Waar is het dichtstbijzijnde postkantoor?
نز-----ین----ت--ن- ک-ا--؟
_________ _______ ک______
-ز-ی-ت-ی- -س-خ-ن- ک-ا-ت-
---------------------------
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
0
nazd----r-n--os-k-a-ne----ja-st----
___________ ___________ k____________
-a-d-k-a-i- -o-t-h-a-e- k-j-a-t---
---------------------------------------
nazdiktarin postkhaaneh kojaast?
Waar is het dichtstbijzijnde postkantoor?
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
nazdiktarin postkhaaneh kojaast?
Is het ver naar het volgende postkantoor?
-ا --دی-ت-ین --تخ-نه-خی-ی---ه-ا-ت؟
__ ن________ پ______ خ___ ر__ ا____
-ا ن-د-ک-ر-ن پ-ت-ا-ه خ-ل- ر-ه ا-ت-
------------------------------------
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
0
-- --zdik--r-n--os--h-an-h k-ei-i -a---a-t--
__ n__________ p__________ k_____ r___ a______
-a n-z-i-t-r-n p-s-k-a-n-h k-e-l- r-a- a-t--
-----------------------------------------------
ta nazdiktarin postkhaaneh kheili raah ast?
Is het ver naar het volgende postkantoor?
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
ta nazdiktarin postkhaaneh kheili raah ast?
Waar is de dichtstbijzijnde brievenbus?
-ز-ی--ر-ن--صن-وق-پ-- کجاست-
_________ _____ پ__ ک______
-ز-ی-ت-ی- -ن-و- پ-ت ک-ا-ت-
-----------------------------
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
0
--zd--t---n--an-o--h p--t -oj---t?-
___________ ________ p___ k____________
-a-d-k-a-i- -a-d-o-h p-s- k-j-a-t---
-----------------------------------------
nazdiktarin sandoogh post kojaast?
Waar is de dichtstbijzijnde brievenbus?
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
nazdiktarin sandoogh post kojaast?
Ik heb een paar postzegels nodig.
م----د--- --ب--ل--م د----
__ ت_____ ت___ ل___ د_____
-ن ت-د-د- ت-ب- ل-ز- د-ر-.-
---------------------------
من تعدادی تمبر لازم دارم.
0
man---da-d- -am----aaze--d-aram--
___ t______ t____ l_____ d_________
-a- t-d-a-i t-m-r l-a-e- d-a-a-.--
------------------------------------
man tedaadi tambr laazem daaram.
Ik heb een paar postzegels nodig.
من تعدادی تمبر لازم دارم.
man tedaadi tambr laazem daaram.
Voor een kaart en een brief.
-رای--ک-ک--- --ت-- و ---نا--.
____ ی_ ک___ پ____ و ی_ ن_____
-ر-ی ی- ک-ر- پ-ت-ل و ی- ن-م-.-
-------------------------------
برای یک کارت پستال و یک نامه.
0
-ar-a-e -e- k-a-- --s--al--a -ek--aa-eh.--
_______ y__ k____ p______ v_ y__ n_________
-a-a-y- y-k k-a-t p-s-a-l v- y-k n-a-e-.--
--------------------------------------------
baraaye yek kaart postaal va yek naameh.
Voor een kaart en een brief.
برای یک کارت پستال و یک نامه.
baraaye yek kaart postaal va yek naameh.
Hoe duur is de port naar Amerika?
--ی-ه-ا-س-- ---آ-ر-ک- --د-اس--
_____ ا____ ب_ آ_____ چ________
-ز-ن- ا-س-ل ب- آ-ر-ک- چ-د-ا-ت-
--------------------------------
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
0
-az--e- ----al -e a-----a- ch--had---as-?--
_______ e_____ b_ a_______ c________________
-a-i-e- e-s-a- b- a-m-i-a- c-e-h-d-r-a-t--
---------------------------------------------
hazineh ersaal be aamrikaa cheghaderaast?
Hoe duur is de port naar Amerika?
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
hazineh ersaal be aamrikaa cheghaderaast?
Hoe zwaar is dat pakket?
وز- بس-ه چ-در---ت-
___ ب___ چ___ ا____
-ز- ب-ت- چ-د- ا-ت-
--------------------
وزن بسته چقدر است؟
0
--z----s-eh----g---------
____ b_____ c_______ a______
-a-n b-s-e- c-e-h-d- a-t--
-----------------------------
vazn basteh cheghadr ast?
Hoe zwaar is dat pakket?
وزن بسته چقدر است؟
vazn basteh cheghadr ast?
Kan ik het per luchtpost sturen?
میت-انم--ن-را-----ست -و-ی- ار--ل کن-؟
_______ آ_ ر_ ب_ پ__ ه____ ا____ ک____
-ی-ت-ا-م آ- ر- ب- پ-ت ه-ا-ی ا-س-ل ک-م-
----------------------------------------
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
0
-i--a--a-a--a-- -a--a-p-st hav-a----r--al k---m---
___________ a__ r_ b_ p___ h______ e_____ k________
-i-t-v-a-a- a-n r- b- p-s- h-v-a-i e-s-a- k-n-m--
----------------------------------------------------
mi-tavaanam aan ra ba post havaayi ersaal konam?
Kan ik het per luchtpost sturen?
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
mi-tavaanam aan ra ba post havaayi ersaal konam?
Hoe lang duurt het voor het aankomt?
-قدر--ول-می--ش- -- --ت---ه --ص- بر---
____ ط__ م____ ت_ ب___ ب_ م___ ب_____
-ق-ر ط-ل م--ش- ت- ب-ت- ب- م-ص- ب-س-؟-
---------------------------------------
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
0
-h--h--r--o-l m---e-h-d-t- -as----b---a----d-b---sa-?
________ t___ m________ t_ b_____ b_ m______ b__________
-h-g-a-r t-o- m---e-h-d t- b-s-e- b- m-g-s-d b-r-s-d--
---------------------------------------------------------
cheghadr tool mi-keshad ta basteh be maghsad beresad?
Hoe lang duurt het voor het aankomt?
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
cheghadr tool mi-keshad ta basteh be maghsad beresad?
Waar kan ik telefoneren?
کج- -ی--ان----فن-ب-نم؟
___ م______ ت___ ب_____
-ج- م--و-ن- ت-ف- ب-ن-؟-
-------------------------
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
0
---aa m----v-anam--e-e--- -ezana----
_____ m__________ t______ b__________
-o-a- m---a-a-n-m t-l-f-n b-z-n-m--
--------------------------------------
kojaa mi-tavaanam telefon bezanam?
Waar kan ik telefoneren?
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
kojaa mi-tavaanam telefon bezanam?
Waar is de dichtstbijzijnde telefooncel?
ن-دیک-ر-ن ب--ه--لف-------؟
_________ ب___ ت___ ک______
-ز-ی-ت-ی- ب-ج- ت-ف- ک-ا-ت-
----------------------------
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
0
---d---arin--aa--h--el-fo--kojaa--?-
___________ b_____ t______ k__________
-a-d-k-a-i- b-a-e- t-l-f-n k-j-a-t--
---------------------------------------
nazdiktarin baajeh telefon kojaast?
Waar is de dichtstbijzijnde telefooncel?
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
nazdiktarin baajeh telefon kojaast?
Heeft u telefoonkaarten?
کا-ت----ن --ر--؟
____ ت___ د______
-ا-ت ت-ف- د-ر-د-
------------------
کارت تلفن دارید؟
0
kaar--t--e-o--daar----
_____ t______ d_________
-a-r- t-l-f-n d-a-i-?--
-------------------------
kaart telefon daarid?
Heeft u telefoonkaarten?
کارت تلفن دارید؟
kaart telefon daarid?
Heeft u een telefoonboek?
د-ت--- --فن-دا--د؟
______ ت___ د______
-ف-ر-ه ت-ف- د-ر-د-
--------------------
دفترچه تلفن دارید؟
0
--ft----eh--e-efo- da---d---
__________ t______ d_________
-a-t-r-h-h t-l-f-n d-a-i-?--
------------------------------
daftarcheh telefon daarid?
Heeft u een telefoonboek?
دفترچه تلفن دارید؟
daftarcheh telefon daarid?
Kent u het landnummer van Oostenrijk?
پی--شم--ه ک-ور---ر-ش--- م----ن-د؟
___ ش____ ک___ ا____ ر_ م________
-ی- ش-ا-ه ک-و- ا-ر-ش ر- م--ا-ی-؟-
-----------------------------------
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
0
pis- s---aa-e---esh--r---ris--ra mi-d--nid-
____ s________ k______ o_____ r_ m____________
-i-h s-o-a-r-h k-s-v-r o-r-s- r- m---a-n-d--
-----------------------------------------------
pish shomaareh keshvar otrish ra mi-daanid?
Kent u het landnummer van Oostenrijk?
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
pish shomaareh keshvar otrish ra mi-daanid?
Een ogenblik, ik zoek het op.
---ل-----ن-ا- -----م.
__ ل____ ن___ م______
-ک ل-ظ-، ن-ا- م--ن-.-
-----------------------
یک لحظه، نگاه میکنم.
0
--- -a-zeh,-n-------i--o-----
___ l______ n_____ m___________
-e- l-h-e-, n-g-a- m---o-a-.--
--------------------------------
yek lahzeh, negaah mi-konam.
Een ogenblik, ik zoek het op.
یک لحظه، نگاه میکنم.
yek lahzeh, negaah mi-konam.
De lijn is steeds bezet.
ت-ف---م-ش- اش--ل--ست-
____ ه____ ا____ ا____
-ل-ن ه-ی-ه ا-غ-ل ا-ت-
-----------------------
تلفن همیشه اشغال است.
0
-elefon--amish-h--s---aa---st--
_______ h_______ e_______ a______
-e-e-o- h-m-s-e- e-h-h-a- a-t--
----------------------------------
telefon hamisheh eshghaal ast.
De lijn is steeds bezet.
تلفن همیشه اشغال است.
telefon hamisheh eshghaal ast.
Welk nummer heeft u gekozen?
-ه-ش-اره ای-ر- ----ی--
__ ش____ ا_ ر_ گ_______
-ه ش-ا-ه ا- ر- گ-ف-ی-؟-
------------------------
چه شماره ای را گرفتید؟
0
-h----o-aar-- e--r- gereft-d--
___ s________ e_ r_ g___________
-h- s-o-a-r-h e- r- g-r-f-i-?--
---------------------------------
che shomaareh ee ra gereftid?
Welk nummer heeft u gekozen?
چه شماره ای را گرفتید؟
che shomaareh ee ra gereftid?
U moet eerst een nul kiezen!
-ول -ای--صفر -ا-بگی--د-
___ ب___ ص__ ر_ ب_______
-و- ب-ی- ص-ر ر- ب-ی-ی-.-
-------------------------
اول باید صفر را بگیرید.
0
a-a- -aa-ad-se-r-r--b--ir-d.-
____ b_____ s___ r_ b__________
-v-l b-a-a- s-f- r- b-g-r-d--
--------------------------------
aval baayad sefr ra begirid.
U moet eerst een nul kiezen!
اول باید صفر را بگیرید.
aval baayad sefr ra begirid.