Сөз байлыгы
Сын атоочторду үйрөнүү – амхарча
ብሔራዊ
ብሔራዊ ባንዲራዎች
biḥērawī
biḥērawī banidīrawochi
улуттук
улуттук байрактар
የሚለውንበት
የሚለውንበት ፍሬ ምርት
yemīlewinibeti
yemīlewinibeti firē miriti
чалгытуу
чалгытуу жемиш сунушу
ጥቁር
ጥቁር ቀሚስ
t’ik’uri
t’ik’uri k’emīsi
кара
кара кийим
ሳይንዝናች
ሳይንዝናች ልብስ
sayinizinachi
sayinizinachi libisi
күлгүлдүү
күлгүлдүү киимдилиш
የታወቀ
የታወቀ ኤፌል ማማዎ
yetawek’e
yetawek’e ēfēli mamawo
белгили
белгили Эйфел менен
ሞኝ
ሞኝ ንግግር
monyi
monyi nigigiri
балалык
балалык сөздөр
የህግ ላይ
የህግ ላይ ደካማ ድርጅት
yehigi layi
yehigi layi dekama dirijiti
закондоор эмес
закондоор эмес дарымда сатуу
ትኩሳች
ትኩሳች ምላሽ
tikusachi
tikusachi milashi
мааниси болгон
мааниси болгон чабышма
ሩቅ
ሩቁ ቤት
ruk’i
ruk’u bēti
алыстыкта
алыстыктагы үй
ረጅም
ረጅም አልባሳት
rejimi
rejimi ālibasati
дымган
дымган кийим
ደካማ
ደካማ ታከማ
dekama
dekama takema
уурай
уурай оор аял