М-н му-у -лы- к--ем----ен----у-а--п--е--им.
М__ м___ а___ к____ - м__ м___ а___ к______
М-н м-н- а-ы- к-л-м - м-н м-н- а-ы- к-л-и-.
-------------------------------------------
Мен муну алып келем - мен муну алып келдим. 0 M----u-u-al-----lem---m----unu alıp k--di-.M__ m___ a___ k____ - m__ m___ a___ k______M-n m-n- a-ı- k-l-m - m-n m-n- a-ı- k-l-i-.-------------------------------------------Men munu alıp kelem - men munu alıp keldim.
Kata-kata negatif tidak diterjemahkan ke dalam bahasa asli
Ketika membaca bahasa asing, orang multibahasa menerjemahkannya tanpa sadar ke dalam bahasa asli mereka.
Hal ini terjadi secara otomatis; yaitu, pembaca melakukannya tanpa sadar.
Bisa dikatakan bahwa otak berfungsi seperti penerjemah simultan.
Tapi ia tidak menerjemahkan semuanya!
Satu studi telah menunjukkan bahwa otak memiliki filter atau penyaring bawaan.
Filter ini memutuskan apa yang akan diterjemahkan.
Dan tampaknya filter ini mengabaikan kata-kata tertentu.
Kata-kata negatif tidak diterjemahkan ke dalam bahasa asli mereka.
Peneliti memilih penutur asli bahasa Cina untuk percobaan mereka.
Semua subjek uji berbicara bahasa Inggris sebagai bahasa kedua mereka.
Para subjek uji harus menilai berbagai kata dalam bahasa Inggris.
Kata-kata ini memiliki konten emosional yang berbeda.
Ada istilah positif, negatif dan netral.
Sementara subjek uji membaca kata-kata, otak mereka diperiksa.
Artinya, para peneliti mengukur aktivitas listrik otak.
Dengan demikian, mereka bisa melihat bagaimana otak bekerja.
Sinyal tertentu dihasilkan selama penerjemahan kata-kata.
Mereka menunjukkan bahwa otak aktif.
Namun, subjek uji menunjukkan tidak adanya aktivitas dengan pada kata-kata negatif.
Hanya istilah positif atau netral yang diterjemahkan.
Para Peneliti belum tahuengetahui mengapa demikian.
Secara teoritis, otak harus memproses semua kata-kata secara sama.
Bagaimanapun, bisa jadi filter dengan cepat memeriksa setiap kata.
Kata-kata tersebut dianalisis saat masih dibaca dalam bahasa kedua.
Jika kata negatif, memori diblokir.
Dengan kata lain, otak tidak bisa memikirkan kata tersebut dalam bahasa asli.
Orang bisa bereaksi sangat sensitif terhadap kata-kata.
Mungkin otak ingin melindungi mereka dari goncangan emosional ...