Perché non sei venuto?
Эмн--е к----н ж--с-ң?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
E---ge--el-en -o-s-ŋ?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
Perché non sei venuto?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
Ero malato.
Мен оо-уп----д--.
М__ о____ к______
М-н о-р-п к-л-ы-.
-----------------
Мен ооруп калдым.
0
M-n o--u----l--m.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
Ero malato.
Мен ооруп калдым.
Men oorup kaldım.
Non sono venuto perché ero malato.
М----о----жа--анд--та- ---г-- --кму-.
М__ о____ ж___________ к_____ ж______
М-н о-р-п ж-т-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
0
Men-o-r-p-jat-a-dık-a- k---e--jokm-n.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
Non sono venuto perché ero malato.
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
Perché lei non è venuta?
Эм-- ү--н ---ке-ген ---?
Э___ ү___ а_ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а- к-л-е- ж-к-
------------------------
Эмне үчүн ал келген жок?
0
E--e-ü--- a--k-l--n-jok?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
Perché lei non è venuta?
Эмне үчүн ал келген жок?
Emne üçün al kelgen jok?
Era stanca.
Ал-ча-ч-г-н-б--чу.
А_ ч_______ б_____
А- ч-р-а-а- б-л-у-
------------------
Ал чарчаган болчу.
0
Al-ça-çag-------u.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
Era stanca.
Ал чарчаган болчу.
Al çarçagan bolçu.
Lei non è venuta perché era stanca.
А- чар-----ды-та- -е-г-- ж--.
А_ ч_____________ к_____ ж___
А- ч-р-а-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Ал чарчагандыктан келген жок.
0
A-----çaga--ı--a- --lgen j-k.
A_ ç_____________ k_____ j___
A- ç-r-a-a-d-k-a- k-l-e- j-k-
-----------------------------
Al çarçagandıktan kelgen jok.
Lei non è venuta perché era stanca.
Ал чарчагандыктан келген жок.
Al çarçagandıktan kelgen jok.
Perché non è venuto?
Э-не-е ---к-лг-н----?
Э_____ а_ к_____ ж___
Э-н-г- а- к-л-е- ж-к-
---------------------
Эмнеге ал келген жок?
0
Emneg- a- k----n ---?
E_____ a_ k_____ j___
E-n-g- a- k-l-e- j-k-
---------------------
Emnege al kelgen jok?
Perché non è venuto?
Эмнеге ал келген жок?
Emnege al kelgen jok?
Non ne aveva voglia.
Ан---к-а---с- ж-к --лч-.
А___ к_______ ж__ б_____
А-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
------------------------
Анын каалоосу жок болчу.
0
An---k-al--su jok--o---.
A___ k_______ j__ b_____
A-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
------------------------
Anın kaaloosu jok bolçu.
Non ne aveva voglia.
Анын каалоосу жок болчу.
Anın kaaloosu jok bolçu.
Non è venuto perché non ne aveva voglia.
А--к-лб-- к-йду- ан-к-ни--н---ка--о-----о- бо--у.
А_ к_____ к_____ а______ а___ к_______ ж__ б_____
А- к-л-е- к-й-у- а-т-е-и а-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
-------------------------------------------------
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
0
Al kelbe- k---u,---t--n- -nın -aal--s- --k-----u.
A_ k_____ k_____ a______ a___ k_______ j__ b_____
A- k-l-e- k-y-u- a-t-e-i a-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
-------------------------------------------------
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
Non è venuto perché non ne aveva voglia.
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
Perché non siete venuti?
Э-неге -е---- жок---а-?
Э_____ к_____ ж________
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-а-?
-----------------------
Эмнеге келген жоксуңар?
0
Emn--e-ke---- j----ŋ--?
E_____ k_____ j________
E-n-g- k-l-e- j-k-u-a-?
-----------------------
Emnege kelgen joksuŋar?
Perché non siete venuti?
Эмнеге келген жоксуңар?
Emnege kelgen joksuŋar?
La nostra macchina è rotta.
Б----н-авт---ааб-з б----у- -а-ды.
Б_____ а__________ б______ к_____
Б-з-и- а-т-у-а-б-з б-з-л-п к-л-ы-
---------------------------------
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
0
Bizdi----t--n--bı- buzu--------ı.
B_____ a__________ b______ k_____
B-z-i- a-t-u-a-b-z b-z-l-p k-l-ı-
---------------------------------
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
La nostra macchina è rotta.
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
Non siamo venuti perché la nostra macchina è rotta.
Ун-абыз ---улуп-к-л--ндыкт-н -елг-н -о-пуз.
У______ б______ к___________ к_____ ж______
У-а-б-з б-з-л-п к-л-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------------
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
0
U-a-b---b--u--p-ka-g-n-ı-tan----gen -okp-z.
U______ b______ k___________ k_____ j______
U-a-b-z b-z-l-p k-l-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------------
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
Non siamo venuti perché la nostra macchina è rotta.
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
Perché non sono venuti?
Э-н- үч-- а-----р--е-ге--ж-к?
Э___ ү___ а______ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а-а-д-р к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Эмне үчүн адамдар келген жок?
0
E-ne -ç----d-md-r-kel-en-j-k?
E___ ü___ a______ k_____ j___
E-n- ü-ü- a-a-d-r k-l-e- j-k-
-----------------------------
Emne üçün adamdar kelgen jok?
Perché non sono venuti?
Эмне үчүн адамдар келген жок?
Emne üçün adamdar kelgen jok?
Hanno perso il treno.
А-а--пое----н-к--иг-п ----ш-ы.
А___ п_______ к______ к_______
А-а- п-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-ы-
------------------------------
Алар поездден кечигип калышты.
0
A------ezd--n ------p---lıştı.
A___ p_______ k______ k_______
A-a- p-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-ı-
------------------------------
Alar poezdden keçigip kalıştı.
Hanno perso il treno.
Алар поездден кечигип калышты.
Alar poezdden keçigip kalıştı.
Non sono venuti perché hanno perso il treno.
П-езд-ен-к--и-ип------ка-д-кт---келбей---лышт-.
П_______ к______ к_____________ к_____ к_______
П-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-а-д-к-а- к-л-е- к-л-ш-ы-
-----------------------------------------------
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
0
Poe-d--n keç-g-p-k-l-ş--nd--t-n-ke--ey-kalışt-.
P_______ k______ k_____________ k_____ k_______
P-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-a-d-k-a- k-l-e- k-l-ş-ı-
-----------------------------------------------
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
Non sono venuti perché hanno perso il treno.
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
Perché non sei venuto?
Э--е-е -е-г-н-ж---у-?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
E---g- k-l-----ok---?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
Perché non sei venuto?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
Non potevo.
Ма-а----кс-т------ген--о-.
М___ у______ б_______ ж___
М-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
--------------------------
Мага уруксат берилген жок.
0
Maga uru---t--erilg-- j--.
M___ u______ b_______ j___
M-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
--------------------------
Maga uruksat berilgen jok.
Non potevo.
Мага уруксат берилген жок.
Maga uruksat berilgen jok.
Non sono venuto perché non potevo.
М-н--ел-ен ж-----------е-и--а---у--кса- бер--г-- -ок.
М__ к_____ ж______ а______ м___ у______ б_______ ж___
М-н к-л-е- ж-к-у-, а-т-е-и м-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
-----------------------------------------------------
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
0
M-n-kel--n jok-un---nt-e-i ---- u-u-sa----ril-en j--.
M__ k_____ j______ a______ m___ u______ b_______ j___
M-n k-l-e- j-k-u-, a-t-e-i m-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
-----------------------------------------------------
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.
Non sono venuto perché non potevo.
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.