現れる
途端に巨大な魚が水中に現れました。
Arawareru
totan ni kyodaina sakana ga suichū ni arawaremashita.
나타나다
큰 물고기가 물 속에 갑자기 나타났다.
起こる
何か悪いことが起こりました。
Okoru
nani ka warui koto ga okorimashita.
일어나다
무언가 나쁜 일이 일어났다.
離陸する
飛行機が離陸しています。
Ririku suru
hikōki ga ririku shite imasu.
이륙하다
비행기가 이륙하고 있다.
返す
教師は学生たちにエッセイを返します。
Kaesu
kyōshi wa gakusei-tachi ni essei o kaeshimasu.
돌려주다
선생님은 학생들에게 에세이를 돌려준다.
混ぜる
彼女はフルーツジュースを混ぜます。
Mazeru
kanojo wa furūtsujūsu o mazemasu.
섞다
그녀는 과일 주스를 섞는다.
戻る
ブーメランが戻ってきました。
Modoru
būmeran ga modotte kimashita.
돌아오다
부메랑이 돌아왔다.
取り扱う
問題を取り扱う必要があります。
Toriatsukau
mondai o toriatsukau hitsuyō ga arimasu.
다루다
문제를 다뤄야 한다.
修理する
彼はケーブルを修理したかった。
Shūri suru
kare wa kēburu o shūri shitakatta.
수리하다
그는 케이블을 수리하려 했다.
ぶら下がる
二人とも枝にぶら下がっています。
Burasagaru
futari tomo eda ni burasagatte imasu.
매달리다
둘 다 가지에 매달려 있다.
建てられる
万里の長城はいつ建てられましたか?
Tate rareru
banrinochōjō wa itsu tate raremashita ka?
지다
중국의 만리장성은 언제 지어졌나요?
許す
私は彼の借金を許します。
Yurusu
watashi wa kare no shakkin o yurushimasu.
용서하다
나는 그에게 빚을 용서한다.
旅行する
私たちはヨーロッパを旅行するのが好きです。
Ryokō suru
watashitachiha yōroppa o ryokō suru no ga sukidesu.
여행하다
우리는 유럽을 여행하는 것을 좋아한다.