вратити се
Мајка враћа кћерку кући.
vratiti se
Majka vraća kćerku kući.
帰る
母は娘を家に帰します。
пустити кроз
Треба ли пустити избеглице на границама?
pustiti kroz
Treba li pustiti izbeglice na granicama?
通す
国境で難民を通すべきですか?
радити
Моторцикл je покварен; више не ради.
raditi
Motorcikl je pokvaren; više ne radi.
動作する
バイクが壊れています。もう動きません。
окренути се
Он се окренуо да нас погледа.
okrenuti se
On se okrenuo da nas pogleda.
振り向く
彼は私たちの方を向いて振り向きました。
пити
Краве пију воду из реке.
piti
Krave piju vodu iz reke.
飲む
牛たちは川の水を飲みます。
доћи кући
Тата је конечно дошао кући!
doći kući
Tata je konečno došao kući!
帰る
とうとうお父さんが帰ってきた!
оставити
Власници остављају своје псе мени за шетњу.
ostaviti
Vlasnici ostavljaju svoje pse meni za šetnju.
任せる
オーナーは散歩のために犬を私に任せます。
тражити
Полиција тражи кривца.
tražiti
Policija traži krivca.
捜す
警察は犯人を捜しています。
отићи
Воз отишао.
otići
Voz otišao.
出発する
その電車は出発します。
сортирати
Још увек имам пуно папира за сортирати.
sortirati
Još uvek imam puno papira za sortirati.
並べる
私はまだ並べるべきたくさんの紙があります。
покривати
Она покрива лице.
pokrivati
Ona pokriva lice.
覆う
彼女は顔を覆います。
обраћати пажњу
Треба обраћати пажњу на саобраћајне знакове.
obraćati pažnju
Treba obraćati pažnju na saobraćajne znakove.
注意する
道路標識に注意する必要があります。