Saya memakai baju biru.
--- ---------ה -חול--
א__ ל____ ש___ כ______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- כ-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה כחולה.
0
a-i-l-v---et s-iml-h-k-----.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Saya memakai baju biru.
אני לובשת שמלה כחולה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Saya memakai baju merah.
אנ- ל-בשת-שמל- -ד-מ-.
א__ ל____ ש___ א______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- א-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה אדומה.
0
a-------she- ----lah ----a-.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Saya memakai baju merah.
אני לובשת שמלה אדומה.
ani loveshet ssimlah adumah.
Saya memakai baju hijau.
-ני לו--ת---ל- -ר-ק-.
א__ ל____ ש___ י______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- י-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה ירוקה.
0
a-i-lo----e- -siml-- -e-u-a-.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Saya memakai baju hijau.
אני לובשת שמלה ירוקה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Saya membeli tas hitam.
-ני ק--ה--יק --ו-.
א__ ק___ ת__ ש_____
-נ- ק-נ- ת-ק ש-ו-.-
--------------------
אני קונה תיק שחור.
0
a---qo------nah-tiq-------.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Saya membeli tas hitam.
אני קונה תיק שחור.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Saya membeli tas cokelat.
-נ---ו---ת-- ח---
א__ ק___ ת__ ח____
-נ- ק-נ- ת-ק ח-ם-
-------------------
אני קונה תיק חום.
0
an---one--q-nah-t-q ---.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Saya membeli tas cokelat.
אני קונה תיק חום.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Saya membeli tas putih.
א---קו---ת-- --ן-
א__ ק___ ת__ ל____
-נ- ק-נ- ת-ק ל-ן-
-------------------
אני קונה תיק לבן.
0
ani -one--q-n-h--iq -a-a-.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Saya membeli tas putih.
אני קונה תיק לבן.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Saya membutuhkan sebuah mobil baru.
-ני -רי- - - -כ-נית-חדש--
א__ צ___ / ה מ_____ ח_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- ח-ש-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית חדשה.
0
ani-ts-rik--t------h------ni------s-a-.
a__ t_______________ m_______ x________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-k-o-i- x-d-s-a-.
---------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit xadashah.
Saya membutuhkan sebuah mobil baru.
אני צריך / ה מכונית חדשה.
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit xadashah.
Saya membutuhkan sebuah mobil yang kencang.
א---צריך-/ - -כ---ת --ירה.
א__ צ___ / ה מ_____ מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- מ-י-ה-
----------------------------
אני צריך / ה מכונית מהירה.
0
a-i -sari-----r--ha---e---ni- -eh--ah.
a__ t_______________ m_______ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-k-o-i- m-h-r-h-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit mehirah.
Saya membutuhkan sebuah mobil yang kencang.
אני צריך / ה מכונית מהירה.
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit mehirah.
Saya membutuhkan sebuah mobil yang nyaman.
--- --יך-- ה ----י----ח-.
א__ צ___ / ה מ_____ נ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- נ-ח-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית נוחה.
0
a-i -s-r-k-/t------h-m----n----o-ah.
a__ t_______________ m_______ n_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-k-o-i- n-x-h-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit noxah.
Saya membutuhkan sebuah mobil yang nyaman.
אני צריך / ה מכונית נוחה.
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit noxah.
Di atas sana tinggal seorang wanita tua.
למ-------ורר--אי-- --נה.
ל____ מ______ א___ ז_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ז-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
0
lema-l-h---tgor-ret--s--h-zqe---.
l_______ m_________ i____ z______
l-m-'-a- m-t-o-e-e- i-h-h z-e-a-.
---------------------------------
lema'lah mitgoreret ishah zqenah.
Di atas sana tinggal seorang wanita tua.
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
lema'lah mitgoreret ishah zqenah.
Di atas sana tinggal seorang wanita gemuk.
--ע---מת-ו-רת א----שמנה.
ל____ מ______ א___ ש_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ש-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
0
l---'la- mitg-rer---i-hah-s-m----.
l_______ m_________ i____ s_______
l-m-'-a- m-t-o-e-e- i-h-h s-m-n-h-
----------------------------------
lema'lah mitgoreret ishah shmenah.
Di atas sana tinggal seorang wanita gemuk.
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
lema'lah mitgoreret ishah shmenah.
Di bawah sana tinggal seorang wanita yang ingin tahu.
ל-טה-מתג--רת-אי---סק-נית.
ל___ מ______ א___ ס_______
-מ-ה מ-ג-ר-ת א-ש- ס-ר-י-.-
---------------------------
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
0
lem-t---mitg--eret-i--a- s-qr-n-t.
l______ m_________ i____ s________
l-m-t-h m-t-o-e-e- i-h-h s-q-a-i-.
----------------------------------
lematah mitgoreret ishah saqranit.
Di bawah sana tinggal seorang wanita yang ingin tahu.
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
lematah mitgoreret ishah saqranit.
Tamu-tamu kami orang yang ramah.
הא------שלנ--ה----נ-ים----ד---
ה______ ש___ ה__ א____ נ_______
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם נ-מ-י-.-
--------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
0
h-'---im ----a-- ha-- a---hi- na-madi-.
h_______ s______ h___ a______ n________
h-'-r-i- s-e-a-u h-y- a-a-h-m n-x-a-i-.
---------------------------------------
ha'orxim shelanu hayu anashim naxmadim.
Tamu-tamu kami orang yang ramah.
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
ha'orxim shelanu hayu anashim naxmadim.
Tamu-tamu kami orang yang sopan.
ה-ורחי- ש--- הי--אנ-ים ----סי--
ה______ ש___ ה__ א____ מ________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-ו-ס-ם-
---------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
0
ha-----m-s---an- ------n--h-m--enumasim.
h_______ s______ h___ a______ m_________
h-'-r-i- s-e-a-u h-y- a-a-h-m m-n-m-s-m-
----------------------------------------
ha'orxim shelanu hayu anashim menumasim.
Tamu-tamu kami orang yang sopan.
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
ha'orxim shelanu hayu anashim menumasim.
Tamu-tamu kami orang yang menarik.
---רח-ם של-ו---------ם-מ-ניינ--.
ה______ ש___ ה__ א____ מ_________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-נ-י-י-.-
----------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
0
h-'o-x-- s-elanu----- a--shi--me'a-ie-i-.
h_______ s______ h___ a______ m__________
h-'-r-i- s-e-a-u h-y- a-a-h-m m-'-n-e-i-.
-----------------------------------------
ha'orxim shelanu hayu anashim me'anienim.
Tamu-tamu kami orang yang menarik.
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
ha'orxim shelanu hayu anashim me'anienim.
Saya memiliki anak-anak yang menyenangkan.
-ש-------ים -----ם-
י_ ל_ י____ ח_______
-ש ל- י-ד-ם ח-י-י-.-
---------------------
יש לי ילדים חביבים.
0
y--- l- --l--im xa--v--.
y___ l_ y______ x_______
y-s- l- y-l-d-m x-v-v-m-
------------------------
yesh li yeladim xavivim.
Saya memiliki anak-anak yang menyenangkan.
יש לי ילדים חביבים.
yesh li yeladim xavivim.
Tapi tetangga memiliki anak-anak yang nakal.
אבל-י--- הש--י- ח-ופי-.
א__ י___ ה_____ ח_______
-ב- י-ד- ה-כ-י- ח-ו-י-.-
-------------------------
אבל ילדי השכנים חצופים.
0
a-a- y-l-ey---sh----im-xats--i-.
a___ y_____ h_________ x________
a-a- y-l-e- h-s-k-e-i- x-t-u-i-.
--------------------------------
aval yaldey hashkhenim xatsufim.
Tapi tetangga memiliki anak-anak yang nakal.
אבל ילדי השכנים חצופים.
aval yaldey hashkhenim xatsufim.
Apakah anak-anak Anda baik?
ה-לד-- שלך י---- טובים?
ה_____ ש__ י____ ט______
-י-ד-ם ש-ך י-ד-ם ט-ב-ם-
-------------------------
הילדים שלך ילדים טובים?
0
h--e-ad-- --e--ha yela-im-to-i-?
h________ s______ y______ t_____
h-y-l-d-m s-e-k-a y-l-d-m t-v-m-
--------------------------------
hayeladim shelkha yeladim tovim?
Apakah anak-anak Anda baik?
הילדים שלך ילדים טובים?
hayeladim shelkha yeladim tovim?