Kva jobbar du med?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
0
go----k-g---w-?
g_ s_______ w__
g- s-o-u-y- w-?
---------------
go shokugyō wa?
Kva jobbar du med?
ご職業は ?
go shokugyō wa?
Mannen min er lege.
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
0
ott- wa ---ad-su.
o___ w_ i________
o-t- w- i-h-d-s-.
-----------------
otto wa ishadesu.
Mannen min er lege.
夫は 医者 です 。
otto wa ishadesu.
Eg jobbar deltid som sjukepleiar.
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
0
pātot-i----o---nkos-i t- ---te----m- ---te------.
p________ n_ k_______ t_ s____ k____ s____ i_____
p-t-t-i-u n- k-n-o-h- t- s-i-e k-n-u s-i-e i-a-u-
-------------------------------------------------
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
Eg jobbar deltid som sjukepleiar.
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
Snart blir vi pensjonistar.
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
0
m-s----ne---n seika--udesu.
m_____ n_____ s____________
m-s-g- n-n-i- s-i-a-s-d-s-.
---------------------------
mōsugu nenkin seikatsudesu.
Snart blir vi pensjonistar.
もうすぐ 年金生活 です 。
mōsugu nenkin seikatsudesu.
Men skattane er høge.
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
0
dem- -e---n--a-----i--s-.
d___ z_____ g_ t_________
d-m- z-i-i- g- t-k-i-e-u-
-------------------------
demo zeikin ga takaidesu.
Men skattane er høge.
でも 税金が 高い です 。
demo zeikin ga takaidesu.
Og helseforsikringa er dyr.
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
0
k--k-----n--- --k-i---u.
k_________ m_ t_________
k-n-ō-o-e- m- t-k-i-e-u-
------------------------
kenkōhoken mo takaidesu.
Og helseforsikringa er dyr.
健康保険も 高い です 。
kenkōhoken mo takaidesu.
Kva har du lyst til å bli?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
0
a-a-----, -h-rai na-i n- narit--desu k-?
a____ w__ s_____ n___ n_ n__________ k__
a-a-a w-, s-ō-a- n-n- n- n-r-t-i-e-u k-?
----------------------------------------
anata wa, shōrai nani ni naritaidesu ka?
Kva har du lyst til å bli?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
anata wa, shōrai nani ni naritaidesu ka?
Eg vil bli ingeniør.
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
0
e-j--ia ni--ari-ai.
e______ n_ n_______
e-j-n-a n- n-r-t-i-
-------------------
enjinia ni naritai.
Eg vil bli ingeniør.
エンジニアに なりたい 。
enjinia ni naritai.
Eg vil studere ved universitetet.
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
0
d-ig-ku--e---n-yō su-- t-----i--s-.
d______ d_ b_____ s___ t___________
d-i-a-u d- b-n-y- s-r- t-u-o-i-e-u-
-----------------------------------
daigaku de benkyō suru tsumoridesu.
Eg vil studere ved universitetet.
大学で 勉強する つもり です 。
daigaku de benkyō suru tsumoridesu.
Eg er praktikant.
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
0
k--shū-ei-esu.
k_____________
k-n-h-s-i-e-u-
--------------
kenshūseidesu.
Eg er praktikant.
研修生 です 。
kenshūseidesu.
Eg tenar ikkje mykje.
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
0
k-s--i-w- amari-ō-u a---as--.
k_____ w_ a____ ō__ a________
k-s-g- w- a-a-i ō-u a-i-a-e-.
-----------------------------
kasegi wa amari ōku arimasen.
Eg tenar ikkje mykje.
稼ぎは あまり 多く ありません 。
kasegi wa amari ōku arimasen.
Eg tek praksis i utlandet.
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
0
g-ik-ku-d- int---h--pu o -h-masu.
g______ d_ i__________ o s_______
g-i-o-u d- i-t-n-h-p-u o s-i-a-u-
---------------------------------
gaikoku de intānshippu o shimasu.
Eg tek praksis i utlandet.
外国で インターンシップを します 。
gaikoku de intānshippu o shimasu.
Det er sjefen min.
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
0
koch--a--- --t-sh- -- -ōs-i---u.
k______ g_ w______ n_ j_________
k-c-i-a g- w-t-s-i n- j-s-i-e-u-
--------------------------------
kochira ga watashi no jōshidesu.
Det er sjefen min.
こちらが 私の 上司 です 。
kochira ga watashi no jōshidesu.
Eg har hyggelege kollegaer.
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
0
dōr------shin-et---e-u.
d____ w_ s_____________
d-r-ō w- s-i-s-t-u-e-u-
-----------------------
dōryō wa shinsetsudesu.
Eg har hyggelege kollegaer.
同僚は 親切 です 。
dōryō wa shinsetsudesu.
Vi et lunsj i kantina.
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
0
o-i-- wa i-s-mo--h--n-sho---- n- ---mas-.
o____ w_ i_____ s____ s______ n_ i_______
o-i-u w- i-s-m- s-a-n s-o-u-ō n- i-i-a-u-
-----------------------------------------
ohiru wa itsumo shain shokudō ni ikimasu.
Vi et lunsj i kantina.
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
ohiru wa itsumo shain shokudō ni ikimasu.
Eg ser etter arbeid.
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
0
sh-g--o o--ag----t-ima--.
s______ o s______________
s-i-o-o o s-g-s-i-e-m-s-.
-------------------------
shigoto o sagashiteimasu.
Eg ser etter arbeid.
仕事を 探して います 。
shigoto o sagashiteimasu.
Eg har vore arbeidslaus i eitt år.
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
0
mō-ich---e- ---shitsugy---hūd-su.
m_ i_______ m_ s_________________
m- i-h---e- m- s-i-s-g-ō-c-ū-e-u-
---------------------------------
mō ichi-nen mo shitsugyō-chūdesu.
Eg har vore arbeidslaus i eitt år.
もう 一年も 失業中 です 。
mō ichi-nen mo shitsugyō-chūdesu.
Her i landet er det for mange arbeidsledige.
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
0
k-n- ku------s---s-g-ō--h- -------gim-su.
k___ k___ w_ s____________ g_ ō s________
k-n- k-n- w- s-i-s-g-ō-s-a g- ō s-g-m-s-.
-----------------------------------------
kono kuni wa shitsugyō-sha ga ō sugimasu.
Her i landet er det for mange arbeidsledige.
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
kono kuni wa shitsugyō-sha ga ō sugimasu.