우리는 꽃에 물을 줘야만 했어요.
Ми мо---м- зал-----већ-.
М_ м______ з_____ ц_____
М- м-р-с-о з-л-т- ц-е-е-
------------------------
Ми морасмо залити цвеће.
0
M- mor-s-o--a-i--------e.
M_ m______ z_____ c_____
M- m-r-s-o z-l-t- c-e-́-.
-------------------------
Mi morasmo zaliti cveće.
우리는 꽃에 물을 줘야만 했어요.
Ми морасмо залити цвеће.
Mi morasmo zaliti cveće.
우리는 아파트를 청소해야만 했어요.
М- -о-а-м-----пр-мит---т-н.
М_ м______ п_________ с____
М- м-р-с-о п-с-р-м-т- с-а-.
---------------------------
Ми морасмо поспремити стан.
0
M- -o-a-mo -o--r--i-i--t-n.
M_ m______ p_________ s____
M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-.
---------------------------
Mi morasmo pospremiti stan.
우리는 아파트를 청소해야만 했어요.
Ми морасмо поспремити стан.
Mi morasmo pospremiti stan.
우리는 설거지를 해야 했어요.
М---о----о оп-а-- п-с-ђе.
М_ м______ о_____ п______
М- м-р-с-о о-р-т- п-с-ђ-.
-------------------------
Ми морасмо опрати посуђе.
0
M- --ras--------i-po--đ-.
M_ m______ o_____ p______
M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-.
-------------------------
Mi morasmo oprati posuđe.
우리는 설거지를 해야 했어요.
Ми морасмо опрати посуђе.
Mi morasmo oprati posuđe.
당신은 청구서를 지불해야 했어요?
М--асте -и -- п--т-т-----ун?
М______ л_ в_ п______ р_____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и р-ч-н-
----------------------------
Морасте ли ви платити рачун?
0
Mo-a-te -- vi---a---i-r--u-?
M______ l_ v_ p______ r_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n-
----------------------------
Moraste li vi platiti račun?
당신은 청구서를 지불해야 했어요?
Морасте ли ви платити рачун?
Moraste li vi platiti račun?
당신은 입장료를 내야 했어요?
М-ра-те ли-в---ла---и---аз?
М______ л_ в_ п______ у____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и у-а-?
---------------------------
Морасте ли ви платити улаз?
0
Mo-aste-li--- -la--ti ul-z?
M______ l_ v_ p______ u____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-?
---------------------------
Moraste li vi platiti ulaz?
당신은 입장료를 내야 했어요?
Морасте ли ви платити улаз?
Moraste li vi platiti ulaz?
당신은 벌금을 내야 했어요?
Мо--ст- -- -и-пла---- к-з-у?
М______ л_ в_ п______ к_____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и к-з-у-
----------------------------
Морасте ли ви платити казну?
0
M--a-te-li -- pl-t-t- -az--?
M______ l_ v_ p______ k_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i k-z-u-
----------------------------
Moraste li vi platiti kaznu?
당신은 벌금을 내야 했어요?
Морасте ли ви платити казну?
Moraste li vi platiti kaznu?
누가 이별을 해야 했어요?
К--с- ------ ---ост-ти?
К_ с_ м_____ о_________
К- с- м-р-ш- о-р-с-и-и-
-----------------------
Ко се мораше опростити?
0
Ko-se-mo-a---op-os---i?
K_ s_ m_____ o_________
K- s- m-r-š- o-r-s-i-i-
-----------------------
Ko se moraše oprostiti?
누가 이별을 해야 했어요?
Ко се мораше опростити?
Ko se moraše oprostiti?
누가 일찍 집에 가야 했어요?
Ко-мо--ш--------н--- кућ-?
К_ м_____ и__ р_____ к____
К- м-р-ш- и-и р-н-ј- к-ћ-?
--------------------------
Ко мораше ићи раније кући?
0
K---ora-e-i-́- -anije--u-́-?
K_ m_____ i__ r_____ k____
K- m-r-š- i-́- r-n-j- k-c-i-
----------------------------
Ko moraše ići ranije kući?
누가 일찍 집에 가야 했어요?
Ко мораше ићи раније кући?
Ko moraše ići ranije kući?
누가 기차를 타야 했어요?
К--м-ра-- --ети ---?
К_ м_____ у____ в___
К- м-р-ш- у-е-и в-з-
--------------------
Ко мораше узети воз?
0
Ko-m-r--e uze-- -oz?
K_ m_____ u____ v___
K- m-r-š- u-e-i v-z-
--------------------
Ko moraše uzeti voz?
누가 기차를 타야 했어요?
Ко мораше узети воз?
Ko moraše uzeti voz?
우리는 오래 머물고 싶지 않았어요.
М- -е---ед--мо-о--а----у-о.
М_ н_ х_______ о_____ д____
М- н- х-е-о-м- о-т-т- д-г-.
---------------------------
Ми не хтедосмо остати дуго.
0
M---e -t-do--o-os-ati ----.
M_ n_ h_______ o_____ d____
M- n- h-e-o-m- o-t-t- d-g-.
---------------------------
Mi ne htedosmo ostati dugo.
우리는 오래 머물고 싶지 않았어요.
Ми не хтедосмо остати дуго.
Mi ne htedosmo ostati dugo.
우리는 아무것도 마시고 싶지 않았어요.
М---е -те---м---и----пит-.
М_ н_ х_______ н____ п____
М- н- х-е-о-м- н-ш-а п-т-.
--------------------------
Ми не хтедосмо ништа пити.
0
M- -----e-o-m---išta pi-i.
M_ n_ h_______ n____ p____
M- n- h-e-o-m- n-š-a p-t-.
--------------------------
Mi ne htedosmo ništa piti.
우리는 아무것도 마시고 싶지 않았어요.
Ми не хтедосмо ништа пити.
Mi ne htedosmo ništa piti.
우리는 당신을 방해하고 싶지 않았어요.
Ми-не-х-ед-с-- см----и.
М_ н_ х_______ с_______
М- н- х-е-о-м- с-е-а-и-
-----------------------
Ми не хтедосмо сметати.
0
Mi n- ht-d-smo--m-ta-i.
M_ n_ h_______ s_______
M- n- h-e-o-m- s-e-a-i-
-----------------------
Mi ne htedosmo smetati.
우리는 당신을 방해하고 싶지 않았어요.
Ми не хтедосмо сметати.
Mi ne htedosmo smetati.
저는 다만 전화하고 싶었어요.
Ј- -т-д-х-----в- т---ф--и-а--.
Ј_ х_____ у_____ т____________
Ј- х-е-о- у-р-в- т-л-ф-н-р-т-.
------------------------------
Ја хтедох управо телефонирати.
0
Ja-ht-d-h ---av- --l--o--rat-.
J_ h_____ u_____ t____________
J- h-e-o- u-r-v- t-l-f-n-r-t-.
------------------------------
Ja htedoh upravo telefonirati.
저는 다만 전화하고 싶었어요.
Ја хтедох управо телефонирати.
Ja htedoh upravo telefonirati.
저는 다만 택시를 부르고 싶었어요.
Ја-х-е-ох-уп-аво по---ти-та-си.
Ј_ х_____ у_____ п______ т_____
Ј- х-е-о- у-р-в- п-з-а-и т-к-и-
-------------------------------
Ја хтедох управо позвати такси.
0
Ja h-edoh-upravo---zva-i ta-s-.
J_ h_____ u_____ p______ t_____
J- h-e-o- u-r-v- p-z-a-i t-k-i-
-------------------------------
Ja htedoh upravo pozvati taksi.
저는 다만 택시를 부르고 싶었어요.
Ја хтедох управо позвати такси.
Ja htedoh upravo pozvati taksi.
사실 저는 집에 가고 싶었어요.
Ја---е--х --и-е-и-и--ућ-.
Ј_ х_____ н____ и__ к____
Ј- х-е-о- н-и-е и-и к-ћ-.
-------------------------
Ја хтедох наиме ићи кући.
0
Ja--tedo- naime--ć--ku--i.
J_ h_____ n____ i__ k____
J- h-e-o- n-i-e i-́- k-c-i-
---------------------------
Ja htedoh naime ići kući.
사실 저는 집에 가고 싶었어요.
Ја хтедох наиме ићи кући.
Ja htedoh naime ići kući.
저는 당신이 당신 아내에게 전화하고 싶은 줄 알았어요.
Ј- -ом-сли---т---теде позва-и------ --н-.
Ј_ п________ т_ х____ п______ с____ ж____
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и с-о-у ж-н-.
-----------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
0
J- -o--------ti-h-e-e---z-----s--ju --n-.
J_ p________ t_ h____ p______ s____ ž____
J- p-m-s-i-, t- h-e-e p-z-a-i s-o-u ž-n-.
-----------------------------------------
Ja pomislih, ti htede pozvati svoju ženu.
저는 당신이 당신 아내에게 전화하고 싶은 줄 알았어요.
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
Ja pomislih, ti htede pozvati svoju ženu.
저는 당신이 안내소에 전화하고 싶은 줄 알았어요.
Ј- п-мис-и---т--х-е-- по-------н-о-м----е.
Ј_ п________ т_ х____ п______ и___________
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и и-ф-р-а-и-е-
------------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
0
Ja-pomisl-h,--i -tede-p--v--i info-m---je.
J_ p________ t_ h____ p______ i___________
J- p-m-s-i-, t- h-e-e p-z-a-i i-f-r-a-i-e-
------------------------------------------
Ja pomislih, ti htede pozvati informacije.
저는 당신이 안내소에 전화하고 싶은 줄 알았어요.
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
Ja pomislih, ti htede pozvati informacije.
저는 당신이 피자를 주문하고 싶은 줄 알았어요.
Ја-----с-их- ти хт-д--н-р-ч--------.
Ј_ п________ т_ х____ н_______ п____
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е н-р-ч-т- п-ц-.
------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
0
Ja p-mis---- -i-h--de ---učiti --c-.
J_ p________ t_ h____ n_______ p____
J- p-m-s-i-, t- h-e-e n-r-č-t- p-c-.
------------------------------------
Ja pomislih, ti htede naručiti picu.
저는 당신이 피자를 주문하고 싶은 줄 알았어요.
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
Ja pomislih, ti htede naručiti picu.