പദാവലി

ക്രിയാവിശേഷണങ്ങൾ പഠിക്കുക – Urdu

cms/adverbs-webp/133226973.webp
ابھی
وہ ابھی جاگی ہے۔
abhī
woh abhī jagī hai.
അപ്പോൾ
അവൾ അപ്പോൾ മാത്രം എഴുന്നേറ്റു.
cms/adverbs-webp/96549817.webp
دور
وہ شکار کو دور لے جاتا ہے۔
door
woh shikaar ko door le jaata hai.
അകലെ
അവൻ പരിശ്രമം അകലെ കൊണ്ടുപോകുന്നു.
cms/adverbs-webp/154535502.webp
جلد
یہاں جلد ہی ایک تجارتی عمارت کھولی جائے گی۔
jald
yahān jald hi aik tijāratī imārat kholī jā‘ē gī.
ഉടന്‍
ഒരു വാണിജ്യ ഭവനം ഇവിടെ ഉടന്‍ തുറക്കും.
cms/adverbs-webp/141785064.webp
جلد
وہ جلد گھر جا سکتی ہے۔
jald
woh jald ghar ja saktī hai.
ഉടൻ
അവൾ ഉടൻ വീട്ടില്‍ പോകാം.
cms/adverbs-webp/132510111.webp
رات کو
چاند رات کو چمکتا ہے۔
rāt ko
chānd rāt ko chamaktā hai.
രാത്രി
ചന്ദ്രൻ രാത്രി പ്രകാശിക്കുന്നു.
cms/adverbs-webp/76773039.webp
زیادہ
کام میرے لئے زیادہ ہو رہا ہے۔
zyada
kaam mere liye zyada ho raha hai.
അധികമായി
എനിക്ക് ജോലി അധികമായി വരുന്നു.
cms/adverbs-webp/54073755.webp
اس پر
وہ چھت پر چڑھتا ہے اور اس پر بیٹھتا ہے۔
us par
woh chhat par charhta hai aur us par behta hai.
അതിന് മേൽ
അവൻ കൂട്ടത്തിന് മേല്‍ കയറുന്നു അവിടെ സീറ്റ് ചെയ്യുന്നു.
cms/adverbs-webp/124486810.webp
اندر
غار کے اندر بہت پانی ہے۔
andar
ghār ke andar bohot pānī hai.
ഉള്ളിൽ
ഗുഹയിലുള്ളിൽ ധാരാളം വെള്ളം ഉണ്ട്.
cms/adverbs-webp/118228277.webp
باہر
وہ جیل سے باہر آنا چاہتا ہے۔
bāhar
woh jail se bāhar ānā chāhtā hai.
പുറത്ത്
അവൻ ജയിൽ പുറത്ത് പോകണം ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
cms/adverbs-webp/132451103.webp
ایک دفعہ
ایک دفعہ، لوگ غار میں رہتے تھے۔
aik daf‘a
aik daf‘a, log ghār mein rehtē thē.
ഒരിക്കൽ
ഒരിക്കൽ, ആളുകൾ ഗുഹയിൽ താമസിച്ചിരുന്നു.
cms/adverbs-webp/164633476.webp
دوبارہ
وہ دوبارہ ملے۔
dobaara
woh dobaara mile.
വീണ്ടും
അവർ വീണ്ടും കാണപ്പെട്ടു.
cms/adverbs-webp/145004279.webp
کہیں نہیں
یہ راہیں کہیں نہیں جاتیں۔
kahīn nahīn
yeh rāhēn kahīn nahīn jātīn.
എങ്കിലും
ഈ പാതകള്‍ എങ്കിലും കൊണ്ട് പോകുന്നില്ല.