Guia de conversação

px No jardim zoológico   »   th ที่สวนสัตว์

43 [quarenta e três]

No jardim zoológico

No jardim zoológico

43 [สี่สิบสาม]

sèe-sìp-sǎm

ที่สวนสัตว์

têe-sǔan-sàt

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Tailandês Tocar mais
Ali é o jardim zoológico. ส--สั-ว์อยู-ท-่น--น ส__________ ส-น-ั-ว-อ-ู-ท-่-ั-น ------------------- สวนสัตว์อยู่ที่นั่น 0
s-̌-----̀t-à-yo---têe-n-̂n s_____________________ s-̌-n-s-̀---̀-y-̂---e-e-n-̂- ---------------------------- sǔan-sàt-à-yôo-têe-nân
Ali estão as girafas. ยีราฟ--ู่ต----้น ยี__________ ย-ร-ฟ-ย-่-ร-น-้- ---------------- ยีราฟอยู่ตรงนั้น 0
ye--râ---̀-yo-o--r-ng---́n y______________________ y-e-r-̂---̀-y-̂-t-r-n---a-n --------------------------- yee-râf-à-yôot-rong-nán
Onde estão os ursos? ห-ี-ยู--ี-ไหน? ห________ ห-ี-ย-่-ี-ไ-น- -------------- หมีอยู่ที่ไหน? 0
me---à-y--o-t-̂e-nǎi m________________ m-̌---̀-y-̂---e-e-n-̌- ---------------------- měe-à-yôo-têe-nǎi
Onde estão os elefantes? ช้าง--ู่-ี่ไหน? ช้_________ ช-า-อ-ู-ท-่-ห-? --------------- ช้างอยู่ที่ไหน? 0
c--́-g-a---o------e---̌i c__________________ c-a-n---̀-y-̂---e-e-n-̌- ------------------------ cháng-à-yôo-têe-nǎi
Onde estão as cobras? ง---ู-ท-่ไ-น? งู_______ ง-อ-ู-ท-่-ห-? ------------- งูอยู่ที่ไหน? 0
n-oo-à-y-----e---n-̌i n_________________ n-o---̀-y-̂---e-e-n-̌- ---------------------- ngoo-à-yôo-têe-nǎi
Onde estão os leões? ส-ง-ต-ยู่-ี-ไหน? สิ__________ ส-ง-ต-ย-่-ี-ไ-น- ---------------- สิงโตอยู่ที่ไหน? 0
s-ng -t-h-y-o t-----i s___ d___ y__ t__ n__ s-n- d-o- y-o t-e n-i --------------------- sĭng dtoh yòo têe năi
Eu tenho uma máquina fotográfica. ผม - -ิฉ-- มี-ล้-ง---ย--ป ผ_ / ดิ__ มี_________ ผ- / ด-ฉ-น ม-ก-้-ง-่-ย-ู- ------------------------- ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายรูป 0
po-m-d----h--n-m--ek----------̀---o--p p______________________________ p-̌---i---h-̌---e-e---a-w-g-t-̀---o-o- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mêek-láwng-tài-rôop
Eu também tenho uma filmadora. ผม - -ิ--น-มีก--อ--่--ว-ด-โอ-้วย ผ_ / ดิ__ มี______________ ผ- / ด-ฉ-น ม-ก-้-ง-่-ย-ี-ี-อ-้-ย -------------------------------- ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายวีดีโอด้วย 0
p--m---̀--ha----ê----a-wn--t--i-----d----h--u--y p_________________________________________ p-̌---i---h-̌---e-e---a-w-g-t-̀---e---e---h-d-̂-y ------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mêek-láwng-tài-wee-dee-oh-dûay
Onde tem uma bateria? ผ- --ด---น---ห----เ-อร---ด้-ี่-หน? ผ_ / ดิ__ จ_________________ ผ- / ด-ฉ-น จ-ห-แ-ต-ต-ร-่-ด-ท-่-ห-? ---------------------------------- ผม / ดิฉัน จะหาแบตเตอรี่ได้ที่ไหน? 0
pǒ--d-̀-c-a-n---̀-h-̌---̀t-dh-r̶--e----â--t-----a-i p_________________________________________ p-̌---i---h-̌---a---a---æ-t-d-u-̶-r-̂---a-i-t-̂---a-i ----------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-jà-hǎ-bæ̀t-dhur̶-rêe-dâi-têe-nǎi
Onde estão os pinguins? นกเ-น---นอ---ที--หน? น______________ น-เ-น-ว-น-ย-่-ี-ไ-น- -------------------- นกเพนกวินอยู่ที่ไหน? 0
nók----n--win-----ôo-t-̂e-n--i n__________________________ n-́---a-n-g-i---̀-y-̂---e-e-n-̌- -------------------------------- nók-payn-gwin-à-yôo-têe-nǎi
Onde estão os cangurus? จิ--จ--ยู่--่-ห-? จิ__________ จ-ง-จ-อ-ู-ท-่-ห-? ----------------- จิงโจ้อยู่ที่ไหน? 0
jing--ôh y---tê- năi j_______ y__ t__ n__ j-n---ô- y-o t-e n-i -------------------- jing-jôh yòo têe năi
Onde estão os rinocerontes? แ---ยู-----หน? แ_________ แ-ด-ย-่-ี-ไ-น- -------------- แรดอยู่ที่ไหน? 0
ræ̂---̀-y--o------na-i r________________ r-̂---̀-y-̂---e-e-n-̌- ---------------------- ræ̂t-à-yôo-têe-nǎi
Onde tem um banheiro? ห้--น้ำ-ย----่ไหน? ห้__________ ห-อ-น-ำ-ย-่-ี-ไ-น- ------------------ ห้องน้ำอยู่ที่ไหน? 0
ha------a---yo---te-e--a-i h____________________ h-̂-n---a-m-y-̀---e-e-n-̌- -------------------------- hâwng-nám-yòo-têe-nǎi
Ali tem um café. ม--้า---แฟอ-ู่--ง---น มี______________ ม-ร-า-ก-แ-อ-ู-ต-ง-ั-น --------------------- มีร้านกาแฟอยู่ตรงนั้น 0
m----áa--g---fa- -ò---t-----nán m__ r___ g______ y__ d_____ n__ m-e r-a- g-a-f-e y-o d-r-n- n-n ------------------------------- mee ráan gaa-fae yòo dtrong nán
Ali tem um restaurante. มี-้--อาห--อ-ู-ต-งน--น มี_______________ ม-ร-า-อ-ห-ร-ย-่-ร-น-้- ---------------------- มีร้านอาหารอยู่ตรงนั้น 0
m---r----a---̌--a--y-------n--na-n m____________________________ m-e-r-́-----a-n-a---o-o---o-g-n-́- ---------------------------------- mee-rán-a-hǎn-à-yôot-rong-nán
Onde estão os camelos? อูฐ----ท-----? อู________ อ-ฐ-ย-่-ี-ไ-น- -------------- อูฐอยู่ที่ไหน? 0
òo--à--ôo-te-e-na-i ò________________ o-o---̀-y-̂---e-e-n-̌- ---------------------- òot-à-yôo-têe-nǎi
Onde estão os gorilas e as zebras? กอริลล่า-ล-ม-----อยู่---ไ-น? ก____________________ ก-ร-ล-่-แ-ะ-้-ล-ย-ย-่-ี-ไ-น- ---------------------------- กอริลล่าและม้าลายอยู่ที่ไหน? 0
gaw-ri--------́-m----a---̀----o--êe--a-i g_________________________________ g-w-r-n-l-̂-l-́-m-́-l-i-a---o-o-t-̂---a-i ----------------------------------------- gaw-rin-lâ-lǽ-má-lai-à-yôo-têe-nǎi
Onde estão os tigres e os crocodilos? เสือแล-จ-ะ--้อ--่-----น? เ_________________ เ-ื-แ-ะ-ร-เ-้-ย-่-ี-ไ-น- ------------------------ เสือและจระเข้อยู่ที่ไหน? 0
se--------j-----́-kûr̶---̂--t----nǎi s____________________________ s-̌-a-l-́-j-̀-r-́-k-̂-̶-y-̂---e-e-n-̌- -------------------------------------- sěua-lǽ-jà-rá-kûr̶-yôo-têe-nǎi

O euskera

Na Espanha existem quatro línguas reconhecidas. São o espanhol, o catalão, o galego e o basco. A língua basca é a única delas que não tem origem latina. É falada na região da fronteira franco-espanhola. Cerca de 800000 pessoas falam basco. O basco é considerado a língua mais antiga de todo o continente europeu. No entanto, a origem desta língua continua a ser um mistério. Para os linguistas, o basco continua a ser até hoje um quebra-cabeças. O basco é igualmente a única língua isolada da Europa. Isto significa que não possui qualquer parentesco linguístico com qualquer uma das outras línguas. Uma razão provável será a localização geográfica. Protegidas pelas montanhas e pela costa, o povo basco sempre viveu isolado. Deste modo, a sua língua sobreviveu depois da invasão dos indo-europeus. O termo ‘basco’ tem origem na palavra latina vascones . Os próprios bascos autodenominam-se de Euskaldunak , ou seja, falantes de basco. Isto demonstra o quanto eles se identificam com a sua língua, o eusquera. O eusquera foi transmitido principalmente, por via oral, durante séculos. Portanto, existem muito poucas fontes escritas dessas épocas. A padronização da língua ainda não está concluída. Grande parte do povo basco é bi- ou multilíngue. No entanto, eles valorizam muito a sua língua e a sua cultura. O País Basco é um região autônoma. Este fato facilita os processos em termos da política de língua e dos programas culturais. As crianças podem optar entre uma escolarização em basco ou em espanhol. Também existem muitos esportes típicos do País Basco. Tanto a cultura como a língua do povo basco parecem ter um futuro garantido. A propósito, há uma palavra basca que o mundo inteiro conhece. Trata-se do apelido do ‘Che’ ... é isso mesmo, Guevara !