pernah – belum sama sekali
ήδ- –---τ- -έχρ- τώρα
ή__ – π___ μ____ τ___
ή-η – π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-
---------------------
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
0
ḗ-----p-t- m----i ---a
ḗ__ – p___ m_____ t___
ḗ-ē – p-t- m-c-r- t-r-
----------------------
ḗdē – poté méchri tṓra
pernah – belum sama sekali
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
ḗdē – poté méchri tṓra
Apakah Anda pernah ke Berlin?
Έ--τ- --ισ--φ-εί -ο-- το-Β-ρο-ί--;
Έ____ ε_________ π___ τ_ Β________
Έ-ε-ε ε-ι-κ-φ-ε- π-τ- τ- Β-ρ-λ-ν-;
----------------------------------
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
0
Échete -----e-h-e- -o-- -o -----í--?
É_____ e__________ p___ t_ B________
É-h-t- e-i-k-p-t-í p-t- t- B-r-l-n-?
------------------------------------
Échete episkephteí poté to Berolíno?
Apakah Anda pernah ke Berlin?
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
Échete episkephteí poté to Berolíno?
Tidak, belum pernah.
Ό-ι,--οτέ ----ι τώρα.
Ό___ π___ μ____ τ____
Ό-ι- π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-.
---------------------
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
0
Óchi,-p-t---é--r---ṓr-.
Ó____ p___ m_____ t____
Ó-h-, p-t- m-c-r- t-r-.
-----------------------
Óchi, poté méchri tṓra.
Tidak, belum pernah.
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
Óchi, poté méchri tṓra.
seseorang – tidak seorang pun
κά-ο-ος –-κανεί- ---α-ένας
κ______ – κ_____ / κ______
κ-π-ι-ς – κ-ν-ί- / κ-ν-ν-ς
--------------------------
κάποιος – κανείς / κανένας
0
k---ios-–-----í--/-k---nas
k______ – k_____ / k______
k-p-i-s – k-n-í- / k-n-n-s
--------------------------
kápoios – kaneís / kanénas
seseorang – tidak seorang pun
κάποιος – κανείς / κανένας
kápoios – kaneís / kanénas
Apakah Anda mengenal seseorang?
Ξ---τε-κάπ-ιον-εδ-;
Ξ_____ κ______ ε___
Ξ-ρ-τ- κ-π-ι-ν ε-ώ-
-------------------
Ξέρετε κάποιον εδώ;
0
X----- -áp-io---d-?
X_____ k______ e___
X-r-t- k-p-i-n e-ṓ-
-------------------
Xérete kápoion edṓ?
Apakah Anda mengenal seseorang?
Ξέρετε κάποιον εδώ;
Xérete kápoion edṓ?
Tidak, saya tidak mengenal seorang pun.
Όχ-- δ----έρω--ανένα--εδ-.
Ό___ δ__ ξ___ κ______ ε___
Ό-ι- δ-ν ξ-ρ- κ-ν-ν-ν ε-ώ-
--------------------------
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
0
Ó-h---de---ér-----éna-----.
Ó____ d__ x___ k______ e___
Ó-h-, d-n x-r- k-n-n-n e-ṓ-
---------------------------
Óchi, den xérō kanénan edṓ.
Tidak, saya tidak mengenal seorang pun.
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
Óchi, den xérō kanénan edṓ.
masih – tidak lagi
α-ό-- ---χ----------έ-ν
α____ – ό__ π__ / π____
α-ό-α – ό-ι π-α / π-έ-ν
-----------------------
ακόμα – όχι πια / πλέον
0
ak--a---óc---pi- /-p---n
a____ – ó___ p__ / p____
a-ó-a – ó-h- p-a / p-é-n
------------------------
akóma – óchi pia / pléon
masih – tidak lagi
ακόμα – όχι πια / πλέον
akóma – óchi pia / pléon
Apakah Anda masih lama di sini?
Θ--μ-ίν------λ--α-ό-- ---;
Θ_ μ______ π___ α____ ε___
Θ- μ-ί-ε-ε π-λ- α-ό-α ε-ώ-
--------------------------
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
0
Th--meíne-e--ol- ----a-ed-?
T__ m______ p___ a____ e___
T-a m-í-e-e p-l- a-ó-a e-ṓ-
---------------------------
Tha meínete polý akóma edṓ?
Apakah Anda masih lama di sini?
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
Tha meínete polý akóma edṓ?
Tidak, saya tidak lama tinggal di sini.
Ό--, δ----- μεί---π-λ- -κ-μη---ώ.
Ό___ δ__ θ_ μ____ π___ α____ ε___
Ό-ι- δ-ν θ- μ-ί-ω π-λ- α-ό-η ε-ώ-
---------------------------------
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
0
Ó---,--e- -h----í---p------óm- -dṓ.
Ó____ d__ t__ m____ p___ a____ e___
Ó-h-, d-n t-a m-í-ō p-l- a-ó-ē e-ṓ-
-----------------------------------
Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ.
Tidak, saya tidak lama tinggal di sini.
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ.
masih ada – tidak lagi
κ-τ- -κόμα - τ---τ- -λ-ο
κ___ α____ – τ_____ ά___
κ-τ- α-ό-α – τ-π-τ- ά-λ-
------------------------
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
0
ká-i----ma-- -í--t- ál-o
k___ a____ – t_____ á___
k-t- a-ó-a – t-p-t- á-l-
------------------------
káti akóma – típota állo
masih ada – tidak lagi
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
káti akóma – típota állo
Apakah Anda masih mau minum sesuatu?
Θα -έλα-ε ν----είτε --τι -κ--α;
Θ_ θ_____ ν_ π_____ κ___ α_____
Θ- θ-λ-τ- ν- π-ε-τ- κ-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
0
T-- th--a---na---eí-- k-ti-a-ó-a?
T__ t______ n_ p_____ k___ a_____
T-a t-é-a-e n- p-e-t- k-t- a-ó-a-
---------------------------------
Tha thélate na pieíte káti akóma?
Apakah Anda masih mau minum sesuatu?
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
Tha thélate na pieíte káti akóma?
Tidak, saya tidak mau minum lagi.
Ό-ι,-δ- θ- ήθελ--τ-π--- άλλο.
Ό___ δ_ θ_ ή____ τ_____ ά____
Ό-ι- δ- θ- ή-ε-α τ-π-τ- ά-λ-.
-----------------------------
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
0
Óc-i,-de -h- ḗt-el--tí---------.
Ó____ d_ t__ ḗ_____ t_____ á____
Ó-h-, d- t-a ḗ-h-l- t-p-t- á-l-.
--------------------------------
Óchi, de tha ḗthela típota állo.
Tidak, saya tidak mau minum lagi.
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
Óchi, de tha ḗthela típota állo.
sudah – belum
ή-η κά-- –--ίποτα-ακ--α
ή__ κ___ – τ_____ α____
ή-η κ-τ- – τ-π-τ- α-ό-α
-----------------------
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
0
ḗ-ē--át- - -ípo---akóma
ḗ__ k___ – t_____ a____
ḗ-ē k-t- – t-p-t- a-ó-a
-----------------------
ḗdē káti – típota akóma
sudah – belum
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
ḗdē káti – típota akóma
Apakah Anda sudah makan?
Έχε-- -άε- ή----ά-ι;
Έ____ φ___ ή__ κ____
Έ-ε-ε φ-ε- ή-η κ-τ-;
--------------------
Έχετε φάει ήδη κάτι;
0
É-h--- --á-i-ḗd----ti?
É_____ p____ ḗ__ k____
É-h-t- p-á-i ḗ-ē k-t-?
----------------------
Échete pháei ḗdē káti?
Apakah Anda sudah makan?
Έχετε φάει ήδη κάτι;
Échete pháei ḗdē káti?
Tidak, saya belum makan.
Ό-ι, δεν-έ-ω--ά-- τίποτ--ακόμ-.
Ό___ δ__ έ__ φ___ τ_____ α_____
Ό-ι- δ-ν έ-ω φ-ε- τ-π-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
0
Óc--, den -ch- --á-i tí-ota-ak-ma.
Ó____ d__ é___ p____ t_____ a_____
Ó-h-, d-n é-h- p-á-i t-p-t- a-ó-a-
----------------------------------
Óchi, den échō pháei típota akóma.
Tidak, saya belum makan.
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
Óchi, den échō pháei típota akóma.
masih ada (orang) – tidak ada seorang pun
κά------ακ-μ- – κανε-ς -λλος
κ______ α____ – κ_____ ά____
κ-π-ι-ς α-ό-α – κ-ν-ί- ά-λ-ς
----------------------------
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
0
k-----s ak-m- ---a--í--ál-os
k______ a____ – k_____ á____
k-p-i-s a-ó-a – k-n-í- á-l-s
----------------------------
kápoios akóma – kaneís állos
masih ada (orang) – tidak ada seorang pun
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
kápoios akóma – kaneís állos
Apakah masih ada (orang) yang ingin kopi?
Θα -θ--ε κά-ο--- -κ-μα -α--;
Θ_ ή____ κ______ α____ κ____
Θ- ή-ε-ε κ-π-ι-ς α-ό-α κ-φ-;
----------------------------
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
0
Tha ḗ--el--ká-oi-s akó-- k-ph-?
T__ ḗ_____ k______ a____ k_____
T-a ḗ-h-l- k-p-i-s a-ó-a k-p-é-
-------------------------------
Tha ḗthele kápoios akóma kaphé?
Apakah masih ada (orang) yang ingin kopi?
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
Tha ḗthele kápoios akóma kaphé?
Tidak, tidak ada seorang pun yang ingin minum lagi.
Ό-ι---α---- -λ---.
Ό___ κ_____ ά_____
Ό-ι- κ-ν-ί- ά-λ-ς-
------------------
Όχι, κανείς άλλος.
0
Óchi---an----á---s.
Ó____ k_____ á_____
Ó-h-, k-n-í- á-l-s-
-------------------
Óchi, kaneís állos.
Tidak, tidak ada seorang pun yang ingin minum lagi.
Όχι, κανείς άλλος.
Óchi, kaneís állos.