Ordforråd
Lær verb – gresk
αντέχω
Δεν μπορεί να αντέξει τον πόνο!
antécho
Den boreí na antéxei ton póno!
tåle
Hun kan knapt tåle smerten!
καίγομαι
Η φωτιά θα καεί πολύ στο δάσος.
kaígomai
I fotiá tha kaeí polý sto dásos.
brenne ned
Brannen vil brenne ned mye av skogen.
πηγαίνω στραβά
Όλα πηγαίνουν στραβά σήμερα!
pigaíno stravá
Óla pigaínoun stravá símera!
gå galt
Alt går galt i dag!
προσέχω
Πρέπει να προσέχεις τις πινακίδες των δρόμων.
prosécho
Prépei na prosécheis tis pinakídes ton drómon.
være oppmerksom
Man må være oppmerksom på veiskiltene.
κρέμομαι
Και οι δύο κρέμονται σε ένα κλαδί.
krémomai
Kai oi dýo krémontai se éna kladí.
henge
Begge henger på en gren.
συμφωνώ
Η τιμή συμφωνεί με τον υπολογισμό.
symfonó
I timí symfoneí me ton ypologismó.
stemme overens
Prisen stemmer overens med beregningen.
πηδώ πάνω
Η αγελάδα πήδηξε πάνω σε μια άλλη.
pidó páno
I ageláda pídixe páno se mia álli.
hoppe på
Kua har hoppet på en annen.
υποστρέφω
Δύο αυτοκίνητα υπέστησαν ζημιές στο ατύχημα.
ypostréfo
Dýo aftokínita ypéstisan zimiés sto atýchima.
skade
To biler ble skadet i ulykken.
περιμένω
Τα παιδιά περιμένουν πάντα το χιόνι με ανυπομονησία.
periméno
Ta paidiá periménoun pánta to chióni me anypomonisía.
glede seg
Barn gleder seg alltid til snø.
προστατεύω
Η μητέρα προστατεύει το παιδί της.
prostatévo
I mitéra prostatévei to paidí tis.
beskytte
Moren beskytter sitt barn.
περιορίζω
Πρέπει να περιοριστεί ο εμπόριο;
periorízo
Prépei na perioristeí o empório?
begrense
Bør handel begrenses?