Ја желим отворити рачун.
我 --- -个-账户 。
我 想 开 一_ 账_ 。
我 想 开 一- 账- 。
-------------
我 想 开 一个 账户 。
0
w- xi-n- k-- yīg- z--n--ù.
w_ x____ k__ y___ z_______
w- x-ǎ-g k-i y-g- z-à-g-ù-
--------------------------
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
Ја желим отворити рачун.
我 想 开 一个 账户 。
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
Овде је мој пасош.
这是 -的----。
这_ 我_ 护_ 。
这- 我- 护- 。
----------
这是 我的 护照 。
0
Zhè-shì-wǒ -e---z-à-.
Z__ s__ w_ d_ h______
Z-è s-ì w- d- h-z-à-.
---------------------
Zhè shì wǒ de hùzhào.
Овде је мој пасош.
这是 我的 护照 。
Zhè shì wǒ de hùzhào.
А овде је моја адреса.
这- 我的----。
这_ 我_ 地_ 。
这- 我- 地- 。
----------
这是 我的 地址 。
0
Zhè-----w- ---d-zhǐ.
Z__ s__ w_ d_ d_____
Z-è s-ì w- d- d-z-ǐ-
--------------------
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
А овде је моја адреса.
这是 我的 地址 。
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
Ја желим уплатити новац на мој рачун.
我-想 ---的---里 ---。
我 想 往 我_ 账__ 存_ 。
我 想 往 我- 账-里 存- 。
-----------------
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
0
Wǒ----n- --ng--- d---hà-g-- -ǐ -ún qi--.
W_ x____ w___ w_ d_ z______ l_ c__ q____
W- x-ǎ-g w-n- w- d- z-à-g-ù l- c-n q-á-.
----------------------------------------
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
Ја желим уплатити новац на мој рачун.
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
Ја желим подигнути новац са свог рачуна.
我-想 从-账-里 ---。
我 想 从 账__ 取_ 。
我 想 从 账-里 取- 。
--------------
我 想 从 账户里 取钱 。
0
Wǒ-x-ǎ---c-n- zhàn-hù lǐ--------.
W_ x____ c___ z______ l_ q_ q____
W- x-ǎ-g c-n- z-à-g-ù l- q- q-á-.
---------------------------------
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
Ја желим подигнути новац са свог рачуна.
我 想 从 账户里 取钱 。
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
Ја желим узети изводе са рачуна.
我-想 取 -头结-单 。
我 想 取 户____ 。
我 想 取 户-结-单 。
-------------
我 想 取 户头结算单 。
0
Wǒ x--n- -ǔ -ùt-u-ji--u-n-d--.
W_ x____ q_ h____ j______ d___
W- x-ǎ-g q- h-t-u j-é-u-n d-n-
------------------------------
Wǒ xiǎng qǔ hùtóu jiésuàn dān.
Ја желим узети изводе са рачуна.
我 想 取 户头结算单 。
Wǒ xiǎng qǔ hùtóu jiésuàn dān.
Ја желим уновчити путнички чек.
我---兑现-一张 -游支--。
我 要 兑_ 一_ 旅___ 。
我 要 兑- 一- 旅-支- 。
----------------
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
0
Wǒ -----uìx-àn y---hā-g -ǚy-- -h-p---.
W_ y__ d______ y_ z____ l____ z_______
W- y-o d-ì-i-n y- z-ā-g l-y-u z-ī-i-o-
--------------------------------------
Wǒ yào duìxiàn yī zhāng lǚyóu zhīpiào.
Ја желим уновчити путнички чек.
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
Wǒ yào duìxiàn yī zhāng lǚyóu zhīpiào.
Колики су трошкови?
费- --多少 ?
费_ 是 多_ ?
费- 是 多- ?
---------
费用 是 多少 ?
0
F-iy-ng shì --ōs-ǎo?
F______ s__ d_______
F-i-ò-g s-ì d-ō-h-o-
--------------------
Fèiyòng shì duōshǎo?
Колики су трошкови?
费用 是 多少 ?
Fèiyòng shì duōshǎo?
Где морам потписати?
我 应----哪里--名 ?
我 应_ 在 哪_ 签_ ?
我 应- 在 哪- 签- ?
--------------
我 应该 在 哪里 签名 ?
0
W---īngg-- z-i nǎl- q----íng?
W_ y______ z__ n___ q________
W- y-n-g-i z-i n-l- q-ā-m-n-?
-----------------------------
Wǒ yīnggāi zài nǎlǐ qiānmíng?
Где морам потписати?
我 应该 在 哪里 签名 ?
Wǒ yīnggāi zài nǎlǐ qiānmíng?
Ја очекујем дознаку из Немачке.
我-在-等一份 -自--国的 ---。
我 在 等__ 来_ 德__ 汇_ 。
我 在 等-份 来- 德-的 汇- 。
-------------------
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
0
W---ài----g--ī-f-n-láizì---guó----huì--ǎ-.
W_ z__ d___ y_ f__ l____ d____ d_ h_______
W- z-i d-n- y- f-n l-i-ì d-g-ó d- h-ì-u-n-
------------------------------------------
Wǒ zài děng yī fèn láizì déguó de huìkuǎn.
Ја очекујем дознаку из Немачке.
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
Wǒ zài děng yī fèn láizì déguó de huìkuǎn.
Овде је мој број рачуна.
这是-----行账--。
这_ 我_ 银___ 。
这- 我- 银-账- 。
------------
这是 我的 银行账号 。
0
Z-è-----w- -- -ín--ng--h-----o.
Z__ s__ w_ d_ y______ z________
Z-è s-ì w- d- y-n-á-g z-à-g-à-.
-------------------------------
Zhè shì wǒ de yínháng zhànghào.
Овде је мој број рачуна.
这是 我的 银行账号 。
Zhè shì wǒ de yínháng zhànghào.
Да ли је новац стигао?
钱 -- -了 - ?
钱 已_ 到_ 吗 ?
钱 已- 到- 吗 ?
-----------
钱 已经 到了 吗 ?
0
Qi-n yǐjīn---ào-e-ma?
Q___ y_____ d____ m__
Q-á- y-j-n- d-o-e m-?
---------------------
Qián yǐjīng dàole ma?
Да ли је новац стигао?
钱 已经 到了 吗 ?
Qián yǐjīng dàole ma?
Ја желим заменити тај новац.
我-要 换- 。
我 要 换_ 。
我 要 换- 。
--------
我 要 换钱 。
0
Wǒ-y-- -uàn-ián.
W_ y__ h________
W- y-o h-à-q-á-.
----------------
Wǒ yào huànqián.
Ја желим заменити тај новац.
我 要 换钱 。
Wǒ yào huànqián.
Ја требам америчке доларе.
我-需要--- 。
我 需_ 美_ 。
我 需- 美- 。
---------
我 需要 美元 。
0
Wǒ xū-----ěiyu--.
W_ x____ m_______
W- x-y-o m-i-u-n-
-----------------
Wǒ xūyào měiyuán.
Ја требам америчке доларе.
我 需要 美元 。
Wǒ xūyào měiyuán.
Молим Вас, дајте ми ситне новчанице.
请-- 给 我 -些-零--。
请 您 给 我 一_ 零_ 。
请 您 给 我 一- 零- 。
---------------
请 您 给 我 一些 零钱 。
0
Qǐn- -ín --- -ǒ -īx-----n-q-án.
Q___ n__ g__ w_ y____ l________
Q-n- n-n g-i w- y-x-ē l-n-q-á-.
-------------------------------
Qǐng nín gěi wǒ yīxiē língqián.
Молим Вас, дајте ми ситне новчанице.
请 您 给 我 一些 零钱 。
Qǐng nín gěi wǒ yīxiē língqián.
Има ли овде банкомат?
这里 有 --取款- 吗-?
这_ 有 自____ 吗 ?
这- 有 自-取-机 吗 ?
--------------
这里 有 自动取款机 吗 ?
0
Z----- yǒ- z-dò-- qǔ--ǎ--jī -a?
Z__ l_ y__ z_____ q_____ j_ m__
Z-è l- y-u z-d-n- q-k-ǎ- j- m-?
-------------------------------
Zhè li yǒu zìdòng qǔkuǎn jī ma?
Има ли овде банкомат?
这里 有 自动取款机 吗 ?
Zhè li yǒu zìdòng qǔkuǎn jī ma?
Колико новца се може подигнути?
(-次-能-取--多- 钱 ?
(____ 取_ 多_ 钱 ?
(-次-能 取- 多- 钱 ?
---------------
(一次)能 取出 多少 钱 ?
0
(-ī-ì)----- ----ū --ō-hǎo qi-n?
(_____ n___ q____ d______ q____
(-ī-ì- n-n- q-c-ū d-ō-h-o q-á-?
-------------------------------
(Yīcì) néng qǔchū duōshǎo qián?
Колико новца се може подигнути?
(一次)能 取出 多少 钱 ?
(Yīcì) néng qǔchū duōshǎo qián?
Које кредитне картице се могу користити?
这里-- 用--- 信-卡-?
这_ 能 用 哪_ 信__ ?
这- 能 用 哪- 信-卡 ?
---------------
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
0
Z-è-ǐ né---y--g--ǎxi- xì--ò--kǎ?
Z____ n___ y___ n____ x_________
Z-è-ǐ n-n- y-n- n-x-ē x-n-ò-g-ǎ-
--------------------------------
Zhèlǐ néng yòng nǎxiē xìnyòngkǎ?
Које кредитне картице се могу користити?
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
Zhèlǐ néng yòng nǎxiē xìnyòngkǎ?