Тілашар

kk Зообақта   »   ky Зоопаркта

43 [қырық үш]

Зообақта

Зообақта

43 [кырк үч]

43 [кырк үч]

Зоопаркта

Zooparkta

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Kyrgyz Ойнау Көбірек
Ана жерде зообақ. З-------ти-ил-жер--. З______ т____ ж_____ З-о-а-к т-г-л ж-р-е- -------------------- Зоопарк тигил жерде. 0
Z--p--k--ig----e-de. Z______ t____ j_____ Z-o-a-k t-g-l j-r-e- -------------------- Zoopark tigil jerde.
Анау жерде керіктер бар. Т-ги--е --ра-----бар. Т______ ж_______ б___ Т-г-н-е ж-р-ф-а- б-р- --------------------- Тигинде жирафтар бар. 0
Ti-i----jiraft---bar. T______ j_______ b___ T-g-n-e j-r-f-a- b-r- --------------------- Tiginde jiraftar bar.
Аюлар қайда? Аюул-р--а---? А_____ к_____ А-у-а- к-й-а- ------------- Аюулар кайда? 0
A-uu-ar -a---? A______ k_____ A-u-l-r k-y-a- -------------- Ayuular kayda?
Пілдер қайда? П-лдер ка-д-? П_____ к_____ П-л-е- к-й-а- ------------- Пилдер кайда? 0
Pi--er---y-a? P_____ k_____ P-l-e- k-y-a- ------------- Pilder kayda?
Жыландар қайда? Ж-----а-----да? Ж_______ к_____ Ж-л-н-а- к-й-а- --------------- Жыландар кайда? 0
J-lan--- --y-a? J_______ k_____ J-l-n-a- k-y-a- --------------- Jılandar kayda?
Арыстандар қайда? Арс---д-- к---а? А________ к_____ А-с-а-д-р к-й-а- ---------------- Арстандар кайда? 0
A-stand-- kayda? A________ k_____ A-s-a-d-r k-y-a- ---------------- Arstandar kayda?
Менде фотоаппарат бар. Менде к---р--б--. М____ к_____ б___ М-н-е к-м-р- б-р- ----------------- Менде камера бар. 0
Men----am--a b-r. M____ k_____ b___ M-n-e k-m-r- b-r- ----------------- Mende kamera bar.
Менде бейнекамера бар. М-нде--и--ап-а--т--- -а-. М____ к__________ д_ б___ М-н-е к-н-а-п-р-т д- б-р- ------------------------- Менде киноаппарат да бар. 0
M--de-k-no--p--at d- ---. M____ k__________ d_ b___ M-n-e k-n-a-p-r-t d- b-r- ------------------------- Mende kinoapparat da bar.
Батарея қайда? Ба--ре---ай-а? Б______ к_____ Б-т-р-я к-й-а- -------------- Батарея кайда? 0
Ba-a-eya -----? B_______ k_____ B-t-r-y- k-y-a- --------------- Batareya kayda?
Пингвиндер қайда? П--г-и---р ка---? П_________ к_____ П-н-в-н-е- к-й-а- ----------------- Пингвиндер кайда? 0
Pingvinde--ka--a? P_________ k_____ P-n-v-n-e- k-y-a- ----------------- Pingvinder kayda?
Кенгурулер қайда? Кенг-рул-р ---д-? К_________ к_____ К-н-у-у-а- к-й-а- ----------------- Кенгурулар кайда? 0
Keng-r---r k-yda? K_________ k_____ K-n-u-u-a- k-y-a- ----------------- Kengurular kayda?
Мүйізтұмсықтар қайда? К-ри-т---ка---? К_______ к_____ К-р-к-е- к-й-а- --------------- Кериктер кайда? 0
K-ri-te----yda? K_______ k_____ K-r-k-e- k-y-a- --------------- Kerikter kayda?
Дәретхана қайда? Туа-е- кай-а? Т_____ к_____ Т-а-е- к-й-а- ------------- Туалет кайда? 0
Tu-le---ay-a? T_____ k_____ T-a-e- k-y-a- ------------- Tualet kayda?
Ана жерде кафе. Ти-ил-ж-р-е -а-е--ар. Т____ ж____ к___ б___ Т-г-л ж-р-е к-ф- б-р- --------------------- Тигил жерде кафе бар. 0
T--i- --rde -af- bar. T____ j____ k___ b___ T-g-l j-r-e k-f- b-r- --------------------- Tigil jerde kafe bar.
Ана жерде мейрамхана. Т---л-же-де-р-сто--- ---. Т____ ж____ р_______ б___ Т-г-л ж-р-е р-с-о-а- б-р- ------------------------- Тигил жерде ресторан бар. 0
Ti-il--e-------t-ra- bar. T____ j____ r_______ b___ T-g-l j-r-e r-s-o-a- b-r- ------------------------- Tigil jerde restoran bar.
Түйелер қайда? Т-ө--р кай-а? Т_____ к_____ Т-ө-ө- к-й-а- ------------- Төөлөр кайда? 0
T--lör-kay-a? T_____ k_____ T-ö-ö- k-y-a- ------------- Töölör kayda?
Гориллалар мен зебралар қайда? Го--лл---р-ме-ен -еб-ал---кай--? Г_________ м____ з_______ к_____ Г-р-л-а-а- м-н-н з-б-а-а- к-й-а- -------------------------------- Гориллалар менен зебралар кайда? 0
G-r--l-l------en z-bra-a--kayd-? G_________ m____ z_______ k_____ G-r-l-a-a- m-n-n z-b-a-a- k-y-a- -------------------------------- Gorillalar menen zebralar kayda?
Жолбарыстар мен қолтырауындар қайда? Ж------т-р мен-н--р-ко-и--е--к---а? Ж_________ м____ к__________ к_____ Ж-л-о-с-о- м-н-н к-о-о-и-д-р к-й-а- ----------------------------------- Жолборстор менен крокодилдер кайда? 0
Jo---r-t-r-m--e---roko--l--r ---da? J_________ m____ k__________ k_____ J-l-o-s-o- m-n-n k-o-o-i-d-r k-y-a- ----------------------------------- Jolborstor menen krokodilder kayda?

Баск тілі

Испанияда төрт танылған тіл бар. Бұл испан, каталан, галисия және баск тілдері. Баск тілі – роман тілдерінен шыққан түбірі жоқ жалғыз тіл. Бұл тіл испан-француз шекаралас аймағында жиі пайдаланылады. 800000 жуық адам баск тілінде сөйлейді. Баск тілі Еуропадағы ең ежелгі тіл болып саналады. Бірақ бұл тілдің қайдан шыққандығы әлі күнге дейін белгісіз болып отыр. Тіл мамандары үшін баск тілі - жұмбақ. Сонымен қатар, баск тілі - Еуропадағы жалғыз оқшауланған тіл. Яғни, оның генетикалық тұрғыдан Еуропадағы ешбір тілмен туыстық байланысы жоқ. Мұның себебі оның географиялық орналасуында болуы мүмкін. Таулар мен жағалауларға байланысты, испан халқы әрқашан да оқшау өмір сүрген. Осылайша, үндігермандықтар басып кіргеннен кейін де тіл аман қалған. Баск сөзі латындық vascones сөзінен шыққан. Ал, өздерін баск халқы Euskaldunak деп атайды, яғни баск тілінде сөйлеуші дегенді білдіреді. Бұл олардың өздерін Euskara тілімен қаншалықты байланыстыратынын көрсетеді. Euskara ғасырлар бойы ұрпақтан ұрпаққа, ең алдымен ауызша, беріліп келген. Сондықтан да, жазбаша деректер саны өте аз. Тілді стандарттау үдерісі әлі де аяқталған жоқ. Баск халқының көпшілігі екі немесе үш тілде сөйлейді. Дегенмен де, олар баск тілі мен мәдениетіне үлкен құрметпен қарайды. Себебі, баск елі автономдық аймақ болып табылады. Бұл тіл саясаты үдерістері мен мәдени бағдарламаларды жеңілдетеді. Балалар, таңдаулары бойынша, баск тілінде немесе испан тілінде білім ала алады. Сонымен қатар, әртүрлі баск мәдениетіне тән спорт түрлері бар. Баск мәдениеті мен тілінің болашағы бар сияқты. Айтпақшы, бір баск сөзін бүкіл әлем біледі. « El Che » тегі - ...иә, дұрыс, Чегевара!