Onde você aprendeu o espanhol?
Дз- Вы в--уч-лі -спанску----в-?
Д__ В_ в_______ і________ м____
Д-е В- в-в-ч-л- і-п-н-к-ю м-в-?
-------------------------------
Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
0
Dz- Vy-vy--ch--і -sp---ku----ov-?
D__ V_ v________ і_________ m____
D-e V- v-v-c-a-і і-p-n-k-y- m-v-?
---------------------------------
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
Onde você aprendeu o espanhol?
Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
Você também fala português?
Вы-т-кса-а в---д---е --р---а-ь-ка-?
В_ т______ в________ п_____________
В- т-к-а-а в-л-д-е-е п-р-у-а-ь-к-й-
-----------------------------------
Вы таксама валодаеце партугальскай?
0
Vy t-k-ama--a-o--e--e par-uga-’s-a-?
V_ t______ v_________ p_____________
V- t-k-a-a v-l-d-e-s- p-r-u-a-’-k-y-
------------------------------------
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Você também fala português?
Вы таксама валодаеце партугальскай?
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Sim e também sei um pouco de italiano.
Та---я-чэ - --ош-і-вал-даю і--л-я-с-ай.
Т___ я___ я т_____ в______ і___________
Т-к- я-ч- я т-о-к- в-л-д-ю і-а-ь-н-к-й-
---------------------------------------
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
0
Tak, -as-che ---troshk- valod-y- і---’y-n--ay.
T___ y______ y_ t______ v_______ і____________
T-k- y-s-c-e y- t-o-h-і v-l-d-y- і-a-’-a-s-a-.
----------------------------------------------
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Sim e também sei um pouco de italiano.
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Eu acho que você fala muito bem.
Я л--у--------ь-і доб-а----м---я---.
Я л____ В_ в_____ д____ р___________
Я л-ч-, В- в-л-м- д-б-а р-з-а-л-е-е-
------------------------------------
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
0
Y-----hu, -- v-l’mі-do----r--m--ly-y---e.
Y_ l_____ V_ v_____ d____ r______________
Y- l-c-u- V- v-l-m- d-b-a r-z-a-l-a-e-s-.
-----------------------------------------
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Eu acho que você fala muito bem.
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
As línguas são bastante semelhantes.
М-вы ------ пад-б---.
М___ д_____ п________
М-в- д-в-л- п-д-б-ы-.
---------------------
Мовы даволі падобныя.
0
Movy--a---- pa-o---ya.
M___ d_____ p_________
M-v- d-v-l- p-d-b-y-a-
----------------------
Movy davolі padobnyya.
As línguas são bastante semelhantes.
Мовы даволі падобныя.
Movy davolі padobnyya.
Eu percebo-as bem.
Я-Вас до----р-зу-е-.
Я В__ д____ р_______
Я В-с д-б-а р-з-м-ю-
--------------------
Я Вас добра разумею.
0
Ya-Va- dob-- -a----y-.
Y_ V__ d____ r________
Y- V-s d-b-a r-z-m-y-.
----------------------
Ya Vas dobra razumeyu.
Eu percebo-as bem.
Я Вас добра разумею.
Ya Vas dobra razumeyu.
Mas falar e escrever é difícil.
Але--а--аў--ць-і-п---ц- – ---к-.
А__ р_________ і п_____ – ц_____
А-е р-з-а-л-ц- і п-с-ц- – ц-ж-а-
--------------------------------
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
0
Al- --zma-l------і pіs---’ –--sy-z---.
A__ r___________ і p______ – t________
A-e r-z-a-l-a-s- і p-s-t-’ – t-y-z-k-.
--------------------------------------
Ale razmaulyats’ і pіsats’ – tsyazhka.
Mas falar e escrever é difícil.
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
Ale razmaulyats’ і pіsats’ – tsyazhka.
Eu ainda cometo muitos erros.
Я----лю-яш-э ---т п---лак.
Я р____ я___ ш___ п_______
Я р-б-ю я-ч- ш-а- п-м-л-к-
--------------------------
Я раблю яшчэ шмат памылак.
0
Y--ra-ly-----hc-e --m-- pamyl-k.
Y_ r_____ y______ s____ p_______
Y- r-b-y- y-s-c-e s-m-t p-m-l-k-
--------------------------------
Ya rablyu yashche shmat pamylak.
Eu ainda cometo muitos erros.
Я раблю яшчэ шмат памылак.
Ya rablyu yashche shmat pamylak.
Por favor corrija-me sempre.
К--і-лас--,--ап---ля-ц- мя-- з-ў--ы!
К___ л_____ п__________ м___ з______
К-л- л-с-а- п-п-а-л-й-е м-н- з-ў-д-!
------------------------------------
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
0
K--і las-a,-p-p--ul---tse-my-ne z-u-hd-!
K___ l_____ p____________ m____ z_______
K-l- l-s-a- p-p-a-l-a-t-e m-a-e z-u-h-y-
----------------------------------------
Kalі laska, papraulyaytse myane zauzhdy!
Por favor corrija-me sempre.
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
Kalі laska, papraulyaytse myane zauzhdy!
A sua pronúncia é muito boa.
У-В-с--а--а--д---ае вы--ўле--е.
У В__ ц_____ д_____ в__________
У В-с ц-л-а- д-б-а- в-м-ў-е-н-.
-------------------------------
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
0
U--a- tsalk-m-d-b-ae--ym---e-n-.
U V__ t______ d_____ v__________
U V-s t-a-k-m d-b-a- v-m-u-e-n-.
--------------------------------
U Vas tsalkam dobrae vymaulenne.
A sua pronúncia é muito boa.
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
U Vas tsalkam dobrae vymaulenne.
Você tem um pequeno sotaque.
У---с--уваць---вя-ік- ----н-.
У В__ ч_____ н_______ а______
У В-с ч-в-ц- н-в-л-к- а-ц-н-.
-----------------------------
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
0
U--a--c--v---- ----alіkі--k-sen-.
U V__ c_______ n________ a_______
U V-s c-u-a-s- n-v-a-і-і a-t-e-t-
---------------------------------
U Vas chuvats’ nevyalіkі aktsent.
Você tem um pequeno sotaque.
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
U Vas chuvats’ nevyalіkі aktsent.
Nota-se, de onde você vem.
М-жна --з-аць, -д-ул- Вы---ые-а-і.
М____ п_______ а_____ В_ п________
М-ж-а п-з-а-ь- а-к-л- В- п-ы-х-л-.
----------------------------------
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
0
Moz-n- paz--t--, adku---Vy-p-ye-h-l-.
M_____ p________ a_____ V_ p_________
M-z-n- p-z-a-s-, a-k-l- V- p-y-k-a-і-
-------------------------------------
Mozhna paznats’, adkul’ Vy pryekhalі.
Nota-se, de onde você vem.
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
Mozhna paznats’, adkul’ Vy pryekhalі.
Qual é a sua língua materna?
Якая ---а род--- м-в-?
Я___ В___ р_____ м____
Я-а- В-ш- р-д-а- м-в-?
----------------------
Якая Ваша родная мова?
0
Ya--y---asha ---nay--mo--?
Y_____ V____ r______ m____
Y-k-y- V-s-a r-d-a-a m-v-?
--------------------------
Yakaya Vasha rodnaya mova?
Qual é a sua língua materna?
Якая Ваша родная мова?
Yakaya Vasha rodnaya mova?
Você está fazendo um curso de línguas?
Вы---а----і----оў-ыя к-рс-?
В_ п_________ м_____ к_____
В- п-а-о-з-ц- м-ў-ы- к-р-ы-
---------------------------
Вы праходзіце моўныя курсы?
0
Vy--ra---d--t-- m-u-yya--u--y?
V_ p___________ m______ k_____
V- p-a-h-d-і-s- m-u-y-a k-r-y-
------------------------------
Vy prakhodzіtse mounyya kursy?
Você está fazendo um curso de línguas?
Вы праходзіце моўныя курсы?
Vy prakhodzіtse mounyya kursy?
Qual é o material de ensino que você usa?
З я-ім--ад--ч-і--м-Вы-п--ц-еце?
З я___ п__________ В_ п________
З я-і- п-д-у-н-к-м В- п-а-у-ц-?
-------------------------------
З якім падручнікам Вы працуеце?
0
Z--a--m-p-dr-ch-і-am V- -rat----s-?
Z y____ p___________ V_ p__________
Z y-k-m p-d-u-h-і-a- V- p-a-s-e-s-?
-----------------------------------
Z yakіm padruchnіkam Vy pratsuetse?
Qual é o material de ensino que você usa?
З якім падручнікам Вы працуеце?
Z yakіm padruchnіkam Vy pratsuetse?
Eu não sei de momento como isso se chama.
Ц------ ---ма----зга-а-ь- -к ё- ---ыв-ец--.
Ц____ я н_ м___ ў________ я_ ё_ н__________
Ц-п-р я н- м-г- ў-г-д-ц-, я- ё- н-з-в-е-ц-.
-------------------------------------------
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
0
Ts-a-er--- ne---g- u-----ts’, yak--on --z-v---stsa.
T______ y_ n_ m___ u_________ y__ y__ n____________
T-y-p-r y- n- m-g- u-g-d-t-’- y-k y-n n-z-v-e-s-s-.
---------------------------------------------------
Tsyaper ya ne magu uzgadats’, yak yon nazyvaetstsa.
Eu não sei de momento como isso se chama.
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
Tsyaper ya ne magu uzgadats’, yak yon nazyvaetstsa.
Não me lembro do título.
Я-не-ма-- ---а--ц--н-з-у -а-ручн-ка.
Я н_ м___ ў_______ н____ п__________
Я н- м-г- ў-г-д-ц- н-з-у п-д-у-н-к-.
------------------------------------
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
0
Y--ne -agu ---ad-t---n-z-u-p--ruc--і-a.
Y_ n_ m___ u________ n____ p___________
Y- n- m-g- u-g-d-t-’ n-z-u p-d-u-h-і-a-
---------------------------------------
Ya ne magu uzgadats’ nazvu padruchnіka.
Não me lembro do título.
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
Ya ne magu uzgadats’ nazvu padruchnіka.
Eu me esqueci disto.
Я--е з-быў.
Я я_ з_____
Я я- з-б-ў-
-----------
Я яе забыў.
0
Y- -aye--a--u.
Y_ y___ z_____
Y- y-y- z-b-u-
--------------
Ya yaye zabyu.
Eu me esqueci disto.
Я яе забыў.
Ya yaye zabyu.