Има ли овде дискотека?
இங-கு -து-- --ஸ----இ-ுக்கிறதா?
இ__ ஏ__ டி__ இ______
இ-்-ு ஏ-ு-் ட-ஸ-க- இ-ு-்-ி-த-?
------------------------------
இங்கு ஏதும் டிஸ்கோ இருக்கிறதா?
0
iṅk- ētu----s-ō ---k--ṟat-?
i___ ē___ ṭ____ i__________
i-k- ē-u- ṭ-s-ō i-u-k-ṟ-t-?
---------------------------
iṅku ētum ṭiskō irukkiṟatā?
Има ли овде дискотека?
இங்கு ஏதும் டிஸ்கோ இருக்கிறதா?
iṅku ētum ṭiskō irukkiṟatā?
Има ли овде ноћни клуб?
இ-்க---து-்-இர-ு-க-ள-க--ை-வி-ுதி-இருக்--றத-?
இ__ ஏ__ இ__ கே___ வி__ இ______
இ-்-ு ஏ-ு-் இ-வ- க-ள-க-க- வ-ட-த- இ-ு-்-ி-த-?
--------------------------------------------
இங்கு ஏதும் இரவு கேளிக்கை விடுதி இருக்கிறதா?
0
Iṅ-u ē-u- ir-----ē-ik-a------t--ir-kkiṟ---?
I___ ē___ i____ k_______ v_____ i__________
I-k- ē-u- i-a-u k-ḷ-k-a- v-ṭ-t- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------------
Iṅku ētum iravu kēḷikkai viṭuti irukkiṟatā?
Има ли овде ноћни клуб?
இங்கு ஏதும் இரவு கேளிக்கை விடுதி இருக்கிறதா?
Iṅku ētum iravu kēḷikkai viṭuti irukkiṟatā?
Има ли овде кафана?
இ-்க- ஏ-ும் -ு--க-கும--வ-ட--ி- -ப் ---க்க-றத-?
இ__ ஏ__ கு____ வி___ ப_ இ______
இ-்-ு ஏ-ு-் க-ட-க-க-ம- வ-ட-த-/ ப-் இ-ு-்-ி-த-?
----------------------------------------------
இங்கு ஏதும் குடிக்கும் விடுதி/ பப் இருக்கிறதா?
0
I-k--ē--m-k--ikku--vi-u-i- -ap -r-----a-ā?
I___ ē___ k_______ v______ p__ i__________
I-k- ē-u- k-ṭ-k-u- v-ṭ-t-/ p-p i-u-k-ṟ-t-?
------------------------------------------
Iṅku ētum kuṭikkum viṭuti/ pap irukkiṟatā?
Има ли овде кафана?
இங்கு ஏதும் குடிக்கும் விடுதி/ பப் இருக்கிறதா?
Iṅku ētum kuṭikkum viṭuti/ pap irukkiṟatā?
Шта има вечерас у позоришту?
இன-----ா-ை அரங-க-ல--எ--- --ை---ழ்ச்-- -டந-த---ொண-டு-இர--்---து?
இ__ மா_ அ____ எ__ க______ ந___ கொ__ இ______
இ-்-ு ம-ல- அ-ங-க-ல- எ-்- க-ை-ி-ழ-ச-ச- ந-ந-த- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------------------------------------
இன்று மாலை அரங்கில் என்ன கலைநிகழ்ச்சி நடந்து கொண்டு இருக்கிறது?
0
Iṉ-u--ā------aṅkil e-----al---i--ḻ-c- -a-a--u -o--u-iruk-i-a-u?
I___ m____ a______ e___ k____________ n______ k____ i__________
I-ṟ- m-l-i a-a-k-l e-ṉ- k-l-i-i-a-c-i n-ṭ-n-u k-ṇ-u i-u-k-ṟ-t-?
---------------------------------------------------------------
Iṉṟu mālai araṅkil eṉṉa kalainikaḻcci naṭantu koṇṭu irukkiṟatu?
Шта има вечерас у позоришту?
இன்று மாலை அரங்கில் என்ன கலைநிகழ்ச்சி நடந்து கொண்டு இருக்கிறது?
Iṉṟu mālai araṅkil eṉṉa kalainikaḻcci naṭantu koṇṭu irukkiṟatu?
Шта има вечерас у биоскопу?
இன்-ு மா-ை--ி-ிமா -ர-்-ில் எ-்-------ா ---------்டு--ரு-்க--த-?
இ__ மா_ சி__ அ____ எ__ சி__ ஓ__ கொ__ இ______
இ-்-ு ம-ல- ச-ன-ம- அ-ங-க-ல- எ-்- ச-ன-ம- ஓ-ி-் க-ண-ட- இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------------------------------------
இன்று மாலை சினிமா அரங்கில் என்ன சினிமா ஓடிக் கொண்டு இருக்கிறது?
0
I--u --l----i-imā-ar-ṅkil-e-ṉ- ciṉ--- -ṭ----o-ṭ--i-u--i----?
I___ m____ c_____ a______ e___ c_____ ō___ k____ i__________
I-ṟ- m-l-i c-ṉ-m- a-a-k-l e-ṉ- c-ṉ-m- ō-i- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-t-?
------------------------------------------------------------
Iṉṟu mālai ciṉimā araṅkil eṉṉa ciṉimā ōṭik koṇṭu irukkiṟatu?
Шта има вечерас у биоскопу?
இன்று மாலை சினிமா அரங்கில் என்ன சினிமா ஓடிக் கொண்டு இருக்கிறது?
Iṉṟu mālai ciṉimā araṅkil eṉṉa ciṉimā ōṭik koṇṭu irukkiṟatu?
Шта има вечерас на телевизији?
இன--ு ---- தொல--்கா--ச-ய--- -ன்ன-----்க-றது?
இ__ மா_ தொ_______ எ__ இ______
இ-்-ு ம-ல- த-ல-க-க-ட-ச-ய-ல- எ-்- இ-ு-்-ி-த-?
--------------------------------------------
இன்று மாலை தொலைக்காட்சியில் என்ன இருக்கிறது?
0
I--u-m-la- t-l-i-k--ciyil e-ṉa i----i-a-u?
I___ m____ t_____________ e___ i__________
I-ṟ- m-l-i t-l-i-k-ṭ-i-i- e-ṉ- i-u-k-ṟ-t-?
------------------------------------------
Iṉṟu mālai tolaikkāṭciyil eṉṉa irukkiṟatu?
Шта има вечерас на телевизији?
இன்று மாலை தொலைக்காட்சியில் என்ன இருக்கிறது?
Iṉṟu mālai tolaikkāṭciyil eṉṉa irukkiṟatu?
Има ли још карата за позориште?
அ--------க-்ச்------ ----க-் --்----து --ட-க--ை--க-ம-?
அ___ நி______ டி___ இ____ கூ_ கி_____
அ-ங-க- ந-க-்-்-ி-்-ு ட-க-க-் இ-்-ொ-ு-ு க-ட க-ட-க-க-ம-?
------------------------------------------------------
அரங்கு நிகழ்ச்சிக்கு டிக்கட் இப்பொழுது கூட கிடைக்குமா?
0
A-aṅku-ni-a-cci-k- ṭ-k-a--ip-oḻu-u --ṭ--ki--ik----?
A_____ n__________ ṭ_____ i_______ k___ k__________
A-a-k- n-k-ḻ-c-k-u ṭ-k-a- i-p-ḻ-t- k-ṭ- k-ṭ-i-k-m-?
---------------------------------------------------
Araṅku nikaḻccikku ṭikkaṭ ippoḻutu kūṭa kiṭaikkumā?
Има ли још карата за позориште?
அரங்கு நிகழ்ச்சிக்கு டிக்கட் இப்பொழுது கூட கிடைக்குமா?
Araṅku nikaḻccikku ṭikkaṭ ippoḻutu kūṭa kiṭaikkumā?
Има ли још карата за биоскоп?
ச-----வி-்க- -ிக---்-இ--ப--ு-ு-க---க--ைக்கு--?
சி_____ டி___ இ____ கூ_ கி_____
ச-ன-ம-வ-ற-க- ட-க-க-் இ-்-ொ-ு-ு க-ட க-ட-க-க-ம-?
----------------------------------------------
சினிமாவிற்கு டிக்கட் இப்பொழுது கூட கிடைக்குமா?
0
Ci--m--iṟk--ṭ-kk-- --po---u-k-ṭ----ṭa----mā?
C__________ ṭ_____ i_______ k___ k__________
C-ṉ-m-v-ṟ-u ṭ-k-a- i-p-ḻ-t- k-ṭ- k-ṭ-i-k-m-?
--------------------------------------------
Ciṉimāviṟku ṭikkaṭ ippoḻutu kūṭa kiṭaikkumā?
Има ли још карата за биоскоп?
சினிமாவிற்கு டிக்கட் இப்பொழுது கூட கிடைக்குமா?
Ciṉimāviṟku ṭikkaṭ ippoḻutu kūṭa kiṭaikkumā?
Има ли још карата за фудбалску утакмицу?
க--்பந---ட்ட--ி--யா---------டி-்--்-இப்பொழுத- க-ட----ை-்--மா?
கா______ வி______ டி___ இ____ கூ_ கி_____
க-ல-ப-்-ா-்- வ-ள-ய-ட-ட-ற-க- ட-க-க-் இ-்-ொ-ு-ு க-ட க-ட-க-க-ம-?
-------------------------------------------------------------
கால்பந்தாட்ட விளையாட்டிற்கு டிக்கட் இப்பொழுது கூட கிடைக்குமா?
0
K--p-nt-ṭṭa-v-ḷ----ṭ-iṟ-u----k-ṭ---poḻu-u k-ṭ--kiṭ-i-kum-?
K__________ v____________ ṭ_____ i_______ k___ k__________
K-l-a-t-ṭ-a v-ḷ-i-ā-ṭ-ṟ-u ṭ-k-a- i-p-ḻ-t- k-ṭ- k-ṭ-i-k-m-?
----------------------------------------------------------
Kālpantāṭṭa viḷaiyāṭṭiṟku ṭikkaṭ ippoḻutu kūṭa kiṭaikkumā?
Има ли још карата за фудбалску утакмицу?
கால்பந்தாட்ட விளையாட்டிற்கு டிக்கட் இப்பொழுது கூட கிடைக்குமா?
Kālpantāṭṭa viḷaiyāṭṭiṟku ṭikkaṭ ippoḻutu kūṭa kiṭaikkumā?
Ја желим седети скроз позади.
எ-க--ு ப-ன--ு--- --்க-- வே--டு--.
எ___ பி____ உ___ வே____
எ-க-க- ப-ன-ப-ற-் உ-்-ா- வ-ண-ட-ம-.
---------------------------------
எனக்கு பின்புறம் உட்கார வேண்டும்.
0
E-akk--piṉ-u--- u----a-vē-ṭ-m.
E_____ p_______ u_____ v______
E-a-k- p-ṉ-u-a- u-k-r- v-ṇ-u-.
------------------------------
Eṉakku piṉpuṟam uṭkāra vēṇṭum.
Ја желим седети скроз позади.
எனக்கு பின்புறம் உட்கார வேண்டும்.
Eṉakku piṉpuṟam uṭkāra vēṇṭum.
Ја желим седети негде у средини.
எனக--- ந-ுவ-ல---ங-க-வ-ு---்-ார -ே-்-ும-.
எ___ ந___ எ____ உ___ வே____
எ-க-க- ந-ு-ி-் எ-்-ா-த- உ-்-ா- வ-ண-ட-ம-.
----------------------------------------
எனக்கு நடுவில் எங்காவது உட்கார வேண்டும்.
0
E---ku--a----l-e-k--atu-uṭk-r---ēṇ-u-.
E_____ n______ e_______ u_____ v______
E-a-k- n-ṭ-v-l e-k-v-t- u-k-r- v-ṇ-u-.
--------------------------------------
Eṉakku naṭuvil eṅkāvatu uṭkāra vēṇṭum.
Ја желим седети негде у средини.
எனக்கு நடுவில் எங்காவது உட்கார வேண்டும்.
Eṉakku naṭuvil eṅkāvatu uṭkāra vēṇṭum.
Ја желим седети скроз напред.
எனக்கு--ுன்-ுறம----்-----ேண-டு--.
எ___ மு____ உ___ வே____
எ-க-க- ம-ன-ப-ற-் உ-்-ா- வ-ண-ட-ம-.
---------------------------------
எனக்கு முன்புறம் உட்கார வேண்டும்.
0
Eṉ---- ---puṟ-----k-r- -ēṇṭ-m.
E_____ m_______ u_____ v______
E-a-k- m-ṉ-u-a- u-k-r- v-ṇ-u-.
------------------------------
Eṉakku muṉpuṟam uṭkāra vēṇṭum.
Ја желим седети скроз напред.
எனக்கு முன்புறம் உட்கார வேண்டும்.
Eṉakku muṉpuṟam uṭkāra vēṇṭum.
Можете ли ми нешто препоручити?
ந--்-ள் --ும----க-----ிபா-ி---செ-்----டி--ம-?
நீ___ ஏ__ எ___ சி___ செ__ மு____
ந-ங-க-் ஏ-ு-் எ-க-க- ச-ப-ர-ச- ச-ய-ய ம-ட-ய-ம-?
---------------------------------------------
நீங்கள் ஏதும் எனக்கு சிபாரிசு செய்ய முடியுமா?
0
N--k-ḷ---u---ṉ-k-u ci--r-c- c--y- --ṭ--um-?
N_____ ē___ e_____ c_______ c____ m________
N-ṅ-a- ē-u- e-a-k- c-p-r-c- c-y-a m-ṭ-y-m-?
-------------------------------------------
Nīṅkaḷ ētum eṉakku cipāricu ceyya muṭiyumā?
Можете ли ми нешто препоручити?
நீங்கள் ஏதும் எனக்கு சிபாரிசு செய்ய முடியுமா?
Nīṅkaḷ ētum eṉakku cipāricu ceyya muṭiyumā?
Када почиње представа?
நி--்--சி--ப்ப-ழ--- ஆர-்---கிற-ு?
நி____ எ____ ஆ________
ந-க-்-்-ி எ-்-ொ-ு-ு ஆ-ம-ப-ா-ி-த-?
---------------------------------
நிகழ்ச்சி எப்பொழுது ஆரம்பமாகிறது?
0
Nik-ḻ----ep-oḻu-- ā-ampa---iṟat-?
N_______ e_______ ā______________
N-k-ḻ-c- e-p-ḻ-t- ā-a-p-m-k-ṟ-t-?
---------------------------------
Nikaḻcci eppoḻutu ārampamākiṟatu?
Када почиње представа?
நிகழ்ச்சி எப்பொழுது ஆரம்பமாகிறது?
Nikaḻcci eppoḻutu ārampamākiṟatu?
Можете ли ми набавити карту?
நீ-்-ள- எனக்கு ஒர- --க-க-ட் வா--கித்-த- முட-ய---?
நீ___ எ___ ஒ_ டி___ வா___ த_ மு____
ந-ங-க-் எ-க-க- ஒ-ு ட-க-க-ட- வ-ங-க-த- த- ம-ட-ய-ம-?
-------------------------------------------------
நீங்கள் எனக்கு ஒரு டிக்கெட் வாங்கித் தர முடியுமா?
0
N---aḷ ---kk- --u-----eṭ-vā---t-ta-a mu--yumā?
N_____ e_____ o__ ṭ_____ v_____ t___ m________
N-ṅ-a- e-a-k- o-u ṭ-k-e- v-ṅ-i- t-r- m-ṭ-y-m-?
----------------------------------------------
Nīṅkaḷ eṉakku oru ṭikkeṭ vāṅkit tara muṭiyumā?
Можете ли ми набавити карту?
நீங்கள் எனக்கு ஒரு டிக்கெட் வாங்கித் தர முடியுமா?
Nīṅkaḷ eṉakku oru ṭikkeṭ vāṅkit tara muṭiyumā?
Је ли овде у близини игралиште за голф?
இ-்க- ப----்--ல்-ஏ-----கோ--ஃ----------ர--்-ிறத-?
இ__ ப_____ ஏ__ கோ___ தி__ இ______
இ-்-ு ப-்-த-த-ல- ஏ-ு-் க-ல-ஃ-் த-ட-் இ-ு-்-ி-த-?
------------------------------------------------
இங்கு பக்கத்தில் ஏதும் கோல்ஃப் திடல் இருக்கிறதா?
0
I-ku-pa------l -t----ōlḥp t-ṭa- i---k--at-?
I___ p________ ē___ k____ t____ i__________
I-k- p-k-a-t-l ē-u- k-l-p t-ṭ-l i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------------
Iṅku pakkattil ētum kōlḥp tiṭal irukkiṟatā?
Је ли овде у близини игралиште за голф?
இங்கு பக்கத்தில் ஏதும் கோல்ஃப் திடல் இருக்கிறதா?
Iṅku pakkattil ētum kōlḥp tiṭal irukkiṟatā?
Је ли овде у близини тениски терен?
இங-கு பக்கத-தில- --ும்--ெ-்---- கோர--்-----்-----?
இ__ ப_____ ஏ__ டெ___ கோ__ இ______
இ-்-ு ப-்-த-த-ல- ஏ-ு-் ட-ன-ன-ஸ- க-ர-ட- இ-ு-்-ி-த-?
--------------------------------------------------
இங்கு பக்கத்தில் ஏதும் டென்னிஸ் கோர்ட் இருக்கிறதா?
0
Iṅ-- ----at--- ē--m ṭ----s---rṭ---u--i----?
I___ p________ ē___ ṭ_____ k___ i__________
I-k- p-k-a-t-l ē-u- ṭ-ṉ-i- k-r- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------------
Iṅku pakkattil ētum ṭeṉṉis kōrṭ irukkiṟatā?
Је ли овде у близини тениски терен?
இங்கு பக்கத்தில் ஏதும் டென்னிஸ் கோர்ட் இருக்கிறதா?
Iṅku pakkattil ētum ṭeṉṉis kōrṭ irukkiṟatā?
Је ли овде у близини затворени базен?
இங்-ு-ஏதும- உ-்அ--்க-நீச-சல்--ள-- இ--க்--ற-ா?
இ__ ஏ__ உ_____ நீ______ இ______
இ-்-ு ஏ-ு-் உ-்-ர-்- ந-ச-ச-்-ு-ம- இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------------------
இங்கு ஏதும் உள்அரங்க நீச்சல்குளம் இருக்கிறதா?
0
I-----t--------ṅk- -īc-----ḷ---i-u-k-ṟ-tā?
I___ ē___ u_______ n__________ i__________
I-k- ē-u- u-a-a-k- n-c-a-k-ḷ-m i-u-k-ṟ-t-?
------------------------------------------
Iṅku ētum uḷaraṅka nīccalkuḷam irukkiṟatā?
Је ли овде у близини затворени базен?
இங்கு ஏதும் உள்அரங்க நீச்சல்குளம் இருக்கிறதா?
Iṅku ētum uḷaraṅka nīccalkuḷam irukkiṟatā?