Pasikalbėjimų knygelė

lt Liepiamoji nuosaka 2   »   mr आज्ञार्थक २

90 [devyniasdešimt]

Liepiamoji nuosaka 2

Liepiamoji nuosaka 2

९० [नव्वद]

90 [Navvada]

आज्ञार्थक २

ājñārthaka 2

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių maratų Žaisti Daugiau
Nusiskusk! द-ढी कर-! दा_ क__ द-ढ- क-ा- --------- दाढी करा! 0
dā-hī k-r-! d____ k____ d-ḍ-ī k-r-! ----------- dāḍhī karā!
Nusiprausk! अंग--ुव-! अं_ धु__ अ-ग ध-व-! --------- अंग धुवा! 0
Aṅ-a --uv-! A___ d_____ A-g- d-u-ā- ----------- Aṅga dhuvā!
Susišukuok! क---व-ंच--! के_ विं___ क-स व-ं-र-! ----------- केस विंचरा! 0
Kē-- ----c-rā! K___ v_______ K-s- v-n-c-r-! -------------- Kēsa vin̄carā!
Paskambink! Paskambinkite! फोन क--! फो_ क__ फ-न क-ा- -------- फोन करा! 0
Ph-n- --r-! P____ k____ P-ō-a k-r-! ----------- Phōna karā!
Pradėk! Pradėkite! सुर- --ा! सु_ क__ स-र- क-ा- --------- सुरू करा! 0
S--- k-rā! S___ k____ S-r- k-r-! ---------- Surū karā!
Liaukis! Liaukitės! थ---!-थ-ंबा! थां__ थां__ थ-ं-! थ-ं-ा- ------------ थांब! थांबा! 0
T----a!-T-ām--! T______ T______ T-ā-b-! T-ā-b-! --------------- Thāmba! Thāmbā!
Baik! Baikite! सो----दे- सोड-न -्-ा! सो__ दे_ सो__ द्__ स-ड-न द-! स-ड-न द-य-! --------------------- सोडून दे! सोडून द्या! 0
Sōḍ-n----- --ḍ-n- ---! S_____ d__ S_____ d___ S-ḍ-n- d-! S-ḍ-n- d-ā- ---------------------- Sōḍūna dē! Sōḍūna dyā!
Pasakyk tai! Pasakykite tai! बोल!--ोला! बो__ बो__ ब-ल- ब-ल-! ---------- बोल! बोला! 0
B-la- -ōl-! B____ B____ B-l-! B-l-! ----------- Bōla! Bōlā!
Nupirk tai! Nupirkite tai! हे --ेदी-कर!--े ख--दी ---! हे ख__ क__ हे ख__ क__ ह- ख-े-ी क-! ह- ख-े-ी क-ा- -------------------------- हे खरेदी कर! हे खरेदी करा! 0
H---harēdī ka--!-Hē kha-ē-ī -a--! H_ k______ k____ H_ k______ k____ H- k-a-ē-ī k-r-! H- k-a-ē-ī k-r-! --------------------------------- Hē kharēdī kara! Hē kharēdī karā!
Niekuomet / Niekada nebūk nesąžiningas! कध----बे-म-- ब-ू--को-! क__ बे___ ब_ न___ क-ी-ी ब-ई-ा- ब-ू न-ो-! ---------------------- कधीही बेईमान बनू नकोस! 0
Ka-h----b--ī-ān- b--- n-----! K______ b_______ b___ n______ K-d-ī-ī b-'-m-n- b-n- n-k-s-! ----------------------------- Kadhīhī bē'īmāna banū nakōsa!
Niekuomet / Niekada nebūk įžūlus! कधीह---ो--र बनू नको-! क__ खो___ ब_ न___ क-ी-ी ख-ड-र ब-ू न-ो-! --------------------- कधीही खोडकर बनू नकोस! 0
Kadhī-ī------ka----------kōs-! K______ k________ b___ n______ K-d-ī-ī k-ō-a-a-a b-n- n-k-s-! ------------------------------ Kadhīhī khōḍakara banū nakōsa!
Niekuomet / Niekada nebūk nemandagus! क-ी-- --भ्---ा-ू-नक--! क__ अ___ वा_ न___ क-ी-ी अ-भ-य व-ग- न-ो-! ---------------------- कधीही असभ्य वागू नकोस! 0
Kad-ī-ī -sa-h-- -------kō-a! K______ a______ v___ n______ K-d-ī-ī a-a-h-a v-g- n-k-s-! ---------------------------- Kadhīhī asabhya vāgū nakōsa!
Visuomet / Visada būk sąžiningas! नेहमी प्---ाण-क र-ह-! ने__ प्____ रा__ न-ह-ी प-र-म-ण-क र-ह-! --------------------- नेहमी प्रामाणिक राहा! 0
Nē--m--p-āmā---a -āh-! N_____ p________ r____ N-h-m- p-ā-ā-i-a r-h-! ---------------------- Nēhamī prāmāṇika rāhā!
Visuomet / Visada būk malonus! ने-मी -ा-गले-र--ा! ने__ चां__ रा__ न-ह-ी च-ं-ल- र-ह-! ------------------ नेहमी चांगले राहा! 0
Nēh----cā-galē ---ā! N_____ c______ r____ N-h-m- c-ṅ-a-ē r-h-! -------------------- Nēhamī cāṅgalē rāhā!
Visuomet / Visada būk mandagus! ने--ी--िन--- --ह-! ने__ वि___ रा__ न-ह-ी व-न-्- र-ह-! ------------------ नेहमी विनम्र राहा! 0
N-h-m----n-mr- rāh-! N_____ v______ r____ N-h-m- v-n-m-a r-h-! -------------------- Nēhamī vinamra rāhā!
Grįžkite laimingai namo! आ-- --ी--ु-क्ष-त-परत-याल---- आ---आ-े! आ__ घ_ सु____ प__ या_ अ_ आ_ आ__ आ-ण घ-ी स-र-्-ि- प-त य-ल अ-ी आ-ा आ-े- ------------------------------------- आपण घरी सुरक्षित परत याल अशी आशा आहे! 0
Āpaṇa-------su-akṣita pa-a---yāla-a-ī ā-ā ā-ē! Ā____ g____ s________ p_____ y___ a__ ā__ ā___ Ā-a-a g-a-ī s-r-k-i-a p-r-t- y-l- a-ī ā-ā ā-ē- ---------------------------------------------- Āpaṇa gharī surakṣita parata yāla aśī āśā āhē!
Saugokite save! Saugokitės! स्-त-ची काळ-- घ---! स्___ का__ घ्__ स-व-ः-ी क-ळ-ी घ-य-! ------------------- स्वतःची काळजी घ्या! 0
S-ata-cī--āḷaj- ghy-! S_______ k_____ g____ S-a-a-c- k-ḷ-j- g-y-! --------------------- Svataḥcī kāḷajī ghyā!
Netrukus vėl mus aplankykite! प-न-हा ल-कर-भेट-! पु__ ल___ भे__ प-न-ह- ल-क- भ-ट-! ----------------- पुन्हा लवकर भेटा! 0
Pu--- la-a---- --ē-ā! P____ l_______ b_____ P-n-ā l-v-k-r- b-ē-ā- --------------------- Punhā lavakara bhēṭā!

Kūdikiai gali išmokti gramatiką

Vaikai labai greitai užauga. Taip pat greitai jie ir mokosi! Kol kas dar turi būti ištirta, kaip vaikai mokosi. Mokymasis vyksta automatiškai. Vaikai nepastebi, kaip jie mokosi. Tačiau kasdien jie gali vis daugiau ir daugiau. Tai tampa akivaizdu vaikams mokantis kalbos. Pirmaisiais mėnesiaisi kūdikiai tik verkia. Po kelių mėnesių jie jau gali ištarti trumpus žodžius. Tuomet iš tų žodžių sukuriami sakiniai. Galiausiai vaikai ima kalbėti gimtąja kalba. Deja, bet suaugusieji mokosi kitaip. Pavyzdžiui, jiems reikia knygų ir kitos mokymosi medžiagos. Tik taip jie gali išmokti gramatikos. Kūdikiai išmoksta gramatikos būdami vos keturių mėnesių! Tyrėjai mokė vokiečių kūdikius užsienio gramatikos taisyklių. Jiems buvo garsiai grojami itališki sakiniai. Tie sakiniai turėjo tam tikras sintaktines struktūras. Maždaug penkiolika minučių kūdikiai klausėsi taisyklingų sakinių. Vėliau tie sakiniai vėl jiems buvo leidžiami. Tačiau šįkart keli sakiniai buvo netaisyklingi. Kūdikiams klausantis sakinių buvo matuojamos jo smegenų bangos. Taip tyrėjai galėjo nustatyti, kaip jų smegenys reagavo į sakinius. Ir buvo pastebėta, kad kūdikių smegenų aktyvumas skyrėsi. Nors jie ką tik buvo išmokę tos kalbos, jie pastebėdavo klaidas. Žinoma, kūdikiai nesupranta, kodėl kai kurie sakiniai yra neteisingi. Jie susitelkia ties fonetinėmis struktūromis. Tačiau to nepakanka norint išmokti kalbos – bent jau kūdikiams…