Lug’at
Fellarni organing – Greek
ξαπλώνω
Ήταν κουρασμένοι και ξάπλωσαν.
xaplóno
Ítan kourasménoi kai xáplosan.
yotmoq
Ular charchagan edi va yotdilar.
φεύγω
Ο άνδρας φεύγει.
févgo
O ándras févgei.
chiqmoq
Erkak chiqadi.
περιγράφω
Πώς μπορεί κανείς να περιγράψει τα χρώματα;
perigráfo
Pós boreí kaneís na perigrápsei ta chrómata?
tavsiflamoq
Ranglarni qanday tavsiflash mumkin?
μεταφράζω
Μπορεί να μεταφράσει ανάμεσα σε έξι γλώσσες.
metafrázo
Boreí na metafrásei anámesa se éxi glósses.
tarjima qilmoq
U olta tilda o‘rtasida tarjima qilishga qodir.
κόβω
Η κομμώτρια της κόβει τα μαλλιά.
kóvo
I kommótria tis kóvei ta malliá.
kesmoq
Soch kesuvchi uning sochini kesadi.
προκαλώ
Πάρα πολλοί άνθρωποι προκαλούν γρήγορα χάος.
prokaló
Pára polloí ánthropoi prokaloún grígora cháos.
sabab bo‘lmoq
Juda ko‘p odamlar tezlik bilan hovqalanishga sabab bo‘lishi mumkin.
λέω
Μερικές φορές πρέπει να λες ψέματα σε μια έκτακτη κατάσταση.
léo
Merikés forés prépei na les psémata se mia éktakti katástasi.
yolg‘izlik qilmoq
Bazen qiziqarli holatda yolg‘izlik qilish kerak.
ανήκω
Η γυναίκα μου ανήκει σε μένα.
aníko
I gynaíka mou aníkei se ména.
tegishmoq
Mening xotinim menga tegishadi.
παίζω
Το παιδί προτιμά να παίζει μόνο του.
paízo
To paidí protimá na paízei móno tou.
o‘ynash
Bola yolg‘on o‘ynashni afzal ko‘radi.
εγγυώμαι
Η ασφάλεια εγγυάται προστασία σε περίπτωση ατυχημάτων.
engyómai
I asfáleia engyátai prostasía se períptosi atychimáton.
kafolat bermoq
Sug‘urta halokatlar holatida himoya kafolat beradi.
χτίζω
Έχουν χτίσει πολλά μαζί.
chtízo
Échoun chtísei pollá mazí.
yaratmoq
Ular birga ko‘p narsalarni yaratdilar.