deja odată – încă niciodată
すでに―まだ~していない
すでに―まだ~していない
すでに―まだ~していない
すでに―まだ~していない
すでに―まだ~していない
0
s-d--i-― m-d--- -hit--i--i
s_____ ― m___ - s____ i___
s-d-n- ― m-d- - s-i-e i-a-
--------------------------
sudeni ― mada - shite inai
deja odată – încă niciodată
すでに―まだ~していない
sudeni ― mada - shite inai
Aţi fost deja odată la Berlin?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
0
b-rur-n--i -tt- -ot---a -ri---u k-?
b______ n_ i___ k___ w_ a______ k__
b-r-r-n n- i-t- k-t- w- a-i-a-u k-?
-----------------------------------
berurin ni itta koto wa arimasu ka?
Aţi fost deja odată la Berlin?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
berurin ni itta koto wa arimasu ka?
Nu, încă niciodată.
いいえ 、 まだ ありません 。
いいえ 、 まだ ありません 。
いいえ 、 まだ ありません 。
いいえ 、 まだ ありません 。
いいえ 、 まだ ありません 。
0
Īe- -ada--r-mase-.
Ī__ m___ a________
Ī-, m-d- a-i-a-e-.
------------------
Īe, mada arimasen.
Nu, încă niciodată.
いいえ 、 まだ ありません 。
Īe, mada arimasen.
cineva – nimeni
誰か―誰も
誰か―誰も
誰か―誰も
誰か―誰も
誰か―誰も
0
d-r-k- ― -a-e-mo
d_____ ― d___ m_
d-r-k- ― d-r- m-
----------------
dareka ― dare mo
cineva – nimeni
誰か―誰も
dareka ― dare mo
Cunoaşteţi aici pe cineva?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
0
d-re -a ---- d------t- --- h--o--- ima-u--a?
d___ k_ k___ d_ s_____ i__ h___ w_ i____ k__
d-r- k- k-k- d- s-i-t- i-u h-t- w- i-a-u k-?
--------------------------------------------
dare ka koko de shitte iru hito wa imasu ka?
Cunoaşteţi aici pe cineva?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
dare ka koko de shitte iru hito wa imasu ka?
Nu, nu cunosc pe nimeni / nimenea aici.
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
0
Īe--k-ko-- ---d--- -o sh-r--as--.
Ī__ k_____ w_ d___ m_ s__________
Ī-, k-k-d- w- d-r- m- s-i-i-a-e-.
---------------------------------
Īe, kokode wa dare mo shirimasen.
Nu, nu cunosc pe nimeni / nimenea aici.
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
Īe, kokode wa dare mo shirimasen.
încă – nu mai
まだ―もう~ない
まだ―もう~ない
まだ―もう~ない
まだ―もう~ない
まだ―もう~ない
0
ma-a-- -ō - nai
m___ ― m_ - n__
m-d- ― m- - n-i
---------------
mada ― mō - nai
încă – nu mai
まだ―もう~ない
mada ― mō - nai
Rămâneţi încă mult timp aici?
まだ しばらく ここに います か ?
まだ しばらく ここに います か ?
まだ しばらく ここに います か ?
まだ しばらく ここに います か ?
まだ しばらく ここに います か ?
0
m-da---ib----- -o-- -i --as- --?
m___ s________ k___ n_ i____ k__
m-d- s-i-a-a-u k-k- n- i-a-u k-?
--------------------------------
mada shibaraku koko ni imasu ka?
Rămâneţi încă mult timp aici?
まだ しばらく ここに います か ?
mada shibaraku koko ni imasu ka?
Nu, nu mai rămân mult timp aici.
いいえ 、 もう 長くは いません 。
いいえ 、 もう 長くは いません 。
いいえ 、 もう 長くは いません 。
いいえ 、 もう 長くは いません 。
いいえ 、 もう 長くは いません 。
0
Īe,-mō n-gak--w- -ma-e-.
Ī__ m_ n_____ w_ i______
Ī-, m- n-g-k- w- i-a-e-.
------------------------
Īe, mō nagaku wa imasen.
Nu, nu mai rămân mult timp aici.
いいえ 、 もう 長くは いません 。
Īe, mō nagaku wa imasen.
încă ceva – nimic altceva
何か他に、もう何も
何か他に、もう何も
何か他に、もう何も
何か他に、もう何も
何か他に、もう何も
0
n-ni k-----a-ni, -- ---- -o
n___ k_ h___ n__ m_ n___ m_
n-n- k- h-k- n-, m- n-n- m-
---------------------------
nani ka hoka ni, mō nani mo
încă ceva – nimic altceva
何か他に、もう何も
nani ka hoka ni, mō nani mo
Mai doriţi să beţi ceva?
まだ 何か お飲みに なります か ?
まだ 何か お飲みに なります か ?
まだ 何か お飲みに なります か ?
まだ 何か お飲みに なります か ?
まだ 何か お飲みに なります か ?
0
mad- n-ni-- ---o-i-n--narim-s- --?
m___ n_____ o n___ n_ n_______ k__
m-d- n-n-k- o n-m- n- n-r-m-s- k-?
----------------------------------
mada nanika o nomi ni narimasu ka?
Mai doriţi să beţi ceva?
まだ 何か お飲みに なります か ?
mada nanika o nomi ni narimasu ka?
Nu, nu mai doresc nimic.
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
0
Ī-- ---n----m- i-im--en.
Ī__ m_ n___ m_ i________
Ī-, m- n-n- m- i-i-a-e-.
------------------------
Īe, mō nani mo irimasen.
Nu, nu mai doresc nimic.
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
Īe, mō nani mo irimasen.
deja ceva – încă nimic
もう何かーまだ何も
もう何かーまだ何も
もう何かーまだ何も
もう何かーまだ何も
もう何かーまだ何も
0
m- ---- ---̄--a-a n--i--o
m_ n___ k_ ̄ m___ n___ m_
m- n-n- k- ̄ m-d- n-n- m-
-------------------------
mō nani ka ̄ mada nani mo
deja ceva – încă nimic
もう何かーまだ何も
mō nani ka ̄ mada nani mo
Aţi mâncat deja ceva?
もう 何か 食べました か ?
もう 何か 食べました か ?
もう 何か 食べました か ?
もう 何か 食べました か ?
もう 何か 食べました か ?
0
m--n--- ------ema---t- k-?
m_ n___ k_ t__________ k__
m- n-n- k- t-b-m-s-i-a k-?
--------------------------
mō nani ka tabemashita ka?
Aţi mâncat deja ceva?
もう 何か 食べました か ?
mō nani ka tabemashita ka?
Nu, n-am mâncat încă nimic.
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
0
Ī-- --d--nani-m---a---e i----n.
Ī__ m___ n___ m_ t_____ i______
Ī-, m-d- n-n- m- t-b-t- i-a-e-.
-------------------------------
Īe, mada nani mo tabete imasen.
Nu, n-am mâncat încă nimic.
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
Īe, mada nani mo tabete imasen.
încă cineva – nimeni altcineva
誰か―誰も~ない
誰か―誰も~ない
誰か―誰も~ない
誰か―誰も~ない
誰か―誰も~ない
0
dareka - -are--- --nai
d_____ ― d___ m_ - n__
d-r-k- ― d-r- m- - n-i
----------------------
dareka ― dare mo - nai
încă cineva – nimeni altcineva
誰か―誰も~ない
dareka ― dare mo - nai
Mai doreşte cineva o cafea?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
0
ma-a d--e--a-k--ī--- iru ---a-wa im--u k-?
m___ d___ k_ k___ n_ i__ k___ w_ i____ k__
m-d- d-r- k- k-h- n- i-u k-t- w- i-a-u k-?
------------------------------------------
mada dare ka kōhī no iru kata wa imasu ka?
Mai doreşte cineva o cafea?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
mada dare ka kōhī no iru kata wa imasu ka?
Nu, nimeni altcineva.
いいえ 、 誰も いません 。
いいえ 、 誰も いません 。
いいえ 、 誰も いません 。
いいえ 、 誰も いません 。
いいえ 、 誰も いません 。
0
Īe---are -o -m---n.
Ī__ d___ m_ i______
Ī-, d-r- m- i-a-e-.
-------------------
Īe, dare mo imasen.
Nu, nimeni altcineva.
いいえ 、 誰も いません 。
Īe, dare mo imasen.