É este o trem para Berlim?
ეს-ბ--ლ--ი-----არ-ბ-ლი-?
ე_ ბ_______ მ___________
ე- ბ-რ-ი-ი- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ა-
------------------------
ეს ბერლინის მატარებელია?
0
es-be---ni----t'are-e-i-?
e_ b_______ m____________
e- b-r-i-i- m-t-a-e-e-i-?
-------------------------
es berlinis mat'arebelia?
É este o trem para Berlim?
ეს ბერლინის მატარებელია?
es berlinis mat'arebelia?
Quando parte o trem ?
რო-ი- -ა-ი--მა-არებ---?
რ____ გ____ მ__________
რ-დ-ს გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ-?
-----------------------
როდის გადის მატარებელი?
0
rod-s-g--is---t-a--beli?
r____ g____ m___________
r-d-s g-d-s m-t-a-e-e-i-
------------------------
rodis gadis mat'arebeli?
Quando parte o trem ?
როდის გადის მატარებელი?
rodis gadis mat'arebeli?
Quando chega o trem a Berlim?
რ---- --დ-- მა--რ-ბე-ი ---ლი--ი?
რ____ ჩ____ მ_________ ბ________
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-რ-ი-შ-?
--------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
0
ro-----h--is--at-a-e-e-- --r-i-s-i?
r____ c_____ m__________ b_________
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i b-r-i-s-i-
-----------------------------------
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
Quando chega o trem a Berlim?
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
Com licença, posso passar?
მაპატიე-----იძ---ა--ა-ი-რ-?
მ________ შ_______ გ_______
მ-პ-ტ-ე-, შ-ი-ლ-ბ- გ-ვ-ა-ო-
---------------------------
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
0
map'--'-et- s-eidzleba-g-v---o?
m__________ s_________ g_______
m-p-a-'-e-, s-e-d-l-b- g-v-a-o-
-------------------------------
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
Com licença, posso passar?
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
Eu acho que este é o meu lugar.
მგო--, ეს ჩემ---დ-ი-ია.
მ_____ ე_ ჩ___ ა_______
მ-ო-ი- ე- ჩ-მ- ა-გ-ლ-ა-
-----------------------
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
0
m-o--- -- c-em- a-gil-a.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
Eu acho que este é o meu lugar.
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
mgoni, es chemi adgilia.
Eu acho que você está sentado no meu lugar.
მგონ-- --ვ---ჩე-ს ა----ზე -ი-ა-თ.
მ_____ თ____ ჩ___ ა______ ზ______
მ-ო-ი- თ-ვ-ნ ჩ-მ- ა-გ-ლ-ე ზ-ხ-რ-.
---------------------------------
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
0
mg--i- -kve- --e----d-il-----k--r-.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Eu acho que você está sentado no meu lugar.
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Onde está o vagão-leito?
ს------- -ა--ნ-ბ-ლ-----ო-ი?
ს__ ა___ ს_________ ვ______
ს-დ ა-ი- ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ-?
---------------------------
სად არის საძინებელი ვაგონი?
0
sa--a--s sadz-n--el- vag--i?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
Onde está o vagão-leito?
სად არის საძინებელი ვაგონი?
sad aris sadzinebeli vagoni?
O vagão-leito está no final do trem .
და-აძ-ნებელ--ვ--ო-ი --ტარ-ბ--ს---ლო---.
დ___________ ვ_____ მ_________ ბ_______
დ-ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ- მ-ტ-რ-ბ-ი- ბ-ლ-შ-ა-
---------------------------------------
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
0
d--a-zi--bel- ---o-- m----re---s b----h-a.
d____________ v_____ m__________ b________
d-s-d-i-e-e-i v-g-n- m-t-a-e-l-s b-l-s-i-.
------------------------------------------
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
O vagão-leito está no final do trem .
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
E onde é o vagão-restaurante? – No princípio.
და სად -----ს-სადილო ვა--ნი--- --ს-წყისშ-.
დ_ ს__ ა___ ს_______ ვ______ – დ__________
დ- ს-დ ა-ი- ს-ს-დ-ლ- ვ-გ-ნ-? – დ-ს-წ-ი-შ-.
------------------------------------------
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
0
da -ad-a-i- s--adilo-va-oni? - da----'q-ss-i.
d_ s__ a___ s_______ v______ – d_____________
d- s-d a-i- s-s-d-l- v-g-n-? – d-s-t-'-i-s-i-
---------------------------------------------
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
E onde é o vagão-restaurante? – No princípio.
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
Posso dormir em baixo?
შეიძლე-ა -ვ--ოთ--ა-ი-ი-ო?
შ_______ ქ_____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ქ-ე-ო- დ-ვ-ძ-ნ-?
-------------------------
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
0
she-d-le-a -v--o--d-vi---n-?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
Posso dormir em baixo?
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
sheidzleba kvemot davidzino?
Posso dormir no meio?
შეი-ლება -უ--ი----ი--ნ-?
შ_______ შ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- შ-ა-ი დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება შუაში დავიძინო?
0
s---d--eb- --u---i d-v-d-i-o?
s_________ s______ d_________
s-e-d-l-b- s-u-s-i d-v-d-i-o-
-----------------------------
sheidzleba shuashi davidzino?
Posso dormir no meio?
შეიძლება შუაში დავიძინო?
sheidzleba shuashi davidzino?
Posso dormir em cima?
შე--ლება---მო- ---იძინო?
შ_______ ზ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
0
s-e-dzle-- z-mo---avidzi--?
s_________ z____ d_________
s-e-d-l-b- z-m-t d-v-d-i-o-
---------------------------
sheidzleba zemot davidzino?
Posso dormir em cima?
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
sheidzleba zemot davidzino?
Quando chegamos à fronteira?
რო--- -ი-ა-თ ს-ზ----თ--?
რ____ მ_____ ს__________
რ-დ-ს მ-ვ-ლ- ს-ზ-ვ-რ-ა-?
------------------------
როდის მივალთ საზღვართან?
0
r-dis miv-lt s--gh-art--?
r____ m_____ s___________
r-d-s m-v-l- s-z-h-a-t-n-
-------------------------
rodis mivalt sazghvartan?
Quando chegamos à fronteira?
როდის მივალთ საზღვართან?
rodis mivalt sazghvartan?
Quanto tempo leva a viagem para Berlim?
რამ-ე-------გ---ლ---ა-მგზა-რობ---ე--ინ-მდ-?
რ_____ ხ___ გ________ მ________ ბ__________
რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა მ-ზ-ვ-ო-ა ბ-რ-ი-ა-დ-?
-------------------------------------------
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
0
r--de- khans gr--e---ba-mg-a-r-ba--e--i-am-e?
r_____ k____ g_________ m________ b__________
r-m-e- k-a-s g-d-e-d-b- m-z-v-o-a b-r-i-a-d-?
---------------------------------------------
ramden khans grdzeldeba mgzavroba berlinamde?
Quanto tempo leva a viagem para Berlim?
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
ramden khans grdzeldeba mgzavroba berlinamde?
O trem está atrasado?
მ---რ-ბ-ლ- --ვ-ა-ე--?
მ_________ ი_________
მ-ტ-რ-ბ-ლ- ი-ვ-ა-ე-ს-
---------------------
მატარებელი იგვიანებს?
0
ma---re-e----g--a----?
m__________ i_________
m-t-a-e-e-i i-v-a-e-s-
----------------------
mat'arebeli igvianebs?
O trem está atrasado?
მატარებელი იგვიანებს?
mat'arebeli igvianebs?
Tem alguma coisa para ler?
გ---- -ამე ს----ხ-ვ-?
გ____ რ___ ს_________
გ-ქ-თ რ-მ- ს-კ-თ-ა-ი-
---------------------
გაქვთ რამე საკითხავი?
0
g-kv--rame-sa-'i-kha--?
g____ r___ s___________
g-k-t r-m- s-k-i-k-a-i-
-----------------------
gakvt rame sak'itkhavi?
Tem alguma coisa para ler?
გაქვთ რამე საკითხავი?
gakvt rame sak'itkhavi?
Tem aqui alguma coisa para comer e beber?
შეიძლე-ა-აქ---მ- ---მე------ სას--ლი- -ი-ვა?
შ_______ ა_ რ___ ს_______ ა_ ს_______ ყ_____
შ-ი-ლ-ბ- ა- რ-მ- ს-ჭ-ე-ი- ა- ს-ს-ე-ი- ყ-დ-ა-
--------------------------------------------
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
0
she---l-ba-a---a-e--ac---elis a----sm-----q----?
s_________ a_ r___ s_________ a_ s_______ q_____
s-e-d-l-b- a- r-m- s-c-'-e-i- a- s-s-e-i- q-d-a-
------------------------------------------------
sheidzleba ak rame sach'melis an sasmelis qidva?
Tem aqui alguma coisa para comer e beber?
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
sheidzleba ak rame sach'melis an sasmelis qidva?
Pode me acordar às 7:00 horas?
შ----ლ-ა--7--- -აა----გა-ა-ვ----?
შ________ 7___ ს_____ გ__________
შ-გ-ძ-ი-თ 7-0- ს-ა-ზ- გ-მ-ღ-ი-ო-?
---------------------------------
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
0
sh-g--z---t 7-0---aa-ze--ama-h-i--o-?
s__________ 7___ s_____ g____________
s-e-i-z-i-t 7-0- s-a-z- g-m-g-v-d-o-?
-------------------------------------
shegidzliat 7.00 saatze gamaghvidzot?
Pode me acordar às 7:00 horas?
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
shegidzliat 7.00 saatze gamaghvidzot?