink’n iren vnasel.
o‘tkazmoq
U mishga tepa qilmadi va o‘zini yaraladi.
սուտ
Երբեմն պետք է ստել արտակարգ իրավիճակում:
sut
Yerbemn petk’ e stel artakarg iravichakum:
yolg‘izlik qilmoq
Bazen qiziqarli holatda yolg‘izlik qilish kerak.