Сөз байлыгы
Сын атоочторду үйрөнүү – маратхиче
समान
दोन समान नमुने
samāna
dōna samāna namunē
бирдей
эки бирдей намыс
उग्र
उग्र समस्या सोडवणारा प्रयत्न
ugra
ugra samasyā sōḍavaṇārā prayatna
радикалдуу
радикалдуу эсептөө шешүү
गरीब
गरीब मनुष्य
garība
garība manuṣya
жоксуз
жоксуз эркек
ईर्ष्याळू
ईर्ष्याळू स्त्री
īrṣyāḷū
īrṣyāḷū strī
жалгыздыкташ
жалгыздыкташ жаныбар
जवळची
जवळची लायनेस
javaḷacī
javaḷacī lāyanēsa
жакын
жакын арстанбай
दिवाळी
दिवाळी व्यक्ती
divāḷī
divāḷī vyaktī
банкрот болган
банкрот болган адам
न्यायसंगत
न्यायसंगत वाटणी
n‘yāyasaṅgata
n‘yāyasaṅgata vāṭaṇī
таттуу
таттуу тамак
भयानक
भयानक प्रतिष्ठान
bhayānaka
bhayānaka pratiṣṭhāna
жапас
жапас пайда болуш
असंभाव्य
असंभाव्य फेक
asambhāvya
asambhāvya phēka
ишенбейт
ишенбейт атааныш
लापता
लापता विमान
lāpatā
lāpatā vimāna
көздөн ташкан
көздөн ташкан учак
गरम
गरम चिमणीची अग
garama
garama cimaṇīcī aga
жылуу
жылуу булак калыны