pernah – belum sama sekali
ή-- – π-τ- μ-χρι τ-ρα
ή__ – π___ μ____ τ___
ή-η – π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-
---------------------
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
0
ḗ------oté-mé--ri-tṓ-a
ḗ__ – p___ m_____ t___
ḗ-ē – p-t- m-c-r- t-r-
----------------------
ḗdē – poté méchri tṓra
pernah – belum sama sekali
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
ḗdē – poté méchri tṓra
Apakah Anda pernah ke Berlin?
Έ---ε -π--κ--τ-ί ποτέ τ- Β------ο;
Έ____ ε_________ π___ τ_ Β________
Έ-ε-ε ε-ι-κ-φ-ε- π-τ- τ- Β-ρ-λ-ν-;
----------------------------------
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
0
Échete -p---epht----o-- to---r-lí-o?
É_____ e__________ p___ t_ B________
É-h-t- e-i-k-p-t-í p-t- t- B-r-l-n-?
------------------------------------
Échete episkephteí poté to Berolíno?
Apakah Anda pernah ke Berlin?
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
Échete episkephteí poté to Berolíno?
Tidak, belum pernah.
Ό------τ- ---ρ-----α.
Ό___ π___ μ____ τ____
Ό-ι- π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-.
---------------------
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
0
Óc-i,----- -é-hri-tṓ-a.
Ó____ p___ m_____ t____
Ó-h-, p-t- m-c-r- t-r-.
-----------------------
Óchi, poté méchri tṓra.
Tidak, belum pernah.
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
Óchi, poté méchri tṓra.
seseorang – tidak seorang pun
κά-ο-ος – κανε---/ κανέ--ς
κ______ – κ_____ / κ______
κ-π-ι-ς – κ-ν-ί- / κ-ν-ν-ς
--------------------------
κάποιος – κανείς / κανένας
0
káp-ios-– -a---- - k-né-as
k______ – k_____ / k______
k-p-i-s – k-n-í- / k-n-n-s
--------------------------
kápoios – kaneís / kanénas
seseorang – tidak seorang pun
κάποιος – κανείς / κανένας
kápoios – kaneís / kanénas
Apakah Anda mengenal seseorang?
Ξέ--τε--άπ---ν --ώ;
Ξ_____ κ______ ε___
Ξ-ρ-τ- κ-π-ι-ν ε-ώ-
-------------------
Ξέρετε κάποιον εδώ;
0
Xé-ete -áp--o-----?
X_____ k______ e___
X-r-t- k-p-i-n e-ṓ-
-------------------
Xérete kápoion edṓ?
Apakah Anda mengenal seseorang?
Ξέρετε κάποιον εδώ;
Xérete kápoion edṓ?
Tidak, saya tidak mengenal seorang pun.
Όχ---δεν--έ-ω---ν---- ---.
Ό___ δ__ ξ___ κ______ ε___
Ό-ι- δ-ν ξ-ρ- κ-ν-ν-ν ε-ώ-
--------------------------
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
0
Ó-----d-----r- k----a--edṓ.
Ó____ d__ x___ k______ e___
Ó-h-, d-n x-r- k-n-n-n e-ṓ-
---------------------------
Óchi, den xérō kanénan edṓ.
Tidak, saya tidak mengenal seorang pun.
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
Óchi, den xérō kanénan edṓ.
masih – tidak lagi
α---α ----ι---α ---λ-ον
α____ – ό__ π__ / π____
α-ό-α – ό-ι π-α / π-έ-ν
-----------------------
ακόμα – όχι πια / πλέον
0
ak--- – ó-h----- /--l--n
a____ – ó___ p__ / p____
a-ó-a – ó-h- p-a / p-é-n
------------------------
akóma – óchi pia / pléon
masih – tidak lagi
ακόμα – όχι πια / πλέον
akóma – óchi pia / pléon
Apakah Anda masih lama di sini?
Θ- ---ν--ε--ολύ-ακόμ- ---;
Θ_ μ______ π___ α____ ε___
Θ- μ-ί-ε-ε π-λ- α-ό-α ε-ώ-
--------------------------
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
0
Tha-me--ete po-- --óm--ed-?
T__ m______ p___ a____ e___
T-a m-í-e-e p-l- a-ó-a e-ṓ-
---------------------------
Tha meínete polý akóma edṓ?
Apakah Anda masih lama di sini?
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
Tha meínete polý akóma edṓ?
Tidak, saya tidak lama tinggal di sini.
Ό-ι---εν -α-μ-ί-ω πολύ--κόμ--ε--.
Ό___ δ__ θ_ μ____ π___ α____ ε___
Ό-ι- δ-ν θ- μ-ί-ω π-λ- α-ό-η ε-ώ-
---------------------------------
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
0
Ó--i--d-- -ha--e-nō-polý ---m- -d-.
Ó____ d__ t__ m____ p___ a____ e___
Ó-h-, d-n t-a m-í-ō p-l- a-ó-ē e-ṓ-
-----------------------------------
Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ.
Tidak, saya tidak lama tinggal di sini.
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ.
masih ada – tidak lagi
κά-ι--κόμα-– τ--οτ- άλ-ο
κ___ α____ – τ_____ ά___
κ-τ- α-ό-α – τ-π-τ- ά-λ-
------------------------
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
0
káti a------ -íp--a -l-o
k___ a____ – t_____ á___
k-t- a-ó-a – t-p-t- á-l-
------------------------
káti akóma – típota állo
masih ada – tidak lagi
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
káti akóma – típota állo
Apakah Anda masih mau minum sesuatu?
Θα -έλ--- ν- -ιείτ- κ-τι α--μ-;
Θ_ θ_____ ν_ π_____ κ___ α_____
Θ- θ-λ-τ- ν- π-ε-τ- κ-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
0
Th--t-éla-e -- -i-í-e--áti -kóma?
T__ t______ n_ p_____ k___ a_____
T-a t-é-a-e n- p-e-t- k-t- a-ó-a-
---------------------------------
Tha thélate na pieíte káti akóma?
Apakah Anda masih mau minum sesuatu?
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
Tha thélate na pieíte káti akóma?
Tidak, saya tidak mau minum lagi.
Όχι- δ--θα--θε-- --π--- άλλο.
Ό___ δ_ θ_ ή____ τ_____ ά____
Ό-ι- δ- θ- ή-ε-α τ-π-τ- ά-λ-.
-----------------------------
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
0
Ó-h---de-tha ---ela --pot- állo.
Ó____ d_ t__ ḗ_____ t_____ á____
Ó-h-, d- t-a ḗ-h-l- t-p-t- á-l-.
--------------------------------
Óchi, de tha ḗthela típota állo.
Tidak, saya tidak mau minum lagi.
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
Óchi, de tha ḗthela típota állo.
sudah – belum
ή---κ-τ- –-τ--ο-α-----α
ή__ κ___ – τ_____ α____
ή-η κ-τ- – τ-π-τ- α-ό-α
-----------------------
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
0
ḗd- k-t-----í---a -kó-a
ḗ__ k___ – t_____ a____
ḗ-ē k-t- – t-p-t- a-ó-a
-----------------------
ḗdē káti – típota akóma
sudah – belum
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
ḗdē káti – típota akóma
Apakah Anda sudah makan?
Έ-ε-ε------ή-- κ-τι;
Έ____ φ___ ή__ κ____
Έ-ε-ε φ-ε- ή-η κ-τ-;
--------------------
Έχετε φάει ήδη κάτι;
0
Éc--t-----e- ḗdē k-t-?
É_____ p____ ḗ__ k____
É-h-t- p-á-i ḗ-ē k-t-?
----------------------
Échete pháei ḗdē káti?
Apakah Anda sudah makan?
Έχετε φάει ήδη κάτι;
Échete pháei ḗdē káti?
Tidak, saya belum makan.
Όχ-- δ-- --ω --ει --πο-----όμ-.
Ό___ δ__ έ__ φ___ τ_____ α_____
Ό-ι- δ-ν έ-ω φ-ε- τ-π-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
0
Ó--i,---n--c-- -háe- -ípot- -kóm-.
Ó____ d__ é___ p____ t_____ a_____
Ó-h-, d-n é-h- p-á-i t-p-t- a-ó-a-
----------------------------------
Óchi, den échō pháei típota akóma.
Tidak, saya belum makan.
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
Óchi, den échō pháei típota akóma.
masih ada (orang) – tidak ada seorang pun
κ--οιος α-όμ- --κ-ν-ί- ά---ς
κ______ α____ – κ_____ ά____
κ-π-ι-ς α-ό-α – κ-ν-ί- ά-λ-ς
----------------------------
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
0
ká---os a---a-–-k-ne-s á-los
k______ a____ – k_____ á____
k-p-i-s a-ó-a – k-n-í- á-l-s
----------------------------
kápoios akóma – kaneís állos
masih ada (orang) – tidak ada seorang pun
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
kápoios akóma – kaneís állos
Apakah masih ada (orang) yang ingin kopi?
Θα-ή--λε κ--ο--- -κόμα----έ;
Θ_ ή____ κ______ α____ κ____
Θ- ή-ε-ε κ-π-ι-ς α-ό-α κ-φ-;
----------------------------
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
0
T-a ḗt-el- ká-oio- --óma -a---?
T__ ḗ_____ k______ a____ k_____
T-a ḗ-h-l- k-p-i-s a-ó-a k-p-é-
-------------------------------
Tha ḗthele kápoios akóma kaphé?
Apakah masih ada (orang) yang ingin kopi?
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
Tha ḗthele kápoios akóma kaphé?
Tidak, tidak ada seorang pun yang ingin minum lagi.
Όχ-, ----ίς-ά-λ-ς.
Ό___ κ_____ ά_____
Ό-ι- κ-ν-ί- ά-λ-ς-
------------------
Όχι, κανείς άλλος.
0
Óchi, ---eí--ál--s.
Ó____ k_____ á_____
Ó-h-, k-n-í- á-l-s-
-------------------
Óchi, kaneís állos.
Tidak, tidak ada seorang pun yang ingin minum lagi.
Όχι, κανείς άλλος.
Óchi, kaneís állos.