Лексика

Вивчайте прислівники – перська

cms/adverbs-webp/96549817.webp
دور
او شکار را دور می‌برد.
dwr
aw shkear ra dwr ma‌brd.
геть
Він несе добичу геть.
cms/adverbs-webp/134906261.webp
پیش‌از این
خانه پیش‌از این فروخته شده است.
peash‌az aan
khanh peash‌az aan frwkhth shdh ast.
вже
Будинок вже проданий.
cms/adverbs-webp/22328185.webp
کمی
من کمی بیشتر می‌خواهم.
kema
mn kema bashtr ma‌khwahm.
трохи
Я хочу трохи більше.
cms/adverbs-webp/71970202.webp
کاملاً
او کاملاً لاغر است.
keamlaan
aw keamlaan laghr ast.
досить
Вона досить струнка.
cms/adverbs-webp/73459295.webp
همچنین
سگ هم می‌تواند کنار میز بنشیند.
hmchenan
sgu hm ma‌twand kenar maz bnshand.
також
Собака також може сидіти за столом.
cms/adverbs-webp/94122769.webp
پایین
او پایین به دره پرواز می‌کند.
peaaan
aw peaaan bh drh perwaz ma‌kend.
вниз
Він літає вниз у долину.
cms/adverbs-webp/138692385.webp
جایی
خرگوش جایی پنهان شده است.
jaaa
khrguwsh jaaa penhan shdh ast.
десь
Заєць ховається десь.
cms/adverbs-webp/78163589.webp
تقریباً
من تقریباً ضربه زدم!
tqrabaan
mn tqrabaan drbh zdm!
майже
Я майже влучив!
cms/adverbs-webp/170728690.webp
تنها
من تنها شب را لذت می‌برم.
tnha
mn tnha shb ra ldt ma‌brm.
сам
Я насолоджуюся вечором сам.
cms/adverbs-webp/164633476.webp
دوباره
آن‌ها دوباره ملاقات کردند.
dwbarh
an‌ha dwbarh mlaqat kerdnd.
знову
Вони зустрілися знову.
cms/adverbs-webp/7769745.webp
دوباره
او همه چیز را دوباره می‌نویسد.
dwbarh
aw hmh cheaz ra dwbarh ma‌nwasd.
знову
Він все пише знову.
cms/adverbs-webp/101665848.webp
چرا
چرا او من را برای شام دعوت می‌کند؟
chera
chera aw mn ra braa sham d‘ewt ma‌kend?
чому
Чому він запрошує мене на вечерю?