Žodynas
Išmok prieveiksmių – baltarusių
уніз
Ён ляціць уніз у даліну.
uniz
Jon liacić uniz u dalinu.
žemyn
Jis skrenda žemyn į slėnį.
усе
Тут можна пабачыць усе сцягі свету.
usie
Tut možna pabačyć usie sciahi svietu.
visi
Čia galite matyti visas pasaulio vėliavas.
нешта
Я бачу нешта цікавае!
niešta
JA baču niešta cikavaje!
kažkas
Matau kažką įdomaus!
толькі
Яна толькі прачнулася.
toĺki
Jana toĺki pračnulasia.
tik
Ji tik atsibudo.
доўга
Мне давядзелася доўга чакаць у прыёмнай.
doŭha
Mnie daviadzielasia doŭha čakać u pryjomnaj.
ilgai
Turėjau ilgai laukti laukimo kambaryje.
не
Мне не падабаецца кактус.
nie
Mnie nie padabajecca kaktus.
ne
Man nepatinka kaktusai.
таксама
Гэтыя людзі розныя, але таксама аптымістычныя!
taksama
Hetyja liudzi roznyja, alie taksama aptymistyčnyja!
vienodai
Šie žmonės yra skirtingi, bet vienodai optimistiški!
ужо
Дом ужо прададзены.
užo
Dom užo pradadzieny.
jau
Namai jau parduoti.
дадому
Салдат хоча вярнуцца дадому да сваёй сям‘і.
dadomu
Saldat choča viarnucca dadomu da svajoj siamji.
namo
Karys nori grįžti namo pas šeimą.
зноў
Яны зноў зустрэліся.
znoŭ
Jany znoŭ zustrelisia.
vėl
Jie susitiko vėl.
нікуды
Гэтыя шляхі вядуць у нікуды.
nikudy
Hetyja šliachi viaduć u nikudy.
niekur
Šie takai veda niekur.