Sarunvārdnīca

lv Ģimene   »   mk Фамилија

2 [divi]

Ģimene

Ģimene

2 [два]

2 [dva]

Фамилија

Familiјa

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu maķedoniešu Spēlēt Vairāk
vectēvs дедо д___ д-д- ---- дедо 0
d--do d____ d-e-o ----- dyedo
vecmāmiņa ба-а б___ б-б- ---- баба 0
b--a b___ b-b- ---- baba
viņš un viņa тој-и таа т__ и т__ т-ј и т-а --------- тој и таа 0
to- - t-a t__ i t__ t-ј i t-a --------- toј i taa
tēvs тат-о т____ т-т-о ----- татко 0
ta-ko t____ t-t-o ----- tatko
māte мајка м____ м-ј-а ----- мајка 0
m-јka m____ m-ј-a ----- maјka
viņš un viņa тој-и-таа т__ и т__ т-ј и т-а --------- тој и таа 0
t---i --a t__ i t__ t-ј i t-a --------- toј i taa
dēls с-н с__ с-н --- син 0
s-n s__ s-n --- sin
meita ќе-ка ќ____ ќ-р-а ----- ќерка 0
kj---ka k______ k-y-r-a ------- kjyerka
viņš un viņa тој-и --а т__ и т__ т-ј и т-а --------- тој и таа 0
t-ј-- -aa t__ i t__ t-ј i t-a --------- toј i taa
brālis б--т б___ б-а- ---- брат 0
brat b___ b-a- ---- brat
māsa сес--а с_____ с-с-р- ------ сестра 0
s---tra s______ s-e-t-a ------- syestra
viņš un viņa тој - т-а т__ и т__ т-ј и т-а --------- тој и таа 0
to--i-t-a t__ i t__ t-ј i t-a --------- toј i taa
tēvocis ч-ч-о ч____ ч-ч-о ----- чичко 0
chic--o c______ c-i-h-o ------- chichko
tante т--ка т____ т-т-а ----- тетка 0
t-etka t_____ t-e-k- ------ tyetka
viņš un viņa то- - т-а т__ и т__ т-ј и т-а --------- тој и таа 0
t-- i t-a t__ i t__ t-ј i t-a --------- toј i taa
Mēs esam ģimene. Н-е см- --н--фам---ј-. Н__ с__ е___ ф________ Н-е с-е е-н- ф-м-л-ј-. ---------------------- Ние сме една фамилија. 0
N--e-s----yedna-famili--. N___ s___ y____ f________ N-y- s-y- y-d-a f-m-l-ј-. ------------------------- Niye smye yedna familiјa.
Ģimene nav maza. Ф-мил-ја---н----ма-а. Ф_________ н_ е м____ Ф-м-л-ј-т- н- е м-л-. --------------------- Фамилијата не е мала. 0
Fa-i-iј-ta -y- y- -ala. F_________ n__ y_ m____ F-m-l-ј-t- n-e y- m-l-. ----------------------- Familiјata nye ye mala.
Ģimene ir liela. Фамилиј--а-е-голем-. Ф_________ е г______ Ф-м-л-ј-т- е г-л-м-. -------------------- Фамилијата е голема. 0
Fa-iliјa-- -e--u--yem-. F_________ y_ g________ F-m-l-ј-t- y- g-o-y-m-. ----------------------- Familiјata ye guolyema.

Vai mēs visi runājam āfrikāniski?

Ne visi no mums ir bijuši Āfrikā. Tomēr iespējams, ka katra valoda tur jau ir bijusi! Vairāki zinātnieki tā vismaz uzskata. Pēc viņu domām, visu valodu izcelsme atrodama Āfrikā. No turienes tās izplatījās pa visu pasauli. Kopumā pastāv vairāk kā 6000 valodu. Un visticamāk tām esot kopīgas saknes Āfrikā. Pētnieki ir salīdzinājuši dažādu valodu fonēmas. Fonēmas ir skaņas, ko izmanto, lai veidotu vārdus. Ja tiek mainīta fonēma, visa vārda nozīme arī izmainas. To var ilustrēt izmantojot piemēru no angļu valodas. Angļu valodā dip un tip nozīmē divas dažādas lietas. Tātad, angļu valodā /d/ un /t/ ir divas dažādas fonēmas. Visiespaidīgākā fonētiskā dažādība sastopama āfrikāņu valodās. Jo tālāk no Āfrikas, jo dramatiskāk šī daudzveidība samazinās. Un tieši šeit pētnieki redz pierādījumu savai teorijai. Iedzīvotājiem izvēršoties, tie paliek arvien vienveidīgāki. To tālākajās robežās samazinās ģenētiskā daudzveidība. Tas ir tādēļ, ka samzinās arī ‘klejotāju’ skaits. Jo mazāk gēnu migrē, jo vienlīdzīgāki iedzīvotāji paliek. Ispējamās gēnu kombinācijas arī samazinās. Rezultātā migrējošie iedzīvotāji kļūst aizvien līdzīgāki viens otram. Zinātnieki to dēvē par dibinātāja efektu. Cilvēkiem aizejot no Āfrikas, tie sev paņēma līdzi valodas. Bet daži klejotāji atveda nedaudz fonēmas. Tā atsevišķas valodas palika arvien vienlīdzīgākas. Tas, ka Homo sapiens ir cēlies no Āfrikas, šķiet pierādīts. Mēs gaidām, lai redzētu, ka tā ir arī taisnība par valodu izcelsmi…